III, 87. Graf Berchtold an die k. u. k. Botschafter in Rom und Berlin, 1. August 1914

From World War I Document Archive
Revision as of 22:16, 19 March 2009 by Hirgen (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

WWI Archive > Dokumente zum Kriegsausbruch > III, 87. Graf Berchtold an die k. u. k. Botschafter in Rom und Berlin, 1. August 1914



W i e n , den 1. August 1914
Chiffr. 1 Uhr 30 M. p. m.


Adresse:
1. Herr von M é r e y in Rom, Nr.917,

2. Graf S z ö g y é n y in Berlin, Nr. 313


1


Ich habe Herzog Avarna nachstehende Erklärung abgegeben:

 »Je considère qu'une divergence de vue sur l'interpretation de l'article VII forme un élément d'incertitude pour nos relations du présent et de l'avenir qui pourrait être préjudiciable aux rapports intimes entre les deux Puissances. J'accepte l'interprétation donnée à l'article VII par l'Italie et l'Allemagne à condition que l'Italie observe une attitude amicale par rapport aux opérations de guerre engagées actuellement par l'Autriche¬Hongrie et la Serbie et remplira ses devoirs d'allié dans le cas oû le conflit actuel pourrait amener une conflagration générale.«

Euer Exzellenz wollen vorstehendes umgehend Marquis di San Giuliano zur Kenntnis bringen. [sic]

Euer Exzellenz wollen Vorstehendes umgehend Marquis di San Giuliano zur Kenntnis bringen. [sic]

Zu Euer Exzellenz persönlicher Information füge ich bei, daß ich mich zu dieser Erklärung bewogen fühlte, weil die deutsche Regierung mir in allerernstester Weise zu verstehen gab, San Giuliano habe gestern erklärt, sich infolge unserer Weigerung, die italienisch¬deutsche Auslegung des Artikels VII anzunehmen, an den Vertrag nicht gebunden zu erachten.


2


Ich telegraphiere wie folgt an Herrn von Mérey:


(Folgt der Text sub I)


Vorstehendes zur Mitteilung an Herrn von Jagow.



WWI Archive > Dokumente zum Kriegsausbruch > III, 87. Graf Berchtold an die k. u. k. Botschafter in Rom und Berlin, 1. August 1914