III, 100. Depeschenwechsel zwischen Kaiser und König Franz Joseph und König Viktor Emanuel, 1. / 2. August 1914

From World War I Document Archive
Jump to: navigation, search

WWI Archive > Dokumente zum Kriegsausbruch > III, 100. Depeschenwechsel zwischen Kaiser und König Franz Joseph und König Viktor Emanuel, 1. / 2. August 1914



(1. und 2. August)


A


K a i s e r   u n d   K ö n i g   F r a n z   J o se p h   a n   K ö n i g   V i k t o r   E m a n u e l


W i e n , den 1 August 1914
Exp. 5 Uhr p. m.


La Russie qui s'arroge le droit de s'immiscer dans notre conflit avec la Serbie a mobilisé son armée et sa flotte et menace la paix de l'Europe.

D'accord avec l'Allemagne je suis décidé de défendre les droits de la Triple¬Alliance et j'ai ordonné la mobilisation de toutes mes forces militaires et navales. No[u]s devons trente années de paix et de prospérité au traité qui nous unit et dont je constate avec satisfaction l'interprétation indentique [sic] par nos gouvernements.

Je suis heureux en ce moment solennel de pouvoir compter sur le concours de mes Alliés et de leurs vaillantes armées et je forme les voeux les plus chaleureux pour le succès de nos armes et pour un glorieux avenir de nos pays.


B


A n t w o r t t e l e g r a m m   d e s   K ö n i g s   Vi k t o r   E m a n u e l


R o m , den 2. August 1914


J'ai reçu le télégramme de Votre Majesté. Je n'ai pas besoin d'assurer Votre Majesté que l'Italie qui a fait tous les efforts possibles pour assurer le maintien de la paix et qui fera tout ce qu’elle pourra pour contribuer à la retablir aussitôt que possible gardera une attitude cordialement amicale envers ses alliés conformément au traité de la Triple¬Alliance, à ses sentiments sincères et aux grands intérêts qu’elle doit sauvegarder.


(Gez.)  V i t t o t r i o   E m a n u e l e



WWI Archive > Dokumente zum Kriegsausbruch > III, 100. Depeschenwechsel zwischen Kaiser und König Franz Joseph und König Viktor Emanuel, 1. / 2. August 1914