The German Occupation of Luxembourg

From World War I Document Archive
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m
 
(18 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
<p align="right">
 +
[[Main_Page | WWI Document Archive ]] > [[Official Papers]] > '''The German Occupation of Luxembourg'''
 +
</p><hr>
 +
 
<center>
 
<center>
 
<font size=4>The German Occupation of Luxembourg</font><br><br>
 
<font size=4>The German Occupation of Luxembourg</font><br><br>
Line 5: Line 9:
  
 
I. <br><br>
 
I. <br><br>
ANNEXES. L 'INVASION ET L' OCCUPATION.</center><br><br><br><br>
+
ANNEXES. L 'INVASION ET L' OCCUPATION.</center><br><br>
  
 
<center>1.</center><br>
 
<center>1.</center><br>
Line 261: Line 265:
 
Gouvernement &eacute;viteront d'aggraver la t&acirc;che des troupes allemandes.<br><br>
 
Gouvernement &eacute;viteront d'aggraver la t&acirc;che des troupes allemandes.<br><br>
 
<center>
 
<center>
13.</center><br><br>
+
13.<br><br></center>
  
 
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; MM. De Bethmann
 
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; MM. De Bethmann
Line 294: Line 298:
  
 
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. de Jagow,
 
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. de Jagow,
Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat pour les Affaires &eacute;trang&egrave;res, &agrave; Berlin.</em></center><br><br>
+
Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat pour les Affaires &eacute;trang&egrave;res, &agrave; Berlin.</em><br><br></center>
  
 
T&eacute;l&eacute;gramme exp&eacute;di&eacute; le 3 ao&ucirc;t 1914, &agrave; midi 47.<br><br>
 
T&eacute;l&eacute;gramme exp&eacute;di&eacute; le 3 ao&ucirc;t 1914, &agrave; midi 47.<br><br>
Line 303: Line 307:
  
 
EYSCHEN.<br><br>
 
EYSCHEN.<br><br>
 +
<center>
 +
15.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Discours prononc&eacute; par M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement,&agrave; la s&eacute;ance de la Chambre des deput&eacute;s du 3 ao&ucirc;t 1914.</em><br><br></center>
<p align="center">15.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center"><em>Discours prononc&eacute; par M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement,
+
&agrave; la s&eacute;ance de la Chambre des deput&eacute;s du 3 ao&ucirc;t 1914.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
&#171; Samedi, 1er ao&ucirc;t, nous avons appris de tr&egrave;s grand matin qu'on avait barr&eacute; les ponts
<br><br>&#171; Samedi, 1er ao&ucirc;t, nous avons appris de tr&egrave;s grand matin qu'on avait barr&eacute; les ponts
+
 
sur la Moselle et une partie des ponts sur la S&ucirc;re. J'ai imm&eacute;diatement senti que le
 
sur la Moselle et une partie des ponts sur la S&ucirc;re. J'ai imm&eacute;diatement senti que le
 
moment &eacute;tait venu o&ugrave; nous pourrions demander une d&eacute;claration de la part de nos deux
 
moment &eacute;tait venu o&ugrave; nous pourrions demander une d&eacute;claration de la part de nos deux
Line 322: Line 322:
 
puissances attaquait le Luxembourg, qu'alors ils agiraient selon leurs propres int&eacute;r&ecirc;ts.
 
puissances attaquait le Luxembourg, qu'alors ils agiraient selon leurs propres int&eacute;r&ecirc;ts.
 
Jusqu'aujourd'hui, je n'ai pas eu cette r&eacute;ponse, <em>(Mouvement) </em>bien que j'aie r&eacute;it&eacute;r&eacute; ma
 
Jusqu'aujourd'hui, je n'ai pas eu cette r&eacute;ponse, <em>(Mouvement) </em>bien que j'aie r&eacute;it&eacute;r&eacute; ma
demande. <em>(Interruptions )</em>
+
demande. <em>(Interruptions )</em><br><br>
  
<br><br>Le lendemain, j'ai re&ccedil;u par l'agence Havas la nouvelle que le Ministre de France en
+
Le lendemain, j'ai re&ccedil;u par l'agence Havas la nouvelle que le Ministre de France en
 
Belgique avait d&eacute;clar&eacute; au Gouvernement que la France ne violerait pas la neutralit&eacute; de
 
Belgique avait d&eacute;clar&eacute; au Gouvernement que la France ne violerait pas la neutralit&eacute; de
 
la Belgique, &agrave; moins que l'adversaire n'ag&icirc;t pas de m&ecirc;me. Je me suis de nouveau
 
la Belgique, &agrave; moins que l'adversaire n'ag&icirc;t pas de m&ecirc;me. Je me suis de nouveau
Line 330: Line 330:
 
bien vouloir la transmettre &agrave; leurs Gouvernements. Jusqu'&agrave; ce moment, je n'ai pas eu
 
bien vouloir la transmettre &agrave; leurs Gouvernements. Jusqu'&agrave; ce moment, je n'ai pas eu
 
de r&eacute;ponse. C'est alors, dans ces circonstances, que nous avons senti que la situation
 
de r&eacute;ponse. C'est alors, dans ces circonstances, que nous avons senti que la situation
devenait de plus en plus inqui&eacute;tante.
+
devenait de plus en plus inqui&eacute;tante.<br><br>
  
<br><br>Un petit incident s'est ensuite pass&eacute; &agrave; la gare de Troisvierges. Deux lieutenants avec un
+
Un petit incident s'est ensuite pass&eacute; &agrave; la gare de Troisvierges. Deux lieutenants avec un
 
certain nombre d'hommes sont arriv&eacute;s dans la gare de Troisvierges et ont d&eacute;clar&eacute;
 
certain nombre d'hommes sont arriv&eacute;s dans la gare de Troisvierges et ont d&eacute;clar&eacute;
 
vouloir occuper le t&eacute;l&eacute;graphe; ils ont ensuite fait arracher les rails sur notre territoire
 
vouloir occuper le t&eacute;l&eacute;graphe; ils ont ensuite fait arracher les rails sur notre territoire
Line 341: Line 341:
 
le fait &agrave; Berlin. J'ai alors, pendant quelques jours, &eacute;t&eacute; en relations avec Berlin et j'ai
 
le fait &agrave; Berlin. J'ai alors, pendant quelques jours, &eacute;t&eacute; en relations avec Berlin et j'ai
 
toujours t&eacute;l&eacute;graphi&eacute;, d'abord au Chancelier M. von Bethmam-Hollweg et ensuite &agrave; M.
 
toujours t&eacute;l&eacute;graphi&eacute;, d'abord au Chancelier M. von Bethmam-Hollweg et ensuite &agrave; M.
von Jagow, le Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat pour les affaires &eacute;trang&egrave;res. Je lui ai d&eacute;clar&eacute; ceci:
+
von Jagow, le Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat pour les affaires &eacute;trang&egrave;res. Je lui ai d&eacute;clar&eacute; ceci:<br><br>
  
<br><br>&#171;Preussische Offiziere und Soldaten haben heute den luxemburgischen Bahnhof
+
&#171;Preussische Offiziere und Soldaten haben heute den luxemburgischen Bahnhof
 
Ulflingen besetzt und oberhalb desselben auf unserm Boden die Bahnschienen
 
Ulflingen besetzt und oberhalb desselben auf unserm Boden die Bahnschienen
 
aufgerissen. Sie sollen dem Regiment Trier 69 angeh&ouml;ren. Ich kann nur annehmen, da&szlig;
 
aufgerissen. Sie sollen dem Regiment Trier 69 angeh&ouml;ren. Ich kann nur annehmen, da&szlig;
Line 350: Line 350:
 
wiederholen, die Reichsregierung m&ouml;ge, ebenso wie im Jahre 1870, erkl&auml;ren, die
 
wiederholen, die Reichsregierung m&ouml;ge, ebenso wie im Jahre 1870, erkl&auml;ren, die
 
Neutralit&auml;t Luxemburgs zu achten, so lange dieselbe nicht von einer andern Macht
 
Neutralit&auml;t Luxemburgs zu achten, so lange dieselbe nicht von einer andern Macht
verletzt wird.&#187;
+
verletzt wird.&#187;<br><br>
  
<br><br>Le passage par les ponts avait &eacute;t&eacute; ferm&eacute; pendant une nuit, mais on nous a d&eacute;clar&eacute; que
+
Le passage par les ponts avait &eacute;t&eacute; ferm&eacute; pendant une nuit, mais on nous a d&eacute;clar&eacute; que
pendant le jour le passage &eacute;tait libre.
+
pendant le jour le passage &eacute;tait libre.<br><br>
  
<br><br>Mais, Messieurs, les &eacute;v&eacute;nements se sont alors pr&eacute;cipit&eacute;s, et &agrave; la date du 2 ao&ucirc;t, c'&eacute;tait
+
Mais, Messieurs, les &eacute;v&eacute;nements se sont alors pr&eacute;cipit&eacute;s, et &agrave; la date du 2 ao&ucirc;t, c'&eacute;tait
 
donc hier, nous avons vu que des officiers et des soldats ont p&eacute;n&eacute;tr&eacute; en territoire neutre.
 
donc hier, nous avons vu que des officiers et des soldats ont p&eacute;n&eacute;tr&eacute; en territoire neutre.
 
Les d&eacute;tails, vous les connaissez par les journaux, je ne veux pas y insister. Je me suis
 
Les d&eacute;tails, vous les connaissez par les journaux, je ne veux pas y insister. Je me suis
Line 363: Line 363:
 
d&egrave;s 5 heures du matin, et lorsque nous avons acquis la conviction de la violation de la
 
d&egrave;s 5 heures du matin, et lorsque nous avons acquis la conviction de la violation de la
 
neutralit&eacute;, nous avons imm&eacute;diatement publi&eacute; une proclamation qui a paru &agrave; 10 heures.
 
neutralit&eacute;, nous avons imm&eacute;diatement publi&eacute; une proclamation qui a paru &agrave; 10 heures.
Nous y avons recommand&eacute; &agrave; nos concitoyens de conserver leur sang-froid.
+
Nous y avons recommand&eacute; &agrave; nos concitoyens de conserver leur sang-froid.<br><br>
  
<br><br>A l'arriv&eacute;e du premier train, nous avons fait pr&eacute;senter une protestation dont nous avons
+
A l'arriv&eacute;e du premier train, nous avons fait pr&eacute;senter une protestation dont nous avons
 
demand&eacute; un re&ccedil;u. Mais j'ai alors cru n&eacute;cessaire d'envoyer &eacute;galement de nouveau une
 
demand&eacute; un re&ccedil;u. Mais j'ai alors cru n&eacute;cessaire d'envoyer &eacute;galement de nouveau une
 
protestation &agrave; Berlin aux deux autorit&eacute;s dont je viens de parler et j'ai express&eacute;ment
 
protestation &agrave; Berlin aux deux autorit&eacute;s dont je viens de parler et j'ai express&eacute;ment
Line 371: Line 371:
 
erreur. Je ne pouvais pas admettre qu'un acte offensif vis-&agrave;-vis du Luxembourg e&ucirc;t &eacute;te
 
erreur. Je ne pouvais pas admettre qu'un acte offensif vis-&agrave;-vis du Luxembourg e&ucirc;t &eacute;te
 
d&eacute;cr&eacute;t&eacute;e par l'Allemagne, alors que nous vivons en pleine paix et que, de la part du
 
d&eacute;cr&eacute;t&eacute;e par l'Allemagne, alors que nous vivons en pleine paix et que, de la part du
Luxembourg, aucun acte n'avait &eacute;t&eacute; pos&eacute; pouvant justifier ces proc&eacute;d&eacute;s.
+
Luxembourg, aucun acte n'avait &eacute;t&eacute; pos&eacute; pouvant justifier ces proc&eacute;d&eacute;s.<br><br>
  
<br><br>Son Altesse Royale la Grande-Duchesse s'est jointe &agrave; nous et a t&eacute;l&eacute;graphi&eacute; directement
+
Son Altesse Royale la Grande-Duchesse s'est jointe &agrave; nous et a t&eacute;l&eacute;graphi&eacute; directement
 
&agrave; l'empereur d'Allemagne pour le prier de sauvegarder les int&eacute;r&ecirc;ts du pays et aussi pour
 
&agrave; l'empereur d'Allemagne pour le prier de sauvegarder les int&eacute;r&ecirc;ts du pays et aussi pour
que le Gouvernement imp&eacute;rial h&acirc;t&acirc;t les explications que nous lui avons demand&eacute;es.
+
que le Gouvernement imp&eacute;rial h&acirc;t&acirc;t les explications que nous lui avons demand&eacute;es.<br><br>
  
<br><br>Ces explications, vous avez remarqu&eacute; que nous les avons re&ccedil;ues par un premier
+
Ces explications, vous avez remarqu&eacute; que nous les avons re&ccedil;ues par un premier
 
t&eacute;l&eacute;gramme du Chancelier, M. von Bethmann Hollweg, et elles ont &eacute;t&eacute; confirm&eacute;s et
 
t&eacute;l&eacute;gramme du Chancelier, M. von Bethmann Hollweg, et elles ont &eacute;t&eacute; confirm&eacute;s et
&eacute;largies par un second t&eacute;l&eacute;gramme de M. von Jagow.
+
&eacute;largies par un second t&eacute;l&eacute;gramme de M. von Jagow.<br><br>
  
<br><br>Le premier t&eacute;l&eacute;gramme est d&eacute;j&agrave; tr&egrave;s important. J'ajouterai, et cela ne vous &eacute;tonnera pas,
+
Le premier t&eacute;l&eacute;gramme est d&eacute;j&agrave; tr&egrave;s important. J'ajouterai, et cela ne vous &eacute;tonnera pas,
 
que tous les faits qui se sont pass&eacute;s ici, je les ai port&eacute;s imm&eacute;diatement &agrave; la
 
que tous les faits qui se sont pass&eacute;s ici, je les ai port&eacute;s imm&eacute;diatement &agrave; la
 
connaissance des grandes Puissances, et d'abord notre protestation contre la violation
 
connaissance des grandes Puissances, et d'abord notre protestation contre la violation
 
de la neutralit&eacute;. Non seulement les Ministres accr&eacute;dit&eacute;s ici &agrave; Luxembourg, mais les
 
de la neutralit&eacute;. Non seulement les Ministres accr&eacute;dit&eacute;s ici &agrave; Luxembourg, mais les
 
Minist&egrave;res des Affaires &eacute;trang&egrave;res des grandes Puissances, je les ai tenus au courant
 
Minist&egrave;res des Affaires &eacute;trang&egrave;res des grandes Puissances, je les ai tenus au courant
de tous les d&eacute;tails. Je vous fais tr&acirc;ce des pi&egrave;ces, il vous suffira de connaitre les faits.
+
de tous les d&eacute;tails. Je vous fais tr&acirc;ce des pi&egrave;ces, il vous suffira de connaitre les faits.<br><br>
  
<br><br>Le m&ecirc;me jour, avant d'avoir eu ces r&eacute;ponses, nous avons re&ccedil;u certaines explications.
+
Le m&ecirc;me jour, avant d'avoir eu ces r&eacute;ponses, nous avons re&ccedil;u certaines explications.
 
Le matin, le commandant qui avait &eacute;t&eacute; charg&eacute; d'amener les premi&egrave;res troupes, s'est
 
Le matin, le commandant qui avait &eacute;t&eacute; charg&eacute; d'amener les premi&egrave;res troupes, s'est
 
pr&eacute;sent&eacute; en mon cabinet et il m'a dit--d'abord il m'avait t&eacute;l&eacute;graphi&eacute; qu'il &eacute;tait charg&eacute;
 
pr&eacute;sent&eacute; en mon cabinet et il m'a dit--d'abord il m'avait t&eacute;l&eacute;graphi&eacute; qu'il &eacute;tait charg&eacute;
Line 395: Line 395:
 
faits de guerre que la France avait pos&eacute;s ou qu'elle voulait poser. Nous ne savions pas
 
faits de guerre que la France avait pos&eacute;s ou qu'elle voulait poser. Nous ne savions pas
 
de d&eacute;tails, mais nous appr&icirc;mes plus tard certaines indications confirmatives, et c'est ce
 
de d&eacute;tails, mais nous appr&icirc;mes plus tard certaines indications confirmatives, et c'est ce
qui est selon moi tr&egrave;s important. Le t&eacute;l&eacute;gramme du Chancelier disait ceci:
+
qui est selon moi tr&egrave;s important. Le t&eacute;l&eacute;gramme du Chancelier disait ceci: <br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
&#171;Unsere milit&auml;rischen Ma&szlig;nahmen in Luxemburg bedeuten keine feindselige Handlung
<br><br>&#171;Unsere milit&auml;rischen Ma&szlig;nahmen in Luxemburg bedeuten keine feindselige Handlung
+
 
gegen Luxemburg, sondern lediglich Ma&szlig;nahmen zur Sicherung der in unserem Betrieb
 
gegen Luxemburg, sondern lediglich Ma&szlig;nahmen zur Sicherung der in unserem Betrieb
 
befindlichen dortigen Eisenbahnen gegen Ueberf&auml;lle der Franzosen. Luxemburg erh&auml;lt
 
befindlichen dortigen Eisenbahnen gegen Ueberf&auml;lle der Franzosen. Luxemburg erh&auml;lt
 
f&uuml;r eventuellen Schaden volle Entsch&auml;digung. Bitte dortige Regierung benachrichtigen.
 
f&uuml;r eventuellen Schaden volle Entsch&auml;digung. Bitte dortige Regierung benachrichtigen.
&#187;
+
&#187;<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Le t&eacute;l&eacute;gramme &eacute;tait adress&eacute; &agrave; M. von Buch.<br><br>
<br><br>Le t&eacute;l&eacute;gramme &eacute;tait adress&eacute; &agrave; M. von Buch.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Le second t&eacute;l&eacute;gramme que m'a adress&eacute; M. von Jagow, est plus explicite: <br><br>
<br><br>Le second t&eacute;l&eacute;gramme que m'a adress&eacute; M. von Jagow, est plus explicite:
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
&#171;Die milit&auml;rischen Ma&szlig;nahmen sind zu unserm gr&ouml;ssten Bedauern dadurch
<br><br>&#171;Die milit&auml;rischen Ma&szlig;nahmen sind zu unserm gr&ouml;ssten Bedauern dadurch
+
 
unvermeidlich geworden, da&szlig; wir zuverl&auml;&szlig;ige Nachrichten haben, wonach franz&ouml;sische
 
unvermeidlich geworden, da&szlig; wir zuverl&auml;&szlig;ige Nachrichten haben, wonach franz&ouml;sische
 
Streitkr&auml;fte im Vormarsch auf Luxemburg sind. Wir mu&szlig;ten die Ma&szlig;nahmen zum
 
Streitkr&auml;fte im Vormarsch auf Luxemburg sind. Wir mu&szlig;ten die Ma&szlig;nahmen zum
Line 418: Line 414:
 
vorheriger Verst&auml;ndigung mit Luxemburgischer Regierung war bei der drohenden
 
vorheriger Verst&auml;ndigung mit Luxemburgischer Regierung war bei der drohenden
 
Gefahr leider keine Zeit mehr. Die Kaiserliche Regierung sichert Luxemburg vollen
 
Gefahr leider keine Zeit mehr. Die Kaiserliche Regierung sichert Luxemburg vollen
Schadenersatz f&uuml;r von uns verursachte Sch&auml;den zu.&#187;
+
Schadenersatz f&uuml;r von uns verursachte Sch&auml;den zu.&#187;<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
D&egrave;s que nous &eacute;tions en possession de ces t&eacute;l&eacute;grammes, nous avons pu d&eacute;clarer que
<br><br>D&egrave;s que nous &eacute;tions en possession de ces t&eacute;l&eacute;grammes, nous avons pu d&eacute;clarer que
+
 
l'arm&eacute;e allemande, qui se trouvait chez nous, ne peut pas consid&eacute;rer le pays comme un
 
l'arm&eacute;e allemande, qui se trouvait chez nous, ne peut pas consid&eacute;rer le pays comme un
 
pays occup&eacute; par un fait de guerre. Il y a l&agrave; une question de fait des plus importantes.
 
pays occup&eacute; par un fait de guerre. Il y a l&agrave; une question de fait des plus importantes.
Line 430: Line 425:
 
y a une occupation de fait, certainement, mais les droits luxembourgeois jusqu'ici n'ont
 
y a une occupation de fait, certainement, mais les droits luxembourgeois jusqu'ici n'ont
 
pas subi de modification ni d'alt&eacute;ration en droit. C'est un fait excessivement important
 
pas subi de modification ni d'alt&eacute;ration en droit. C'est un fait excessivement important
et je tiens &agrave; le souligner<strong></strong>
+
et je tiens &agrave; le souligner<strong></strong><br><br>
  
<br><br>J'ai eu aussi, ce matin, des explications &agrave; ce sujet avec une autorit&eacute; militaire sup&eacute;rieure,
+
J'ai eu aussi, ce matin, des explications &agrave; ce sujet avec une autorit&eacute; militaire sup&eacute;rieure,
 
le g&eacute;n&eacute;ral Fuchs, et d'autre part, avec le Ministre d'Allemagne, avec lequel j'ai conf&eacute;r&eacute;
 
le g&eacute;n&eacute;ral Fuchs, et d'autre part, avec le Ministre d'Allemagne, avec lequel j'ai conf&eacute;r&eacute;
 
&agrave; plusieurs reprises, pour les convaincre et ils ont reconnu l'exactitude de l'expos&eacute; que
 
&agrave; plusieurs reprises, pour les convaincre et ils ont reconnu l'exactitude de l'expos&eacute; que
je viens de faire.
+
je viens de faire.<br><br>
  
<br><br>Depuis lors, vous avez vu qu'il y a eu, dans la journ&eacute;e d'hier et d'aujourd'hui, de
+
Depuis lors, vous avez vu qu'il y a eu, dans la journ&eacute;e d'hier et d'aujourd'hui, de
 
nouvelles troupes qui arrivent. Et s'il y a des personnes qui disent qu'il y a 15.000 &agrave;
 
nouvelles troupes qui arrivent. Et s'il y a des personnes qui disent qu'il y a 15.000 &agrave;
 
20.000 hommes dans le Grand-Duch&eacute;, dites leur qu'il n'y a personne qui peut le savoir,
 
20.000 hommes dans le Grand-Duch&eacute;, dites leur qu'il n'y a personne qui peut le savoir,
 
que ce n'est que le chef de l'arm&eacute;e qui le sait et qui ne le dira pas, que tout ce qu'on peut
 
que ce n'est que le chef de l'arm&eacute;e qui le sait et qui ne le dira pas, que tout ce qu'on peut
 
avancer ne sont que des suppositions. Il est &eacute;vident que les secrets militaires ne seront
 
avancer ne sont que des suppositions. Il est &eacute;vident que les secrets militaires ne seront
pas d&eacute;voil&eacute;s. Nous ne saurons pas le nombre de soldats qui viendront dans le pays.
+
pas d&eacute;voil&eacute;s. Nous ne saurons pas le nombre de soldats qui viendront dans le pays.<br><br>
  
<br><br>Ce qui nous a &eacute;tonn&eacute; surtout, c'est l'affirmation qui se trouve dans les deux d&eacute;clarations
+
Ce qui nous a &eacute;tonn&eacute; surtout, c'est l'affirmation qui se trouve dans les deux d&eacute;clarations
 
de l'Allemagne qu'il y aurait un danger &eacute;manant du Grand-Duch&eacute; de Luxembourg.
 
de l'Allemagne qu'il y aurait un danger &eacute;manant du Grand-Duch&eacute; de Luxembourg.
 
Toute la population luxembourgeoise a &eacute;t&eacute; &eacute;tonn&eacute;e et elle a demand&eacute; o&ugrave; &eacute;tait l'ennemi.
 
Toute la population luxembourgeoise a &eacute;t&eacute; &eacute;tonn&eacute;e et elle a demand&eacute; o&ugrave; &eacute;tait l'ennemi.
 
En Allemagne, on avait l'intime conviction qu'il y aurait une bataille dans le pays de
 
En Allemagne, on avait l'intime conviction qu'il y aurait une bataille dans le pays de
 
Luxembourg. on l'a d&eacute;clar&eacute; partout. Le motif d'o&ugrave; cette opinion est n&eacute;e,<strong> </strong>nous avons
 
Luxembourg. on l'a d&eacute;clar&eacute; partout. Le motif d'o&ugrave; cette opinion est n&eacute;e,<strong> </strong>nous avons
appris &agrave; le conna&icirc;tre ou du moins &agrave; le soup&ccedil;onner;
+
appris &agrave; le conna&icirc;tre ou du moins &agrave; le soup&ccedil;onner;<br><br>
  
<br><br>Vous aurez remarqu&eacute; que ce matin les journaux ont publi&eacute; une proclamation du g&eacute;n&eacute;ral
+
Vous aurez remarqu&eacute; que ce matin les journaux ont publi&eacute; une proclamation du g&eacute;n&eacute;ral
 
du VIIIe corps d'arm&eacute;e, qui devait &ecirc;tre distribu&eacute;e &agrave; Luxembourg; elle a &eacute;t&eacute; imprim&eacute;e
 
du VIIIe corps d'arm&eacute;e, qui devait &ecirc;tre distribu&eacute;e &agrave; Luxembourg; elle a &eacute;t&eacute; imprim&eacute;e
 
&agrave; Coblence. Voici ce que je sais de cette pi&egrave;ce. Elle existe, mais l'officier qui en &eacute;tait
 
&agrave; Coblence. Voici ce que je sais de cette pi&egrave;ce. Elle existe, mais l'officier qui en &eacute;tait
Line 458: Line 453:
 
a d&eacute;clar&eacute; que la proclamation ne serait pas distribu&eacute;e. Cependant il para&icirc;t que, pendant
 
a d&eacute;clar&eacute; que la proclamation ne serait pas distribu&eacute;e. Cependant il para&icirc;t que, pendant
 
ce temps, son chauffeur qui l'attendait devant la porte, en a distribu&eacute; quelques
 
ce temps, son chauffeur qui l'attendait devant la porte, en a distribu&eacute; quelques
exemplaires. <em>(Interruptions.)</em>
+
exemplaires. <em>(Interruptions.)</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Je tiens seulement &agrave; le d&eacute;clarer - et ceci je le dois &agrave; la v&eacute;rit&eacute; - qu'il avait &eacute;t&eacute; d&eacute;cid&eacute; que
<br><br>Je tiens seulement &agrave; le d&eacute;clarer - et ceci je le dois &agrave; la v&eacute;rit&eacute; - qu'il avait &eacute;t&eacute; d&eacute;cid&eacute; que
+
 
la proclamation ne serait pas distribu&eacute;e dans notre pays.  Mais la pi&egrave;ce existe et elle
 
la proclamation ne serait pas distribu&eacute;e dans notre pays.  Mais la pi&egrave;ce existe et elle
permet de savoir &agrave; peu pr&egrave;s ce que l'on a pens&eacute;.
+
permet de savoir &agrave; peu pr&egrave;s ce que l'on a pens&eacute;.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Voici la pi&egrave;ce, elle est sign&eacute;e par le &#171;kommandierende General des VIII. Armeekorps&#187;,
<br><br>Voici la pi&egrave;ce, elle est sign&eacute;e par le &#171;kommandierende General des VIII. Armeekorps&#187;,
+
et dit ceci:<br><br>
et dit ceci:
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
&#171;Alle ernsten Bem&uuml;hungen Sr. Majest&auml;t unseres Kaisers und K&ouml;nigs, den Frieden zu
<br><br>&#171;Alle ernsten Bem&uuml;hungen Sr. Majest&auml;t unseres Kaisers und K&ouml;nigs, den Frieden zu
+
 
erhalten, sind gescheitert. Der Feind hat Deutschland das Schwert in die Faust
 
erhalten, sind gescheitert. Der Feind hat Deutschland das Schwert in die Faust
 
gezwungen. Nachdem Frankreich, die Neutralit&auml;t Luxemburgs nicht achtend, die
 
gezwungen. Nachdem Frankreich, die Neutralit&auml;t Luxemburgs nicht achtend, die
Line 476: Line 468:
 
deutsche Truppen er&ouml;ffnete, haben Seine Majest&auml;t unter dem bitteren Zwange eiserner
 
deutsche Truppen er&ouml;ffnete, haben Seine Majest&auml;t unter dem bitteren Zwange eiserner
 
Notwendigkeit den Befehl erteilt, da&szlig; auch deutsche Truppen, in erster Linie das VIII.
 
Notwendigkeit den Befehl erteilt, da&szlig; auch deutsche Truppen, in erster Linie das VIII.
Armeekorps, in Luxemburg einr&uuml;cken. &#187;
+
Armeekorps, in Luxemburg einr&uuml;cken. &#187;<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
C'est donc l&agrave; - et tout le pays pourra en t&eacute;moigner -- une erreur manifeste. La France
<br><br>C'est donc l&agrave; - et tout le pays pourra en t&eacute;moigner -- une erreur manifeste. La France
+
 
aurait d&eacute;j&agrave; viol&eacute; la neutralit&eacute; du Luxembourg, sur notre territoire des hostilit&eacute;s auraient
 
aurait d&eacute;j&agrave; viol&eacute; la neutralit&eacute; du Luxembourg, sur notre territoire des hostilit&eacute;s auraient
 
d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; ouvertes contre des troupes allemandes, et chez nous personne n'en a rien vu
 
d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; ouvertes contre des troupes allemandes, et chez nous personne n'en a rien vu
ni entendu! Et pourtant tout cela se trouve dans une pi&egrave;ce officielle !
+
ni entendu! Et pourtant tout cela se trouve dans une pi&egrave;ce officielle !<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Voici la suite de la proclamation dont certains points ne laissent pas de nous donner
<br><br>Voici la suite de la proclamation dont certains points ne laissent pas de nous donner
+
quelque satisfaction:<br><br>
quelque satisfaction:
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
&#171;Die Besetzung Luxemburgs erfolgt indessen lediglich, um freie Bahn f&uuml;r weiteres
<br><br>&#171;Die Besetzung Luxemburgs erfolgt indessen lediglich, um freie Bahn f&uuml;r weiteres
+
Handeln zu gewinnen und unter der ausdr&uuml;cklichen Zusicherung:<br><br>
Handeln zu gewinnen und unter der ausdr&uuml;cklichen Zusicherung:
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
1. da&szlig; sie nur eine vor&uuml;bergehende sein soll;<br><br>
<br><br>1. da&szlig; sie nur eine vor&uuml;bergehende sein soll;
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
2. da&szlig; pers&ouml;nliche Freiheit und Besitz aller Luxemburger voll gesichert und geachtet
<br><br>2. da&szlig; pers&ouml;nliche Freiheit und Besitz aller Luxemburger voll gesichert und geachtet
+
bleiben werden:<br><br>
bleiben werden:
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
3. da&szlig; die deutschen Truppen eiserne Disziplin zu halten gew&ouml;hnt sind,<br><br>
<br><br>3. da&szlig; die deutschen Truppen eiserne Disziplin zu halten gew&ouml;hnt sind,
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
4. da&szlig; alle Leistungen bar entsch&auml;digt werden.<br><br>
<br><br>4. da&szlig; alle Leistungen bar entsch&auml;digt werden.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Ich vertraue auf den Gerechtigkeitssinn des luxemburgischen Volkes, da&szlig; es sich der
<br><br>Ich vertraue auf den Gerechtigkeitssinn des luxemburgischen Volkes, da&szlig; es sich der
+
 
Einsicht nicht verschlie&szlig;en wird, da&szlig; Seine Majest&auml;t, nur dem unvermeidlichen Zwange
 
Einsicht nicht verschlie&szlig;en wird, da&szlig; Seine Majest&auml;t, nur dem unvermeidlichen Zwange
 
folgend und veranla&szlig;t durch die Nichtachtung der Neutralit&auml;t seitens Frankreichs den
 
folgend und veranla&szlig;t durch die Nichtachtung der Neutralit&auml;t seitens Frankreichs den
Line 512: Line 496:
 
Betonung der oben gegebenen Garantien, da&szlig; das luxemburgische Volk und seine
 
Betonung der oben gegebenen Garantien, da&szlig; das luxemburgische Volk und seine
 
Regierurg durch ihre Haltung die den deutschen Trappen gestellte Aufgabe nicht
 
Regierurg durch ihre Haltung die den deutschen Trappen gestellte Aufgabe nicht
erschweren werden.
+
erschweren werden.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
T&Uuml;LFF VON TSCHEPE UND WEIDENBACH.<br><br>
<br><br>T&Uuml;LFF VON TSCHEPE UND WEIDENBACH.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Kommandierender General des preu&szlig;ischen VIII. Armeekorps.&#187;<br><br>
<br><br>Kommandierender General des preu&szlig;ischen VIII. Armeekorps.&#187;
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
La proclamation &eacute;tait r&eacute;dig&eacute;e en allemand et en fran&ccedil;ais.<br><br>
<br><br>La proclamation &eacute;tait r&eacute;dig&eacute;e en allemand et en fran&ccedil;ais.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
D&egrave;s que j'&eacute;tais en possession de cette pi&egrave;ce, je me suis dit qu'&agrave; mon sentiment il y avait
<br><br>D&egrave;s que j'&eacute;tais en possession de cette pi&egrave;ce, je me suis dit qu'&agrave; mon sentiment il y avait
+
 
erreur d&egrave;s le d&eacute;but et cette erreur regrettable est confirm&eacute;e dans cette pi&egrave;ce si
 
erreur d&egrave;s le d&eacute;but et cette erreur regrettable est confirm&eacute;e dans cette pi&egrave;ce si
 
importante. Si le Gouvernement allemand n'avait pas eu des nouvelles fausses sur la
 
importante. Si le Gouvernement allemand n'avait pas eu des nouvelles fausses sur la
 
situation du Grand-Duch&eacute;, on n'aurait pas envahi le Luxembourg. C'est le g&eacute;n&eacute;ral d'une
 
situation du Grand-Duch&eacute;, on n'aurait pas envahi le Luxembourg. C'est le g&eacute;n&eacute;ral d'une
 
grande arm&eacute;e qui fait ces affirmations devant les Luxembourgeois. Or, tout le peuple
 
grande arm&eacute;e qui fait ces affirmations devant les Luxembourgeois. Or, tout le peuple
sait qu'elles sont erron&eacute;es. Chacun pourra en tirer ses conclusions.
+
sait qu'elles sont erron&eacute;es. Chacun pourra en tirer ses conclusions.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
C'est alors que je me suis vu forc&eacute; d'envoyer au Chancelier de l'Empire et au Secr&eacute;taire
<br><br>C'est alors que je me suis vu forc&eacute; d'envoyer au Chancelier de l'Empire et au Secr&eacute;taire
+
d'&Eacute;tat pour les Affaires &eacute;trang&egrave;res un t&eacute;l&eacute;gramme dont voici la teneur:<br><br>
d'&Eacute;tat pour les Affaires &eacute;trang&egrave;res un t&eacute;l&eacute;gramme dont voici la teneur:
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
&#171;Soeben verteilt man in der Stadt Luxemburg eine Proklamation des kommandierenden
<br><br>&#171;Soeben verteilt man in der Stadt Luxemburg eine Proklamation des kommandierenden
+
Generals des VIII. Armeekorps, T&uuml;lff von Tschepe, welche folgende Worte enth&auml;lt: <br><br>
Generals des VIII. Armeekorps, T&uuml;lff von Tschepe, welche folgende Worte enth&auml;lt:
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
&lt;Nachdem Frankreich, die Neutralit&auml;t Luxemburgs nicht achtend, die Feindseligkeiten,
<br><br>&lt;Nachdem Frankreich, die Neutralit&auml;t Luxemburgs nicht achtend, die Feindseligkeiten,
+
 
wie zweifelsfrei festgestellt, vom luxemburgischen Boden aus gegen Deutschland
 
wie zweifelsfrei festgestellt, vom luxemburgischen Boden aus gegen Deutschland
 
er&ouml;ffnete, haben Seine Majest&auml;t Befehl erteilt, da&szlig; auch deutsche Truppen in
 
er&ouml;ffnete, haben Seine Majest&auml;t Befehl erteilt, da&szlig; auch deutsche Truppen in
Luxemburg einr&uuml;cken. &gt;
+
Luxemburg einr&uuml;cken. &gt;<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Es beruht dies auf Irrtum. Es befindet sich auf luxemburgischem Boden absolut kein
<br><br>Es beruht dies auf Irrtum. Es befindet sich auf luxemburgischem Boden absolut kein
+
 
franz&ouml;siches Milit&auml;r noch irgend welche Anzeichen von einer Bedrohung der
 
franz&ouml;siches Milit&auml;r noch irgend welche Anzeichen von einer Bedrohung der
 
Neutralit&auml;t von seiten Frankreichs. In Gegenteil, am 1. August, Samstag abends,
 
Neutralit&auml;t von seiten Frankreichs. In Gegenteil, am 1. August, Samstag abends,
 
wurden auf franz&ouml;sischem Boden bei Mont-St-Martin-Longwy die Schienen der
 
wurden auf franz&ouml;sischem Boden bei Mont-St-Martin-Longwy die Schienen der
 
Eisenbahn aufgerissen. Das beweist, da&szlig; bereits damals die Absicht nicht vorlag, per
 
Eisenbahn aufgerissen. Das beweist, da&szlig; bereits damals die Absicht nicht vorlag, per
Bahn nach Luxemburg vorzudringen.&#187;
+
Bahn nach Luxemburg vorzudringen.&#187;<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Voil&agrave; une preuve &eacute;vidente qu'il n'y avait rien de suspect dans notre pays. Si on avait
<br><br>Voil&agrave; une preuve &eacute;vidente qu'il n'y avait rien de suspect dans notre pays. Si on avait
+
 
voulu envahir le Grand-Duch&eacute;, ce n'est pas le 1er ao&ucirc;t qu'on aurait rendu impossible
 
voulu envahir le Grand-Duch&eacute;, ce n'est pas le 1er ao&ucirc;t qu'on aurait rendu impossible
 
l'introduction des troupes par chemin de fer. Ceci n'est pas douteux. Mais il y a plus.
 
l'introduction des troupes par chemin de fer. Ceci n'est pas douteux. Mais il y a plus.
Line 561: Line 536:
 
autorit&eacute;s allemandes ont &eacute;t&eacute; inform&eacute;es que le samedi soir 650 cyclistes, appartenant &agrave;
 
autorit&eacute;s allemandes ont &eacute;t&eacute; inform&eacute;es que le samedi soir 650 cyclistes, appartenant &agrave;
 
l'arm&eacute;e fran&ccedil;aise, seraient entr&eacute;s dans le pays et seraient arriv&eacute;s &agrave; Luxembourg. Et
 
l'arm&eacute;e fran&ccedil;aise, seraient entr&eacute;s dans le pays et seraient arriv&eacute;s &agrave; Luxembourg. Et
l'occupation n'a pas tard&eacute;.
+
l'occupation n'a pas tard&eacute;.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Vous comprenez qu'imm&eacute;diatement j'ai t&eacute;l&eacute;graphi&eacute; qu'il n'y avait pas un mot de vrai
<br><br>Vous comprenez qu'imm&eacute;diatement j'ai t&eacute;l&eacute;graphi&eacute; qu'il n'y avait pas un mot de vrai
+
 
l&agrave;-dedans. Voil&agrave; ce qui s'est pass&eacute;. Attendons ce qui va arriver. Le fait est l&agrave;,
 
l&agrave;-dedans. Voil&agrave; ce qui s'est pass&eacute;. Attendons ce qui va arriver. Le fait est l&agrave;,
 
l'occupation est ordonn&eacute;, elle continuera, mais il y a l&agrave; deux faits absolument acquis:
 
l'occupation est ordonn&eacute;, elle continuera, mais il y a l&agrave; deux faits absolument acquis:
Line 572: Line 546:
 
est bas&eacute;e et dont parle la proclamation, qui est sign&eacute;e par un g&eacute;n&eacute;ral, sont faux, surtout
 
est bas&eacute;e et dont parle la proclamation, qui est sign&eacute;e par un g&eacute;n&eacute;ral, sont faux, surtout
 
celui dont je viens de parler encore, des 650 cyclistes fran&ccedil;ais. J'ai tenu &agrave; ce que ces
 
celui dont je viens de parler encore, des 650 cyclistes fran&ccedil;ais. J'ai tenu &agrave; ce que ces
faits-l&agrave; soient &eacute;claircis. Je le d&eacute;clare devant le pays et devant l'Europe. &#187;
+
faits-l&agrave; soient &eacute;claircis. Je le d&eacute;clare devant le pays et devant l'Europe. &#187;<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
La Chambre a approuv&eacute; les actes du Gouvernement en adoptant &agrave; l'unanimit&eacute; l'ordre
<br><br>La Chambre a approuv&eacute; les actes du Gouvernement en adoptant &agrave; l'unanimit&eacute; l'ordre
+
du jour suivant:<br><br>
du jour suivant:
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
&#171; La Chambre, apr&egrave;s avoir entendu les d&eacute;clarations de M. le Ministre d'&Eacute;tat, s'associe
<br><br>&#171; La Chambre, apr&egrave;s avoir entendu les d&eacute;clarations de M. le Ministre d'&Eacute;tat, s'associe
+
 
aux protestations qu'il a notif&eacute;es au Gouvernement allemand et communiqu&eacute;es aux
 
aux protestations qu'il a notif&eacute;es au Gouvernement allemand et communiqu&eacute;es aux
Puissances signataires du trait&eacute; de Londres de 1867;
+
Puissances signataires du trait&eacute; de Londres de 1867;<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
&#187; Approuve les actes du Gouvernement grand-ducal et passe &agrave; l'ordre du jour. &#187;<br><br>
<br><br>&#187; Approuve les actes du Gouvernement grand-ducal et passe &agrave; l'ordre du jour. &#187;
+
<center>
 +
16.<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Ren&eacute; Viviani,  Pr&eacute;sident du Conseil, &agrave; Paris, &agrave; M. Mollard, Ministre de France,
<p align="center">16.
+
&agrave; Luxembourg. </em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
T&eacute;l&eacute;gramme dont la copie &agrave; &eacute;t&eacute; remise le 3 ao&ucirc;t 1914, &agrave; 7 h. 25 du soir par M. Mollard
<br><br><em>M. Ren&eacute; Viviani,  Pr&eacute;sident du Conseil, &agrave; Paris, &agrave; M. Mollard, Ministre de France,
+
&agrave; M. Esychen [Eyschen].<br><br>
&agrave; Luxembourg. </em>
+
  
<br><br>T&eacute;l&eacute;gramme dont la copie &agrave; &eacute;t&eacute; remise le 3 ao&ucirc;t 1914, &agrave; 7 h. 25 du soir par M. Mollard
+
<strong></strong>Paris, le 2 ao&ucirc;t, &agrave; 16 h. 20 m.<br><br>
&agrave; M. Esychen [Eyschen].
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Veuillez d&eacute;clarer au  Pr&eacute;sident du Conseil que conform&eacute;ment au trait&eacute; de Londres de
<br><br><strong></strong>Paris, le 2 ao&ucirc;t, &agrave; 16 h. 20 m.
+
 
+
<br><br>Veuillez d&eacute;clarer au  Pr&eacute;sident du Conseil que conform&eacute;ment au trait&eacute; de Londres de
+
 
1867, le Gouvernement de la R&eacute;publique entendait respecter la neutralit&eacute; du
 
1867, le Gouvernement de la R&eacute;publique entendait respecter la neutralit&eacute; du
 
Grand-Duch&eacute; de Luxembourg comme il l'a d&eacute;montr&eacute; par son attitude. La violation de
 
Grand-Duch&eacute; de Luxembourg comme il l'a d&eacute;montr&eacute; par son attitude. La violation de
Line 607: Line 575:
 
viennent d'ouvrir le feu sur le poste fronti&egrave;re de Delle Petit Croix. Deux officiers de
 
viennent d'ouvrir le feu sur le poste fronti&egrave;re de Delle Petit Croix. Deux officiers de
 
cavalerie allemande viennent d'&ecirc;tre tu&eacute;s &agrave; Ranceray et Boxou &agrave; dix kilom&egrave;tres &agrave;
 
cavalerie allemande viennent d'&ecirc;tre tu&eacute;s &agrave; Ranceray et Boxou &agrave; dix kilom&egrave;tres &agrave;
l'int&eacute;rieur de nos fronti&egrave;res.
+
l'int&eacute;rieur de nos fronti&egrave;res.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Ren&eacute; Viviani.
<br><br>Ren&eacute; Viviani.
+
<center>
 +
17.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Sir Edward Grey ,Secr&eacute;taire d'&Eacute;'at pour les Affaires &eacute;trang&egrave;res, &agrave; Londres, &agrave; M.
<p align="center">17.
+
Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em><br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
T&eacute;l&eacute;gramme re&ccedil;u le 3 ao&ucirc;t 1914, &agrave; 10 heures du soir.<br><br>
<p align="center"><em>Sir Edward Grey ,Secr&eacute;taire d'&Eacute;'at pour les Affaires &eacute;trang&egrave;res, &agrave; Londres, &agrave; M.
+
Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Am obliged to your Excellency for the two telegrams which you<strong> </strong>were good enough to
<br><br>T&eacute;l&eacute;gramme re&ccedil;u le 3 ao&ucirc;t 1914, &agrave; 10 heures du soir.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Am obliged to your Excellency for the two telegrams which you<strong> </strong>were good enough to
+
 
send to me. The serious matters to which they allude will engage the earnest attentions
 
send to me. The serious matters to which they allude will engage the earnest attentions
of His Majesty's government.
+
of His Majesty's government.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
GREY.<br><br>
<br><br>GREY.
+
<center>
 +
18.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du gouvernement, &agrave; M. Mollard, Ministre
<p align="center">18.
+
de France, &agrave; Luxembourg.</em><br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxembourg, le 4 ao&ucirc;t 1914.<br><br>
<p align="center"><em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat, Pr&eacute;sident du gouvernement, &agrave; M. Mollard, Ministre
+
de France, &agrave; Luxembourg.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Monsieur le Ministre,<br><br>   
<br><br>Lettre. Luxembourg, le 4 ao&ucirc;t 1914.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Par sa communication verbale d'hier soir, Votre Excellence a eu la haute obligeance de
<br><br>Monsieur le Ministre, 
+
 
+
<br><br>Par sa communication verbale d'hier soir, Votre Excellence a eu la haute obligeance de
+
 
porter &agrave; ma connaissance que, conform&eacute;ment au trait&eacute; de Londres de 1867, le
 
porter &agrave; ma connaissance que, conform&eacute;ment au trait&eacute; de Londres de 1867, le
 
Gouvernement de la R&eacute;publique entendait respecter la neutralit&eacute; du Grand-Duch&eacute; de
 
Gouvernement de la R&eacute;publique entendait respecter la neutralit&eacute; du Grand-Duch&eacute; de
 
Luxembourg, comme il l'avait montr&eacute; par son attitude, mais que la violation de cette
 
Luxembourg, comme il l'avait montr&eacute; par son attitude, mais que la violation de cette
 
neutralit&eacute; par l'Allemagne &eacute;tait toutefois de nature &agrave; obliger la France &agrave; s'inspirer
 
neutralit&eacute; par l'Allemagne &eacute;tait toutefois de nature &agrave; obliger la France &agrave; s'inspirer
d&eacute;sormais &agrave; cet &eacute;gard du souci de sa d&eacute;fense et de ses int&eacute;r&ecirc;ts.
+
d&eacute;sormais &agrave; cet &eacute;gard du souci de sa d&eacute;fense et de ses int&eacute;r&ecirc;ts.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Vous me permettrez de constater, M. le Ministre, que la d&eacute;cision du Gouvernement de
<br><br>Vous me permettrez de constater, M. le Ministre, que la d&eacute;cision du Gouvernement de
+
 
la R&eacute;publique est uniquement bas&eacute;e sur le fait d'une tierce Puissance dont, certes, le
 
la R&eacute;publique est uniquement bas&eacute;e sur le fait d'une tierce Puissance dont, certes, le
Grand-Duch&eacute; n'est pas responsable.
+
Grand-Duch&eacute; n'est pas responsable.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Les droits du Luxembourg doivent donc rester intacts.<br><br>
<br><br>Les droits du Luxembourg doivent donc rester intacts.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
L'Empire allemand a formellement d&eacute;clar&eacute; que seule une occupation temporaire du
<br><br>L'Empire allemand a formellement d&eacute;clar&eacute; que seule une occupation temporaire du
+
Luxembourg entrait dans ses intentions.<br><br>
Luxembourg entrait dans ses intentions.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
J'aime &agrave; croire, M. le Ministre, que le Gouvernement d&egrave; la R&eacute;publique n'aura pas de
<br><br>J'aime &agrave; croire, M. le Ministre, que le Gouvernement d&egrave; la R&eacute;publique n'aura pas de
+
 
peine &agrave; constater avec moi que, de tout temps et en toutes circonstances, le
 
peine &agrave; constater avec moi que, de tout temps et en toutes circonstances, le
 
Grand-Duch&eacute; a pleinement et loyalement rempli toutes les obligations g&eacute;n&eacute;ralement
 
Grand-Duch&eacute; a pleinement et loyalement rempli toutes les obligations g&eacute;n&eacute;ralement
quelconques qui lui incombaient en vertu du trait&eacute; de 1867.
+
quelconques qui lui incombaient en vertu du trait&eacute; de 1867.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Veuillez etc.<br><br>
<br><br>Veuillez etc.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Le Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, EYSCHEN.<br><br>
<br><br>Le Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, EYSCHEN.
+
<center>
 
+
19.<br><br>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center">19.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Extrait du discours de M. de Bethmann Hollweg, Chancelier de l'Empire
<p align="center"><em>Extrait du discours de M. de Bethmann Hollweg, Chancelier de l'Empire
+
d'Allemagne &agrave; la s&eacute;ance du Reichstag du 4 ao&ucirc;t 1914</em><br><br></center>
d'Allemagne &agrave; la s&eacute;ance du Reichstag du 4 ao&ucirc;t 1914</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Wir sind in Notwehr und Not kennt kein Gebot. Unsere Truppen haben Luxemburg
<br><br>Wir sind in Notwehr und Not kennt kein Gebot. Unsere Truppen haben Luxemburg
+
 
besetzt und vielleicht schon belgisches Gebiet betreten. Das widerspricht den Geboten
 
besetzt und vielleicht schon belgisches Gebiet betreten. Das widerspricht den Geboten
 
des V&ouml;lkerrechtes. Die franz&ouml;sische Regierung hat zwar in Br&uuml;ssel erkl&auml;rt, die
 
des V&ouml;lkerrechtes. Die franz&ouml;sische Regierung hat zwar in Br&uuml;ssel erkl&auml;rt, die
Line 692: Line 641:
 
milit&auml;risches Ziel erreicht ist. Wer so bedroht ist wie wir und um sein H&ouml;chstes k&auml;mpft,
 
milit&auml;risches Ziel erreicht ist. Wer so bedroht ist wie wir und um sein H&ouml;chstes k&auml;mpft,
 
der darf nur daran denken, wie er sich durchhaut <em>(Ungeheure Bewegung; st&uuml;rmisch
 
der darf nur daran denken, wie er sich durchhaut <em>(Ungeheure Bewegung; st&uuml;rmisch
wiederholter BeifaII.)</em>
+
wiederholter BeifaII.)</em><br><br>
 +
<center>
 +
20.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Message de S. A. R. Madame la Grande-Duchesse &agrave; la s&eacute;ance de la Chambre des
<p align="center">20.
+
d&eacute;put&eacute;s du 10 Novembre 1914</em><br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Messieurs,<br><br>
<p align="center"><em>Message de S. A. R. Madame la Grande-Duchesse &agrave; la s&eacute;ance de la Chambre des
+
d&eacute;put&eacute;s du 10 Novembre 1914</em>
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Messieurs,
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
C'est un besoin du cur qui M'am&egrave;ne au milieu de vous.<br><br>
<br><br>C'est un besoin du cur qui M'am&egrave;ne au milieu de vous.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Tous, Nous sommes profond&eacute;ment navr&eacute;s du spectacle de cette monstrueuse guerre o&ugrave;
<br><br>Tous, Nous sommes profond&eacute;ment navr&eacute;s du spectacle de cette monstrueuse guerre o&ugrave;
+
 
se trouvent engag&eacute;s les &Ecirc;tats voisins du Grand-Duch&eacute;. Et dire qu'apr&egrave;s plus de cent
 
se trouvent engag&eacute;s les &Ecirc;tats voisins du Grand-Duch&eacute;. Et dire qu'apr&egrave;s plus de cent
 
jours de luttes affreuses et cruelles, comme l'humanit&eacute; n'en a jamais connues, le mot de
 
jours de luttes affreuses et cruelles, comme l'humanit&eacute; n'en a jamais connues, le mot de
Paix n'ose encore s'aventurer sur aucune l&egrave;vre !
+
Paix n'ose encore s'aventurer sur aucune l&egrave;vre !<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Nous ne pouvons intervenir que pour panser les blessures, relever les existences
<br><br>Nous ne pouvons intervenir que pour panser les blessures, relever les existences
+
 
d&eacute;faillantes et soulager tout le cort&egrave;ge de mis&egrave;res et de souffrances qui affluent vers le
 
d&eacute;faillantes et soulager tout le cort&egrave;ge de mis&egrave;res et de souffrances qui affluent vers le
 
Grand-Duch&eacute;. Sous ce rapport, Notre pays remplit largement son devoir; il continuera
 
Grand-Duch&eacute;. Sous ce rapport, Notre pays remplit largement son devoir; il continuera
 
&agrave; le faire, et Je m'empresse d'exprimer &agrave; Nos populations Mes vifs remerciments pour
 
&agrave; le faire, et Je m'empresse d'exprimer &agrave; Nos populations Mes vifs remerciments pour
 
les sacrifices intelligents et d&eacute;vou&eacute;s qu'elles ne cessent de faire en ces douloureuses
 
les sacrifices intelligents et d&eacute;vou&eacute;s qu'elles ne cessent de faire en ces douloureuses
circonstances.
+
circonstances.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
La neutralit&eacute; du Grand-Duch&eacute; a &eacute;t&eacute; viol&eacute;e. Moi et Mon Gouvernement, Nous Nous
<br><br>La neutralit&eacute; du Grand-Duch&eacute; a &eacute;t&eacute; viol&eacute;e. Moi et Mon Gouvernement, Nous Nous
+
 
sommes empress&eacute;s de protester contre cet acte. Ces faits ont &eacute;t&eacute; imm&eacute;diatement port&eacute;s
 
sommes empress&eacute;s de protester contre cet acte. Ces faits ont &eacute;t&eacute; imm&eacute;diatement port&eacute;s
 
&agrave; la connaissance des Puissances signataires du trait&eacute; de Londres de 1867. Et la
 
&agrave; la connaissance des Puissances signataires du trait&eacute; de Londres de 1867. Et la
Chambre des d&eacute;put&eacute;s a donn&eacute; son approbation &agrave; Notre conduite.
+
Chambre des d&eacute;put&eacute;s a donn&eacute; son approbation &agrave; Notre conduite.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Nos droits demeurent done entiers, bien qu'ils aient &eacute;t&eacute; m&eacute;connus.<br><br>
<br><br>Nos droits demeurent done entiers, bien qu'ils aient &eacute;t&eacute; m&eacute;connus.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
La promesse a &eacute;t&eacute; donn&eacute;e que le pr&eacute;judice caus&eacute; serait r&eacute;par&eacute;, et l'on a mis de
<br><br>La promesse a &eacute;t&eacute; donn&eacute;e que le pr&eacute;judice caus&eacute; serait r&eacute;par&eacute;, et l'on a mis de
+
 
l'empressement &agrave; solder nombre de dettes contract&eacute;es et de justes indemnit&eacute;s
 
l'empressement &agrave; solder nombre de dettes contract&eacute;es et de justes indemnit&eacute;s
occasionn&eacute;es lors du passage des troupes.
+
occasionn&eacute;es lors du passage des troupes.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Le pays ne se consid&egrave;re nullement comme d&eacute;li&eacute; des obligations lui impos&eacute;es par les
<br><br>Le pays ne se consid&egrave;re nullement comme d&eacute;li&eacute; des obligations lui impos&eacute;es par les
+
 
trait&eacute;s internationaux. <em>(Bravo!) </em>Comme par le pass&eacute;, il continuera &agrave; les remplir
 
trait&eacute;s internationaux. <em>(Bravo!) </em>Comme par le pass&eacute;, il continuera &agrave; les remplir
 
loyalement. Notre protestation reste donc debout et Nous la maintenons dans toute sa
 
loyalement. Notre protestation reste donc debout et Nous la maintenons dans toute sa
teneur. <em>(Bravo!)</em>
+
teneur. <em>(Bravo!)</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
J'ai &eacute;t&eacute; heureuse de constater la correction que Nos populations ont mise dans leurs
<br><br>J'ai &eacute;t&eacute; heureuse de constater la correction que Nos populations ont mise dans leurs
+
 
rapports avec les troupes envahissantes et de voir le tact avec lequel elles ont su &eacute;viter
 
rapports avec les troupes envahissantes et de voir le tact avec lequel elles ont su &eacute;viter
 
des incidents f&acirc;cheux. Je les en remercie sinc&egrave;rement. Elles en agiront; de m&ecirc;me &agrave;
 
des incidents f&acirc;cheux. Je les en remercie sinc&egrave;rement. Elles en agiront; de m&ecirc;me &agrave;
 
l'avenir, pour qu'on ne puisse Nous adresser le moindre reproche de manque &agrave; Nos  
 
l'avenir, pour qu'on ne puisse Nous adresser le moindre reproche de manque &agrave; Nos  
devoirs internationaux.
+
devoirs internationaux<br><br>.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Dep&ugrave;is qu'il est ind&eacute;pendant, le Grand-Duch&eacute; a joui d'une r&eacute;elle prosp&eacute;rit&eacute;. Le peuple
<br><br>Dep&ugrave;is qu'il est ind&eacute;pendant, le Grand-Duch&eacute; a joui d'une r&eacute;elle prosp&eacute;rit&eacute;. Le peuple
+
 
a &eacute;t&eacute; vraiment heureux, le chant national le proclamait sans cesse. Quoique petit et
 
a &eacute;t&eacute; vraiment heureux, le chant national le proclamait sans cesse. Quoique petit et
 
faible, Notre &Eacute;tat a su largement remplir ses devoirs, et vis-&agrave;-vis de ses voisins et &agrave;
 
faible, Notre &Eacute;tat a su largement remplir ses devoirs, et vis-&agrave;-vis de ses voisins et &agrave;
l'&eacute;gard de ses propres citoyens.
+
l'&eacute;gard de ses propres citoyens.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Le Luxembourg a pleinement document&eacute; sa vitalit&eacute;; il a fait preuve ainsi de son droit
<br><br>Le Luxembourg a pleinement document&eacute; sa vitalit&eacute;; il a fait preuve ainsi de son droit
+
&agrave; l'existence. Il veut et il doit continuer &agrave; vivre. <em>(Bravo!  tr&egrave;s bien!)</em><br><br>
&agrave; l'existence. Il veut et il doit continuer &agrave; vivre. <em>(Bravo!  tr&egrave;s bien!)</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Les maux in&eacute;vitables de la situation actuelle, le Gouvernement cherche &agrave; les att&eacute;nuer.
<br><br>Les maux in&eacute;vitables de la situation actuelle, le Gouvernement cherche &agrave; les att&eacute;nuer.
+
 
Dans la mesure de ses moyens, il continuera &agrave; prot&eacute;ger les citoyens dans leurs
 
Dans la mesure de ses moyens, il continuera &agrave; prot&eacute;ger les citoyens dans leurs
 
personnes et dans leurs biens. Mais le principal objectif du Gouvernement doit &ecirc;tre le
 
personnes et dans leurs biens. Mais le principal objectif du Gouvernement doit &ecirc;tre le
maintien de l'autonomie des Pouvoirs publics. <em>(Tr&egrave;s bien)</em>
+
maintien de l'autonomie des Pouvoirs publics. <em>(Tr&egrave;s bien)</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
La main dans la main avec la Repr&eacute;sentation &eacute;lue du Pays, Nous vaincrons les
<br><br>La main dans la main avec la Repr&eacute;sentation &eacute;lue du Pays, Nous vaincrons les
+
nombreuses difficult&eacute;s qui Nous assi&egrave;gent.<br><br>
nombreuses difficult&eacute;s qui Nous assi&egrave;gent.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
C'est une grande consolation pour Moi et un puissant reconfort de Me savoir en
<br><br>C'est une grande consolation pour Moi et un puissant reconfort de Me savoir en
+
 
compl&egrave;te communaut&eacute; de sentiments et de pens&eacute;e avec le peuple aux destin&eacute;es duquel
 
compl&egrave;te communaut&eacute; de sentiments et de pens&eacute;e avec le peuple aux destin&eacute;es duquel
 
Je suis appel&eacute;e &agrave; pr&eacute;sider. <em>(Tr&egrave;s bien) </em>Restons unis, Messieurs, quoi qu'il advienne: A
 
Je suis appel&eacute;e &agrave; pr&eacute;sider. <em>(Tr&egrave;s bien) </em>Restons unis, Messieurs, quoi qu'il advienne: A
ce prix sera d&ucirc; le saluts du pays. <em>(Tr&egrave;s bienl)</em>
+
ce prix sera d&ucirc; le saluts du pays. <em>(Tr&egrave;s bienl)</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
C'est pour la grandeur de leurs patries que Nos puissants voisins font en ce moment des
<br><br>C'est pour la grandeur de leurs patries que Nos puissants voisins font en ce moment des
+
 
prodiges d'h&eacute;ro&iuml;sme. Ils comprendront les efforts<strong> </strong>que Nous faisons pour sauvegarder
 
prodiges d'h&eacute;ro&iuml;sme. Ils comprendront les efforts<strong> </strong>que Nous faisons pour sauvegarder
l'humble foyer qui abrite le bonheur de Nos enfants. <em>(Bravos r&eacute;p&eacute;t&eacute;sl)</em>
+
l'humble foyer qui abrite le bonheur de Nos enfants. <em>(Bravos r&eacute;p&eacute;t&eacute;sl)</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Que Dieu prot&egrave;ge Notre ch&egrave;re Patrie ! (Bravos <em>r&eacute;p&eacute;t&eacute;s)</em><br><br>
<br><br>Que Dieu prot&egrave;ge Notre ch&egrave;re Patrie ! (Bravos <em>r&eacute;p&eacute;t&eacute;s)</em>
+
<center>
 
+
21.<br><br>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center">21.<em></em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Adresse de la Chambre des d&eacute;put&eacute;s  en r&eacute;ponse au Message de la Souveraine adopt&eacute;e &agrave; l'unanmimit&eacute; &agrave; la s&eacute;ance du 13 novembre 1914.</em><br><br></center>
<p align="center"><em>Adresse de la Chambre des d&eacute;put&eacute;s  en r&eacute;ponse au Message de la Souveraine
+
adopt&eacute;e &agrave; l'unanmimit&eacute; &agrave; la s&eacute;ance du 13 novembre 1914.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
&#171;Madame,<br><br>
<br><br>&#171;Madame,
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Dans les heures graves que nous traversons, le message de Votre Altesse Royale a &eacute;t&eacute;
<br><br>Dans les heures graves que nous traversons, le message de Votre Altesse Royale a &eacute;t&eacute;
+
un acte de haute port&eacute;e auquel la Chambre tient &agrave; rendre respectueusement hommage.<br><br>
un acte de haute port&eacute;e auquel la Chambre tient &agrave; rendre respectueusement hommage.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Votre Altesse Royale a trouv&eacute; de patriotiques accents pour traduire les pr&eacute;occupations
<br><br>Votre Altesse Royale a trouv&eacute; de patriotiques accents pour traduire les pr&eacute;occupations
+
 
du Pays, pour affirmer ses droit.s et rappeler ses devoirs. Tous les Luxembourgeois
 
du Pays, pour affirmer ses droit.s et rappeler ses devoirs. Tous les Luxembourgeois
applaudiront &agrave; ces d&eacute;clarations et aux sentiments qui les ont inspir&eacute;es.
+
applaudiront &agrave; ces d&eacute;clarations et aux sentiments qui les ont inspir&eacute;es.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Les Puissances signataires du trait&eacute; de Londres de 1867 ont garanti la neutralit&eacute;
<br><br>Les Puissances signataires du trait&eacute; de Londres de 1867 ont garanti la neutralit&eacute;
+
 
perp&eacute;tuelle du Grand-Duch&eacute; et lui ont impos&eacute; l'obligation de d&eacute;manteler sa forteresse,
 
perp&eacute;tuelle du Grand-Duch&eacute; et lui ont impos&eacute; l'obligation de d&eacute;manteler sa forteresse,
 
tout en lui interdisant d'entretenir une arm&eacute;e. Le Grand-Duch&eacute; a rempli toutes ses
 
tout en lui interdisant d'entretenir une arm&eacute;e. Le Grand-Duch&eacute; a rempli toutes ses
Line 812: Line 735:
 
internationaux. Langage digne &agrave; la fois et viril qui trouvera son retentissement au del&agrave;
 
internationaux. Langage digne &agrave; la fois et viril qui trouvera son retentissement au del&agrave;
 
des fronti&egrave;res et dont toutes les Puissances signataires appr&eacute;cieront la correction et la
 
des fronti&egrave;res et dont toutes les Puissances signataires appr&eacute;cieront la correction et la
loyaut&eacute;.
+
loyaut&eacute;.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Le respect scrupuleux des trait&eacute;s a &eacute;t&eacute; notre force dans le pass&eacute;. Plus que jamais, il sera
<br><br>Le respect scrupuleux des trait&eacute;s a &eacute;t&eacute; notre force dans le pass&eacute;. Plus que jamais, il sera
+
notre ligne de conduite dans le pr&eacute;sent et notre sauvegarde pour l'avenir.<br><br>
notre ligne de conduite dans le pr&eacute;sent et notre sauvegarde pour l'avenir.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Dans les conjonctures actuelles, la Chambre, oubliant ses divisions, se f&eacute;licite de voir
<br><br>Dans les conjonctures actuelles, la Chambre, oubliant ses divisions, se f&eacute;licite de voir
+
 
&agrave; la t&ecirc;te du Gouvernement un patriote &eacute;prouv&eacute; qui a blanchi sous l&eacute; harnais et qui
 
&agrave; la t&ecirc;te du Gouvernement un patriote &eacute;prouv&eacute; qui a blanchi sous l&eacute; harnais et qui
poss&egrave;de l'estime incontest&eacute;e de la diplomatie &eacute;trang&egrave;re. <em>(Tr&egrave;s bien! Bravo!)</em>
+
poss&egrave;de l'estime incontest&eacute;e de la diplomatie &eacute;trang&egrave;re. <em>(Tr&egrave;s bien! Bravo!)</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Le Pays et la Chambre savent gr&eacute; au Gouvernement d'avoir, en des temps troubl&eacute;s,
<br><br>Le Pays et la Chambre savent gr&eacute; au Gouvernement d'avoir, en des temps troubl&eacute;s,
+
 
assur&eacute; le fonctionnement normal des Pouvoirs publics et d'avoir fait du maintien de leur
 
assur&eacute; le fonctionnement normal des Pouvoirs publics et d'avoir fait du maintien de leur
autonomie son principal objectif.
+
autonomie son principal objectif.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Votre Altesse Royale a pay&eacute; un juste tribut d'&eacute;loges au tact, au calme, et &agrave; la sagesse
<br><br>Votre Altesse Royale a pay&eacute; un juste tribut d'&eacute;loges au tact, au calme, et &agrave; la sagesse
+
 
dont nos populations n'ont cess&eacute; de faire preuve, depuis l'occupation militaire du pays.
 
dont nos populations n'ont cess&eacute; de faire preuve, depuis l'occupation militaire du pays.
 
Elles ne s'en d&eacute;partiront pas. Partout-- il faut le reconna&icirc;tre--ce devoir de patriotisme
 
Elles ne s'en d&eacute;partiront pas. Partout-- il faut le reconna&icirc;tre--ce devoir de patriotisme
a &eacute;t&eacute; compris et rempli sans h&eacute;sitation.
+
a &eacute;t&eacute; compris et rempli sans h&eacute;sitation.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
La guerre a provoqu&eacute; de toutes parts un large mouvement de bont&eacute; compatissante et
<br><br>La guerre a provoqu&eacute; de toutes parts un large mouvement de bont&eacute; compatissante et
+
 
de g&eacute;n&eacute;reux d&eacute;vouement, tant il est vrai que l'humanit&eacute; se trouve, jusque dans ses
 
de g&eacute;n&eacute;reux d&eacute;vouement, tant il est vrai que l'humanit&eacute; se trouve, jusque dans ses
convulsions, le ressort de la solidarit&eacute;, la force d'esp&eacute;rer et la consolation d'agir.
+
convulsions, le ressort de la solidarit&eacute;, la force d'esp&eacute;rer et la consolation d'agir.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Ce sera l'honneur de nos populations d'avoir, sous l'activ&egrave; collaboration et avec les
<br><br>Ce sera l'honneur de nos populations d'avoir, sous l'activ&egrave; collaboration et avec les
+
 
encouragements de Votre Altesse Royale et de la Famille grand-ducale, pris part &agrave; ce
 
encouragements de Votre Altesse Royale et de la Famille grand-ducale, pris part &agrave; ce
 
mouvement. Ce sera l'honneur de l'uvre de la Croix rouge luxembourgeoise d'aboir
 
mouvement. Ce sera l'honneur de l'uvre de la Croix rouge luxembourgeoise d'aboir
 
prodigu&eacute; ses soins indistinctement aux bless&eacute;s de tous les bellig&eacute;rants. Ce sera
 
prodigu&eacute; ses soins indistinctement aux bless&eacute;s de tous les bellig&eacute;rants. Ce sera
 
l'honneur de nos femmes, de nos m&eacute;decins, de notre jeunesse d'avoir rivalis&eacute; de
 
l'honneur de nos femmes, de nos m&eacute;decins, de notre jeunesse d'avoir rivalis&eacute; de
vaillance et d'abn&eacute;gation, en face de tant de maux et de tant de d&eacute;tresse. <em>(Bravol)</em>
+
vaillance et d'abn&eacute;gation, en face de tant de maux et de tant de d&eacute;tresse. <em>(Bravol)</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
De leur c&ocirc;t&eacute;, les Pouvoirs publics--ainsi que Votre Altesse Royale l'a fait
<br><br>De leur c&ocirc;t&eacute;, les Pouvoirs publics--ainsi que Votre Altesse Royale l'a fait
+
 
ressortir--auront de pressants devoirs &agrave; remplir. Le Gouvernement, la Chambre et les
 
ressortir--auront de pressants devoirs &agrave; remplir. Le Gouvernement, la Chambre et les
 
communes s'appliqueront &agrave; prendre toutes les mesures, ou l&eacute;gislatives ou
 
communes s'appliqueront &agrave; prendre toutes les mesures, ou l&eacute;gislatives ou
Line 857: Line 773:
 
des cr&eacute;dits de bienfaisance, relever &agrave; tous les degrers de l'&eacute;chelle sociale les courages
 
des cr&eacute;dits de bienfaisance, relever &agrave; tous les degrers de l'&eacute;chelle sociale les courages
 
d&eacute;faillants, tels sont quelques-uns des probl&egrave;mes essentiels, &agrave; la solution desquels les
 
d&eacute;faillants, tels sont quelques-uns des probl&egrave;mes essentiels, &agrave; la solution desquels les
Pouvoirs publics s'emploieront sans rel&acirc;che.<em></em>
+
Pouvoirs publics s'emploieront sans rel&acirc;che.<em></em><br><br>
  
<br><br><em>(Assentiment.)</em>
+
<em>(Assentiment.)</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Madame,<br><br>
<br><br>Madame,
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Le Pays et la Chambre s'associent &agrave; leur gracieuse Souveraine pour proclamer devant
<br><br>Le Pays et la Chambre s'associent &agrave; leur gracieuse Souveraine pour proclamer devant
+
 
l'Europe que le Grand-Duch&eacute; de Luxembourg a document&eacute; sa vitalit&eacute; et son droit &agrave;
 
l'Europe que le Grand-Duch&eacute; de Luxembourg a document&eacute; sa vitalit&eacute; et son droit &agrave;
 
l'existence. Oui, le Pays a v&eacute;cu, sous le sceptre de ses Princes constitutionnels et &agrave;
 
l'existence. Oui, le Pays a v&eacute;cu, sous le sceptre de ses Princes constitutionnels et &agrave;
 
l'ombre de ses libres institutions, des ann&eacute;es de tranquille bonheur et de prosp&eacute;rit&eacute;
 
l'ombre de ses libres institutions, des ann&eacute;es de tranquille bonheur et de prosp&eacute;rit&eacute;
croissante. Oui le Pays veut vivre, doit vivre et vivra ! . . (<em>Tr&egrave;s</em> <em>bien ! Bravo!)</em>
+
croissante. Oui le Pays veut vivre, doit vivre et vivra ! . . (<em>Tr&egrave;s</em> <em>bien ! Bravo!)</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Depuis la m&eacute;morable charte d&eacute; 1867, il a grandi, entour&eacute; du respect et de<strong> </strong>la confiante
<br><br>Depuis la m&eacute;morable charte d&eacute; 1867, il a grandi, entour&eacute; du respect et de<strong> </strong>la confiante
+
 
sympathie des Puissances signataires. Il a su constamment se montrer digne de leur
 
sympathie des Puissances signataires. Il a su constamment se montrer digne de leur
bienveillance.
+
bienveillance.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Et quand les canons seront rentr&eacute;s dans le silence, quand l'heure de la paix, peut-&ecirc;tre
<br><br>Et quand les canons seront rentr&eacute;s dans le silence, quand l'heure de la paix, peut-&ecirc;tre
+
 
l'heure de l'universelle r&eacute;concialiation aura sonn&eacute;, nous ferons valoir, dans le concert
 
l'heure de l'universelle r&eacute;concialiation aura sonn&eacute;, nous ferons valoir, dans le concert
 
des Nations, ce pass&eacute; de sagesse, d'honn&ecirc;te labeur et de sereine correction. Et si la
 
des Nations, ce pass&eacute; de sagesse, d'honn&ecirc;te labeur et de sereine correction. Et si la
 
Providence nous entend et que la Justice et l'Histoire ne soit pas un vain mot, nous
 
Providence nous entend et que la Justice et l'Histoire ne soit pas un vain mot, nous
 
rapporterons &agrave; la Patrie, dans les plis du Drapeau national, nos libert&eacute;s, notre
 
rapporterons &agrave; la Patrie, dans les plis du Drapeau national, nos libert&eacute;s, notre
ind&eacute;pendance et la s&eacute;curit&eacute; du lendemain!&#187;
+
ind&eacute;pendance et la s&eacute;curit&eacute; du lendemain!&#187;<br><br>
 
+
<center>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
22.<br><br>
<p align="center">22.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>R&eacute;ponse de la Souveraine &agrave; l'adresse de la Chambre, 17 novembre 1914.</em><br><br>
<br><br><em>R&eacute;ponse de la Souveraine &agrave; l'adresse de la Chambre, 17 novembre 1914.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Messieurs,<br><br></center>  
<p align="center">Messieurs,
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Les sentiments elev&eacute;s dont la Chambre s'est fait l'&eacute;loquente interpr&egrave;te sont l'expression
<br><br>Les sentiments elev&eacute;s dont la Chambre s'est fait l'&eacute;loquente interpr&egrave;te sont l'expression
+
de son patriotisme ardent et &eacute;clair&eacute;.<br><br>
de son patriotisme ardent et &eacute;clair&eacute;.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Je suis heureuse de constater la parfaite unit&eacute; de vues qui existe entre<strong> </strong>la<strong> </strong>Couronne et
<br><br>Je suis heureuse de constater la parfaite unit&eacute; de vues qui existe entre<strong> </strong>la<strong> </strong>Couronne et
+
la Repr&eacute;sentation &eacute;lue du Pays.<br><br>
la Repr&eacute;sentation &eacute;lue du Pays.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Cet accord, cette communaut&eacute; de sentiments, nous aidera &agrave; traverser, sans de trop
<br><br>Cet accord, cette communaut&eacute; de sentiments, nous aidera &agrave; traverser, sans de trop
+
douloureux sacrifices, la crise effroyable d&eacute;cha&icirc;n&eacute;e sur l'Europe.<br><br>
douloureux sacrifices, la crise effroyable d&eacute;cha&icirc;n&eacute;e sur l'Europe.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<strong></strong>Je suis heureuse aussi d'avoir entendu les paroles de concorde et d'union que vous
<br><br><strong></strong>Je suis heureuse aussi d'avoir entendu les paroles de concorde et d'union que vous
+
 
venez de prononcer. Le maintien de cette union n'est possible que si la raison dirige les
 
venez de prononcer. Le maintien de cette union n'est possible que si la raison dirige les
 
sentiments du cur, c'est-&agrave;-dire qu'elle sera<strong> </strong>le prix des sacrifices et des concessions
 
sentiments du cur, c'est-&agrave;-dire qu'elle sera<strong> </strong>le prix des sacrifices et des concessions
mutuelles.
+
mutuelles.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Je vous remercie, Messieurs, des paroles r&eacute;confortantes que vous M'avez adress&eacute;es au
<br><br>Je vous remercie, Messieurs, des paroles r&eacute;confortantes que vous M'avez adress&eacute;es au
+
 
nom de la Chambre. Continuons donc &agrave; unir tous nos efforts pour sauvegarder ce qui
 
nom de la Chambre. Continuons donc &agrave; unir tous nos efforts pour sauvegarder ce qui
 
par dessus tout nous tient au coeur: l'int&eacute;grit&eacute;, l'ind&eacute;pendance et l'autonomie de notre
 
par dessus tout nous tient au coeur: l'int&eacute;grit&eacute;, l'ind&eacute;pendance et l'autonomie de notre
ch&egrave;re petite patrie!&#187;
+
ch&egrave;re petite patrie!&#187;<br><br>
 +
<center>
 +
23.<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du  Gouvernement du Grand Duch&eacute; de
<p align="center"><em></em>23
+
Luxembourg, &agrave; M. le comte Sz&eacute;chenyi, Ministre d'Autriche-Hongrie &agrave; La Haye.</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxembourg, le <em>25 </em>avril 1918.<br><br>
<br><br><em>M Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du  Gouvernement du Grand Duch&eacute; de
+
Luxembourg, &agrave; M. le comte Sz&eacute;chenyi, Ministre d'Autriche-Hongrie &agrave; La Haye.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Monsieur le comte,<br><br>
<br><br>Lettre.                                      Luxembourg, le <em>25 </em>avril 1918.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Il vient d'&ecirc;tre port&eacute; &agrave; la connaissance du Gouvernement grandducal que quelque cent
<br><br>Monsieur le comte,
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Il vient d'&ecirc;tre port&eacute; &agrave; la connaissance du Gouvernement grandducal que quelque cent
+
 
cinquante soldats autrichiens ont &eacute;t&eacute; amen&eacute;s sur le territoire du Grand-Duch&eacute; de
 
cinquante soldats autrichiens ont &eacute;t&eacute; amen&eacute;s sur le territoire du Grand-Duch&eacute; de
 
Luxembourg pour coop&eacute;rer &agrave; l'&eacute;tablissement d'une ligne de chemin de fer entre
 
Luxembourg pour coop&eacute;rer &agrave; l'&eacute;tablissement d'une ligne de chemin de fer entre
 
Oetrange et Berchem. Outre qu'ils prennent part eux-m&ecirc;mes &agrave; l'ex&eacute;cution des travaux
 
Oetrange et Berchem. Outre qu'ils prennent part eux-m&ecirc;mes &agrave; l'ex&eacute;cution des travaux
 
de construction, ils ont la garde des prisonniers de guerre italiens occup&eacute;s &agrave; ces m&ecirc;mes
 
de construction, ils ont la garde des prisonniers de guerre italiens occup&eacute;s &agrave; ces m&ecirc;mes
travaux.
+
travaux.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Le Gouvernement ne saurait s'emp&ecirc;cher de consid&eacute;rer ces faits comme une
<br><br>Le Gouvernement ne saurait s'emp&ecirc;cher de consid&eacute;rer ces faits comme une
+
 
participation de l'arm&eacute;e autrichienne &agrave; l'occupation du Grand-Duch&eacute;, vu qu'ils ont un
 
participation de l'arm&eacute;e autrichienne &agrave; l'occupation du Grand-Duch&eacute;, vu qu'ils ont un
 
caract&egrave;re nettement militaire et qu'ils ne sont devenus possibles que gr&acirc;ce &agrave; l'occupation
 
caract&egrave;re nettement militaire et qu'ils ne sont devenus possibles que gr&acirc;ce &agrave; l'occupation
du pays par une arm&eacute;e &eacute;trang&egrave;re.
+
du pays par une arm&eacute;e &eacute;trang&egrave;re.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
L'occupation constituant cependant manifestement une violation flagrante de la
<br><br>L'occupation constituant cependant manifestement une violation flagrante de la
+
 
neutralit&eacute; du Grand-Duch&eacute;, le Gouvernement se voit oblig&eacute; de renouveler aupr&egrave;s du
 
neutralit&eacute; du Grand-Duch&eacute;, le Gouvernement se voit oblig&eacute; de renouveler aupr&egrave;s du
 
Gouvernement de Sa Majest&eacute; Imp&eacute;riale et Royale la protestation adress&eacute;e le 2 ao&ucirc;t
 
Gouvernement de Sa Majest&eacute; Imp&eacute;riale et Royale la protestation adress&eacute;e le 2 ao&ucirc;t
1914 au Gouvernement de l'Empire &agrave; Berlin.
+
1914 au Gouvernement de l'Empire &agrave; Berlin.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
J'ai l'honneur de prier Votre Excellence de bien vouloir transmettre cette protestation
<br><br>J'ai l'honneur de prier Votre Excellence de bien vouloir transmettre cette protestation
+
au Gouvernement Imp&eacute;rial et Royal &agrave; Vienne.<br><br>
au Gouvernement Imp&eacute;rial et Royal &agrave; Vienne.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Veuillez agr&eacute;er etc.<br><br>
<br><br>Veuillez agr&eacute;er etc.
+
<center>
 
+
24.<br><br></center>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center">24.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
M. le comte Calice,conseiller de L&eacute;gation, Charg&eacute; d'affaires int&eacute;rimaire
<br><br>M. le comte Calice,conseiller de L&eacute;gation, Charg&eacute; d'affaires int&eacute;rimaire
+
 
d'Autriche-Hongrie &agrave; La Haye, &agrave; M. Reuter, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du
 
d'Autriche-Hongrie &agrave; La Haye, &agrave; M. Reuter, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du
Gouvernement du Grand Duch&eacute; de Luxembourg.
+
Gouvernement du Grand Duch&eacute; de Luxembourg.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. La Haye, le 10 octobre 1918.<br><br>
<br><br>Lettre. La Haye, le 10 octobre 1918.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Monsieur l&eacute; Ministre,<br><br>
<br><br>Monsieur l&eacute; Ministre,
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Le Comte Sz&eacute;chenyi n'a pas manqu&eacute;, dans le temps, de faire part au Gouvernement I.
<br><br>Le Comte Sz&eacute;chenyi n'a pas manqu&eacute;, dans le temps, de faire part au Gouvernement I.
+
 
et R. du contenu de la<strong> </strong>note que Son Excellence M. le Ministre d' &Eacute;tat lui a adress&eacute;e le
 
et R. du contenu de la<strong> </strong>note que Son Excellence M. le Ministre d' &Eacute;tat lui a adress&eacute;e le
 
25 avril dernier au sujet de la pr&eacute;sence de troupes austro-hongroises sur le territoire du
 
25 avril dernier au sujet de la pr&eacute;sence de troupes austro-hongroises sur le territoire du
Grand-Duch&eacute;.
+
Grand-Duch&eacute;.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
En r&eacute;ponse, je viens de recevoir l'instruction de porter &agrave; la connaissance du
<br><br>En r&eacute;ponse, je viens de recevoir l'instruction de porter &agrave; la connaissance du
+
 
Gouvernement grand-ducal que l'ex&eacute;cution de travaux de construction sur territoire
 
Gouvernement grand-ducal que l'ex&eacute;cution de travaux de construction sur territoire
 
luxembourgeois par des soldats austro-hongrois et la violation de la neutralit&eacute; du
 
luxembourgeois par des soldats austro-hongrois et la violation de la neutralit&eacute; du
Line 985: Line 873:
 
austro-hongroise a mis certaines de ses forces arm&eacute;es &agrave; la disposition de l'Allemagne
 
austro-hongroise a mis certaines de ses forces arm&eacute;es &agrave; la disposition de l'Allemagne
 
sur le front occidental. Le Gouvernement I. et R. n'a en aucune mani&egrave;re voulu
 
sur le front occidental. Le Gouvernement I. et R. n'a en aucune mani&egrave;re voulu
commettre, par l&agrave;, un acte hostile contre le Gouvernement ami luxembourgeois.
+
commettre, par l&agrave;, un acte hostile contre le Gouvernement ami luxembourgeois.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Je suis en outre autoris&eacute; &agrave; d&eacute;clarer &agrave; Votre Excellence que, les troupes
<br><br>Je suis en outre autoris&eacute; &agrave; d&eacute;clarer &agrave; Votre Excellence que, les troupes
+
 
austro-hongroises en question &eacute;tant plac&eacute;es sous le commandement allemand, il va de
 
austro-hongroises en question &eacute;tant plac&eacute;es sous le commandement allemand, il va de
 
soi que les assurances contenues dans le t&eacute;l&eacute;gramme de M. de Jagow &agrave; Son Excellence
 
soi que les assurances contenues dans le t&eacute;l&eacute;gramme de M. de Jagow &agrave; Son Excellence
Line 994: Line 881:
 
Gouvernement allemand, pour tout dommage caus&eacute; par l'Allemagne, s'appliquent de
 
Gouvernement allemand, pour tout dommage caus&eacute; par l'Allemagne, s'appliquent de
 
m&ecirc;me &agrave; tout dommage que les militaires austro-hongrois plac&eacute;s sous le commandement
 
m&ecirc;me &agrave; tout dommage que les militaires austro-hongrois plac&eacute;s sous le commandement
allemand pourraient causer sur le territoire du Grand-Duch&eacute;.
+
allemand pourraient causer sur le territoire du Grand-Duch&eacute;.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Agr&eacute;ez, etc. CALICE.<br><br>
<br><br>Agr&eacute;ez, etc. CALICE.
+
<center>
 
+
<em>25.</em><br><br></center>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center"><em>25.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvenement, &agrave; M. le Comte de Villers,
<br><br><em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvenement, &agrave; M. le Comte de Villers,
+
Charg&eacute; d'affaires du Grand-Duch&eacute;, &agrave; Berlin.</em><br><br>
Charg&eacute; d'affaires du Grand-Duch&eacute;, &agrave; Berlin.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxembourg, le 4 avril 1915<br><br>
<br><br>Lettre.                                       Luxembourg, le 4 avril 1915
+
  
<br><br>Monsieur le Comte,
+
Monsieur le Comte,<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>L'Echo de Paris </em>du 25 mars dernier a publi&eacute; une enqu&ecirc;te en Allemagne, dans laquelle
<br><br><em>L'Echo de Paris </em>du 25 mars dernier a publi&eacute; une enqu&ecirc;te en Allemagne, dans laquelle
+
 
un sieur C. Ibanez de Ibero raconte qu'&agrave; Berlin le conseiller de l&eacute;gation M. von
 
un sieur C. Ibanez de Ibero raconte qu'&agrave; Berlin le conseiller de l&eacute;gation M. von
 
Richthofen lui aurait d&eacute;clar&eacute; que la violation de la neutralit&eacute; du Luxembourg est
 
Richthofen lui aurait d&eacute;clar&eacute; que la violation de la neutralit&eacute; du Luxembourg est
 
justifi&eacute;e au point de vue juridique par le consentement tacite du Gouvernement
 
justifi&eacute;e au point de vue juridique par le consentement tacite du Gouvernement
luxembourgeois et aussi par le<strong> </strong>fait d'avoir accept&eacute; une indemnit&eacute;.
+
luxembourgeois et aussi par le<strong> </strong>fait d'avoir accept&eacute; une indemnit&eacute;.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Dans le journal <em>Le Temps </em>du 27 mars la L&eacute;gation du Grand-Duch&eacute; &agrave; Paris a protest&eacute;
<br><br>Dans le journal <em>Le Temps </em>du 27 mars la L&eacute;gation du Grand-Duch&eacute; &agrave; Paris a protest&eacute;
+
contre ces all&eacute;gations.<br><br>
contre ces all&eacute;gations.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Je vous prie d'aller voir M. le conseiller de L&eacute;gation von Richthofen et de lui demander
<br><br>Je vous prie d'aller voir M. le conseiller de L&eacute;gation von Richthofen et de lui demander
+
ce qu'il en est de cette pr&eacute;tendue interview.<br><br>
ce qu'il en est de cette pr&eacute;tendue interview.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Non seulement le Gouvernement grand-ducal a fait parvenir le 2 ao&ucirc;t une protestation
<br><br>Non seulement le Gouvernement grand-ducal a fait parvenir le 2 ao&ucirc;t une protestation
+
 
&eacute;nergique &agrave; Berlin, mais le 10 novembre, dans un discours du tr&ocirc;ne &agrave; la Chambre, la
 
&eacute;nergique &agrave; Berlin, mais le 10 novembre, dans un discours du tr&ocirc;ne &agrave; la Chambre, la
Grande-Duchesse a d&eacute;clar&eacute; renouveler cette protestation dans toute sa forme et teneur.
+
Grande-Duchesse a d&eacute;clar&eacute; renouveler cette protestation dans toute sa forme et teneur.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Il n'y a donc pas la moindre trace d'un consentement tacite du Luxembourg.<br><br>
<br><br>Il n'y a donc pas la moindre trace d'un consentement tacite du Luxembourg.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
On a pay&eacute; des indemnit&eacute;s de logement et de d&eacute;t&eacute;rioration des propri&eacute;t&eacute;s etc. ce qui
<br><br>On a pay&eacute; des indemnit&eacute;s de logement et de d&eacute;t&eacute;rioration des propri&eacute;t&eacute;s etc. ce qui
+
certainement n'implique aucune adh&eacute;sion au fait m&ecirc;me qui leur a donn&eacute; naissance.<br><br>
certainement n'implique aucune adh&eacute;sion au fait m&ecirc;me qui leur a donn&eacute; naissance.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Il doit donc y avoir l&agrave; une erreur que nous avons un grand int&eacute;r&ecirc;t<strong> </strong>&agrave; constater.<br><br>
<br><br>Il doit donc y avoir l&agrave; une erreur que nous avons un grand int&eacute;r&ecirc;t<strong> </strong>&agrave; constater.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Veuillez recevoir, Monsieur le Comte, l'assurance de ma consid&eacute;ration la plus
<br><br>Veuillez recevoir, Monsieur le Comte, l'assurance de ma consid&eacute;ration la plus
+
distingu&eacute;e.<br><br>
distingu&eacute;e.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Le Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, EYSCHEN.<br><br>
<br><br>Le Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, EYSCHEN.
+
<center>
 
+
26.<br><br>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center">26
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. le baron de Richthofen, conseiller de L&eacute;gation, membre du Reichstag &agrave; M. le
<p align="center"><em>M. le baron de Richthofen, conseiller de L&eacute;gation, membre du Reichstag &agrave; M. le
+
comte de Villers, Charg&eacute; d'affaires du Grand-Duch&eacute;, &agrave; Berlin.</em><br><br></center>
comte de Villers, Charg&eacute; d'affaires du Grand-Duch&eacute;, &agrave; Berlin.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Berlin, den 6. April 1910.<br><br>
<br><br>Lettre. Berlin, den 6. April 1910.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Bezugnehmend auf die Besprechung, welche ich die Ehre hatte, mit ihnen am 6. d. M.
<br><br>Bezugnehmend auf die Besprechung, welche ich die Ehre hatte, mit ihnen am 6. d. M.
+
 
zu haben, best&auml;tige ich Ihnen gern, da&szlig; die von mir dem spanischen Journalisten Hrn.
 
zu haben, best&auml;tige ich Ihnen gern, da&szlig; die von mir dem spanischen Journalisten Hrn.
 
Ibanez de Ibero - der sich hier als Vertreter des <em>El Heraldo </em>in Madrid eingef&uuml;hrt hat,
 
Ibanez de Ibero - der sich hier als Vertreter des <em>El Heraldo </em>in Madrid eingef&uuml;hrt hat,
Line 1,069: Line 939:
 
einen anderen Standpunkt einnimmt, wie ich es auch selbstverst&auml;ndlich f&uuml;r m&ouml;glich
 
einen anderen Standpunkt einnimmt, wie ich es auch selbstverst&auml;ndlich f&uuml;r m&ouml;glich
 
erachte, da&szlig; &uuml;ber die Art eines &#171;stillschweigenden Einverst&auml;nduisses&#187; im juristischen
 
erachte, da&szlig; &uuml;ber die Art eines &#171;stillschweigenden Einverst&auml;nduisses&#187; im juristischen
Sinne wesentiiche Meinungsverschiedenheiten m&ouml;glich sind,
+
Sinne wesentiiche Meinungsverschiedenheiten m&ouml;glich sind,<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Ich habe die Ehre zu sein, hochgeehrter Herr Graf,<br><br>
<br><br>Ich habe die Ehre zu sein, hochgeehrter Herr Graf,
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Euer Hochgeboren sehr ergebenster RICHTHOFEN.<br><br>
<br><br>Euer Hochgeboren sehr ergebenster RICHTHOFEN.
+
<center>
 +
27.<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M.  Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement,&agrave;  M. de Jagow
<p align="center"><em></em>27.
+
Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat pour les Affaires &eacute;trang&egrave;res, &agrave; Berlin.</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 1<em>2. </em>April 1916.<br><br>
<br><br><em>M.  Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement,&agrave;  M. de Jagow
+
Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat pour les Affaires &eacute;trang&egrave;res, &agrave; Berlin.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Das <em>Echo de Paris </em>vom 25. M&auml;rz d. J. hat ein Inter{v]iew des Legationsrates Freiherrn
<br><br>Lettre. Luxemburg, den 1<em>2. </em>April 1916.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Das <em>Echo de Paris </em>vom 25. M&auml;rz d. J. hat ein Inter{v]iew des Legationsrates Freiherrn
+
 
von Richthofen mit dem Journalisten Ibanez de Ibero ver&ouml;ffentlicht, gem&auml;&szlig; welchem
 
von Richthofen mit dem Journalisten Ibanez de Ibero ver&ouml;ffentlicht, gem&auml;&szlig; welchem
 
Herr von Richthofen folgendes gesagt zu haben scheint: &#171;la violation de la neutralit&eacute; du
 
Herr von Richthofen folgendes gesagt zu haben scheint: &#171;la violation de la neutralit&eacute; du
 
Luxembourg est justifi&eacute;e au point de vue juridique par le contententement tacite du
 
Luxembourg est justifi&eacute;e au point de vue juridique par le contententement tacite du
 
Gouvernement luxembourgeois et aussi par le fait d'avoir accept&eacute; une indemnit&eacute;.&#187; Diese
 
Gouvernement luxembourgeois et aussi par le fait d'avoir accept&eacute; une indemnit&eacute;.&#187; Diese
Aeu&szlig;erung hat Ansto&szlig; zu weiteren, h&ouml;chst unliebsamen Pre&szlig;erzeugnissen gegeben.
+
Aeu&szlig;erung hat Ansto&szlig; zu weiteren, h&ouml;chst unliebsamen Pre&szlig;erzeugnissen gegeben.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Ich habe durch den Gro&szlig;h. Luxemburgischen Gesch&auml;ftstr&auml;ger Grafen de Villers Hrn.
<br><br>Ich habe durch den Gro&szlig;h. Luxemburgischen Gesch&auml;ftstr&auml;ger Grafen de Villers Hrn.
+
 
Legationsrat von Richthofen um Aufkl&auml;rung gebeten und er hat an denselben folgenden
 
Legationsrat von Richthofen um Aufkl&auml;rung gebeten und er hat an denselben folgenden
 
Brief geschrieben: &#171;Bezugnehmend auf die Besprechung, welche ich die Ehre hatte, mit
 
Brief geschrieben: &#171;Bezugnehmend auf die Besprechung, welche ich die Ehre hatte, mit
Line 1,109: Line 972:
 
selbstverst&auml;ndlich f&uuml;r m&ouml;glich erachte, da&szlig; &uuml;ber die Art eines &#171;stillschweigenden
 
selbstverst&auml;ndlich f&uuml;r m&ouml;glich erachte, da&szlig; &uuml;ber die Art eines &#171;stillschweigenden
 
Einverst&auml;ndnisses&#187; im juristichen Sinne wesentliche Meinungsverschiedenheiten
 
Einverst&auml;ndnisses&#187; im juristichen Sinne wesentliche Meinungsverschiedenheiten
m&ouml;glich sind.&gt;
+
m&ouml;glich sind.&gt;<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Das Urteil &uuml;ber dieses ganze Gebaren kann ich getrost Eurer Exzellenz &uuml;berlassen.<br><br>
<br><br>Das Urteil &uuml;ber dieses ganze Gebaren kann ich getrost Eurer Exzellenz &uuml;berlassen.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Freiherr von Richthofen mu&szlig;te denn doch vorerst die Tatsache eines Einverst&auml;ndnisses
<br><br>Freiherr von Richthofen mu&szlig;te denn doch vorerst die Tatsache eines Einverst&auml;ndnisses
+
 
beweisen, ehe er sich &uuml;ber dessen Art eine &#171;theoretische oder juristische&#187; Meinung
 
beweisen, ehe er sich &uuml;ber dessen Art eine &#171;theoretische oder juristische&#187; Meinung
bilden k&ouml;nnte.
+
bilden k&ouml;nnte.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Euer Exzellenz wissen ja am allerbesten, da&szlig; weder h&uuml;ben noch druben solche
<br><br>Euer Exzellenz wissen ja am allerbesten, da&szlig; weder h&uuml;ben noch druben solche
+
 
Absichten je bestanden haben und ich kann nicht energisch genug gegen diese Ansicht
 
Absichten je bestanden haben und ich kann nicht energisch genug gegen diese Ansicht
 
des betreffenden Herrn Legationsrates, welche in jeder Hinsicht der Wahrheit zuwider
 
des betreffenden Herrn Legationsrates, welche in jeder Hinsicht der Wahrheit zuwider
ist, protestieren.
+
ist, protestieren.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Ich wei&szlig; nicht, ob Freiherr von Richthofen noch heute Beziehungen zum Ausw&auml;rtigen
<br><br>Ich wei&szlig; nicht, ob Freiherr von Richthofen noch heute Beziehungen zum Ausw&auml;rtigen
+
 
Amte hat; sollte dies der Fall sein, so m&ouml;chte ich bitten, demselben die geb&uuml;hrende
 
Amte hat; sollte dies der Fall sein, so m&ouml;chte ich bitten, demselben die geb&uuml;hrende
Zurechtweisung erteilen zu wollen.
+
Zurechtweisung erteilen zu wollen.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Genehmigen Eure Exzelleuz die Versicherang meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.<br><br>
<br><br>Genehmigen Eure Exzelleuz die Versicherang meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,<br><br>
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
+
  
<br><br>EYSCHEN.
+
EYSCHEN.<br><br>
 
+
<center>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
28<em>.</em><br><br>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center">28<em>.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. de Jagow, Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat pour les Affaires &eacute;trang&egrave;res, &agrave; Berlin, &agrave; M.
<p align="center"><em>M. de Jagow, Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat pour les Affaires &eacute;trang&egrave;res, &agrave; Berlin, &agrave; M.
+
Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du  Gouvernement.</em><br><br></center>
Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du  Gouvernement.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Berlin, den 23. April 1915.
<br><br>Lettre. Berlin, den 23. April 1915.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Euerer Exzellenz beehre ich mich auf das gef&auml;llige Schreiben vom 12. d. M. zu
<br><br>Euerer Exzellenz beehre ich mich auf das gef&auml;llige Schreiben vom 12. d. M. zu
+
 
erwidern, da&szlig; der Legationsrat Freiherr von Richthofen schon seit einer Reihe von
 
erwidern, da&szlig; der Legationsrat Freiherr von Richthofen schon seit einer Reihe von
 
Jahren aus dem diplomatischen Dienst des Reiches ausgeschieden ist und heute als
 
Jahren aus dem diplomatischen Dienst des Reiches ausgeschieden ist und heute als
Line 1,157: Line 1,008:
 
Amt steht Freiherr von Richthofen in keinerlei dienstlichen Beziehungen; der ihm
 
Amt steht Freiherr von Richthofen in keinerlei dienstlichen Beziehungen; der ihm
 
verliehene Titel eines Legationsrates tr&auml;gt lediglich pers&ouml;nlichen Charakter und gew&auml;hrt
 
verliehene Titel eines Legationsrates tr&auml;gt lediglich pers&ouml;nlichen Charakter und gew&auml;hrt
keine amtlichen Eigenschaften.
+
keine amtlichen Eigenschaften.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Ich habe es aber trotzdem nicht unterlassen, dem Freiherrn von Richthofen in privater
<br><br>Ich habe es aber trotzdem nicht unterlassen, dem Freiherrn von Richthofen in privater
+
 
Form ernste Vorhaltungen machen und ihm eine gr&ouml;&szlig;ere Zur&uuml;ckhaltung in seinen
 
Form ernste Vorhaltungen machen und ihm eine gr&ouml;&szlig;ere Zur&uuml;ckhaltung in seinen
Aeu&szlig;erungen eindringlichst empfehlen zu lassen.
+
Aeu&szlig;erungen eindringlichst empfehlen zu lassen.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Mit der Bitte, meiner ausgezeichnetsten Hochachtung versichert<strong> </strong>sein zu wollen<br><br>
<br><br>Mit der Bitte, meiner ausgezeichnetsten Hochachtung versichert<strong> </strong>sein zu wollen
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
JAGOW.<br><br><br><br>
<br><br>JAGOW.
+
<center>
 +
<em></em>B.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
SUITES DE L'OCCUPATION.
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center"><em></em>B.
+
  
<p align="center">SUITES DE L'OCCUPATION.
+
I<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
D&Eacute;PARTS DES MINISTRES DE FRANCE, DE BELGIQUE ET<em>  </em>D'ITALIE.<br><br>
<p align="center">I
+
<center>
 +
29.<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. de Buch, Ministre d'Allemagne &agrave; Luxembourg, &agrave; M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  
<br><br>D&Eacute;PARTS DES MINISTRES DE FRANCE, DE BELGIQUE ET<em>  </em>D'ITALIE.
+
Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em><br><br>
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center">29.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br><em>M. de Buch, Ministre d'Allemagne &agrave; Luxembourg, &agrave; M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  
+
Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em>
+
  
<br><br>Lettre. Luxemburg, den 4. August 1914.
+
Lettre. Luxemburg, den 4. August 1914.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Euer Exzellenz <br><br>
<br><br>Euer Exzellenz
+
  
<br><br>beehre ich mich im Auftrage Seiner Exzellenz des Hrn.General Fuchs ergebenst zu
+
beehre ich mich im Auftrage Seiner Exzellenz des Hrn.General Fuchs ergebenst zu
 
bitten, auf den franz&ouml;sischen Gesandten Hrn. Mollard g&uuml;tigst einwirken zu wollen, da&szlig;
 
bitten, auf den franz&ouml;sischen Gesandten Hrn. Mollard g&uuml;tigst einwirken zu wollen, da&szlig;
 
er so schnell<em> </em>als m&ouml;glich<em> </em>Luxemburg verl&auml;&szlig;t und sich nach Frankreich begibt: unsere
 
er so schnell<em> </em>als m&ouml;glich<em> </em>Luxemburg verl&auml;&szlig;t und sich nach Frankreich begibt: unsere
 
milit&auml;rischen Beh&ouml;rden w&uuml;rden sich sonst in die unangenehme Lage versetzt sehen,
 
milit&auml;rischen Beh&ouml;rden w&uuml;rden sich sonst in die unangenehme Lage versetzt sehen,
 
Hrn. Mollard unter milit&auml;rische Bewachung zu stellen, im &auml;u&szlig;ersten Falle selbst zu
 
Hrn. Mollard unter milit&auml;rische Bewachung zu stellen, im &auml;u&szlig;ersten Falle selbst zu
einer Verhaftung zu schreiten.
+
einer Verhaftung zu schreiten.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Genehmigen Euer Exzellenz auch bei diesem Anla&szlig; die Versicherung meiner
<br><br>Genehmigen Euer Exzellenz auch bei diesem Anla&szlig; die Versicherung meiner
+
ausgezeichnetsten Hochachtung.<br><br>
ausgezeichnetsten Hochachtung.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
VON Buch<br><br>
<br><br>VON Buch
+
<center>
 +
30.<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement &agrave; M. Mollard, Ministre
<p align="center">30.
+
de France &agrave; Luxembourg. </em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxembourg, le 4 ao&ucirc;t 1914.<br><br>  
<br><br><em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement &agrave; M. Mollard, Ministre
+
de France &agrave; Luxembourg. </em>
+
  
<br><br>Lettre.                                                          Luxembourg, le 4 ao&ucirc;t 1914.
+
Monsieur le Ministre,<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Tout &agrave; l'heure, j'ai eu le tr&egrave;s vif regret de vous faire connaitre les intentions du g&eacute;n&eacute;ral
<br><br>Monsieur le Ministre,
+
von Fuchs au sujet de votre s&eacute;jour &agrave; Luxembourg.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Comme j'ai eu l'honneur de vous le dire, j'avais demand&eacute; une constatation par &eacute;crit de
<br><br>Tout &agrave; l'heure, j'ai eu le tr&egrave;s vif regret de vous faire connaitre les intentions du g&eacute;n&eacute;ral
+
la d&eacute;cision prise &agrave; ce sujet par l'autorit&eacute; militaire.<br><br>
von Fuchs au sujet de votre s&eacute;jour &agrave; Luxembourg.
+
  
<br><br>Comme j'ai eu l'honneur de vous le dire, j'avais demand&eacute; une constatation par &eacute;crit de
+
Ci-joint copie d'une lettre*) que je viens de recevoir &agrave; l'instant de la part du Ministre
la d&eacute;cision prise &agrave; ce sujet par l'autorit&eacute; militaire.
+
d'Allemagne.<br><br>
  
<br><br>Ci-joint copie d'une lettre*) que je viens de recevoir &agrave; l'instant de la part du Ministre
+
Il m'a &eacute;t&eacute; assur&eacute; que, dans l'ex&eacute;cution de la mesure, on ne manquera d'avoir tous les
d'Allemagne.
+
&eacute;gards dus &agrave; votre qualit&eacute; et &agrave; votre personne.<br><br>
  
<br><br>Il m'a &eacute;t&eacute; assur&eacute; que, dans l'ex&eacute;cution de la mesure, on ne manquera d'avoir tous les
+
Veuillez recevoir l'expression r&eacute;it&eacute;r&eacute;e de tous mes regrets et de<strong> </strong>mes sentiments les
&eacute;gards dus &agrave; votre qualit&eacute; et &agrave; votre personne.
+
meilleurs.<br><br>
  
<br><br>Veuillez recevoir l'expression r&eacute;it&eacute;r&eacute;e de tous mes regrets et de<strong> </strong>mes sentiments les
+
EYSCHEN.<br><br>
meilleurs.
+
  
<br><br>EYSCHEN.
+
<nowiki>*) N&#176; 29.</nowiki><br><br>
 +
<center>
 +
<em></em>31.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Mollard, Ministre de Franc&egrave; &agrave; Luxembourg, &agrave; M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,
<br><br>*) N&#176; 29.
+
Pr&eacute;sident  du Gouvernement.</em><br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxembourg, le 4 ao&ucirc;t 1914.<br><br>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center"><em></em>31.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Monsieur le Ministre,</em><br><br>
<p align="center"><em>M. Mollard, Ministre de Franc&egrave; &agrave; Luxembourg, &agrave; M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,
+
Pr&eacute;sident  du Gouvernement.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Je viens de recevoir votre communication et m'incline devant la force.<strong></strong><br><br>
<br><br>Lettre.                                                          Luxembourg, le 4 ao&ucirc;t 1914.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Avant de quitter le Luxembourg, j'ai le devoir de me pr&eacute;occuper du sort et de la s&eacute;curit&eacute;
<br><br><em>Monsieur le Ministre,</em>
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Je viens de recevoir votre communication et m'incline devant la force.<strong></strong>
+
 
+
<br><br>Avant de quitter le Luxembourg, j'ai le devoir de me pr&eacute;occuper du sort et de la s&eacute;curit&eacute;
+
 
de mes compatriotes. Connaissant l'esprit de justice et d'&eacute;quit&eacute; du Gouvernement
 
de mes compatriotes. Connaissant l'esprit de justice et d'&eacute;quit&eacute; du Gouvernement
 
luxembourgeois, j'ai l'honneur de prier Votre Excellence de les prendre sous sa haute
 
luxembourgeois, j'ai l'honneur de prier Votre Excellence de les prendre sous sa haute
protection et de veiller &agrave; la sauvegarde de leur vie et de leurs biens.
+
protection et de veiller &agrave; la sauvegarde de leur vie et de leurs biens.<br><br>
  
<br><br>Je demanderai &eacute;galement &agrave; Votre Excellence d'assurer la garde de l'h&ocirc;tel de la L&eacute;gation
+
Je demanderai &eacute;galement &agrave; Votre Excellence d'assurer la garde de l'h&ocirc;tel de la L&eacute;gation
et des bureaux de la Chancellerie.
+
et des bureaux de la Chancellerie.<br><br>
  
<br><br>Je serais tr&egrave;s oblig&eacute; &agrave; Votre Excellence de vouloir bien faire agr&eacute;er &agrave; S. A. R. Madame
+
Je serais tr&egrave;s oblig&eacute; &agrave; Votre Excellence de vouloir bien faire agr&eacute;er &agrave; S. A. R. Madame
 
la Grande-Duchesse l'hommage de mon profond respect et de toutes mes excuses de
 
la Grande-Duchesse l'hommage de mon profond respect et de toutes mes excuses de
n'avoir pu aller le lui exprimer moi-m&ecirc;me.
+
n'avoir pu aller le lui exprimer moi-m&ecirc;me.<br><br>
  
<br><br>En vous exprimant, M. le Ministre, de toutes les marques de sympathie que vous
+
En vous exprimant, M. le Ministre, de toutes les marques de sympathie que vous
m'avez donn&eacute;s, je vous prie d'agr&eacute;er la nouvelle assurance de ma haute consid&eacute;ration.
+
m'avez donn&eacute;s, je vous prie d'agr&eacute;er la nouvelle assurance de ma haute consid&eacute;ration.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Armand Mollard<br><br>
<br><br>Armand Mollard
+
<center>
 +
32.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. de Buch, Ministre d'Allemagne &agrave; Luxembourg, &agrave; M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,
<p align="center">32.
+
Pr&eacute;sident du Gouvernement</em><br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, 8. August 1914.<br><br>
<p align="center"><em>M. de Buch, Ministre d'Allemagne &agrave; Luxembourg, &agrave; M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,
+
Pr&eacute;sident du Gouvernement</em>
+
  
<br><br>Lettre.                                                  Luxemburg, 8. August 1914.
+
Euer Exzellenz!<br><br>
  
<br><br>Euer Exzellenz!
+
Nachdem Belgien eine &uuml;beraus feindliche Haltung gegen&uuml;ber Deutschland
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Nachdem Belgien eine &uuml;beraus feindliche Haltung gegen&uuml;ber Deutschland
+
 
eingenommen hat, sehen sich die Milit&auml;rbeh&ouml;rden gezwungen, auf Abreise des
 
eingenommen hat, sehen sich die Milit&auml;rbeh&ouml;rden gezwungen, auf Abreise des
Belgischen Gesandten von hier zu dringen.
+
Belgischen Gesandten von hier zu dringen.<br><br>
  
<br><br>Seine Exzellenz der kommandierende General l&auml;&szlig;t Hrn. Grafen<strong> </strong>van den Steen de Jehay
+
Seine Exzellenz der kommandierende General l&auml;&szlig;t Hrn. Grafen<strong> </strong>van den Steen de Jehay
 
bitten, seine Abreise so einzurichten, da&szlig; der Hr. Graf innerhalb 24 Stunden in Coblenz
 
bitten, seine Abreise so einzurichten, da&szlig; der Hr. Graf innerhalb 24 Stunden in Coblenz
 
pers&ouml;nlich mit dem stellvertretenden kommandierenden General von Pltz wegen
 
pers&ouml;nlich mit dem stellvertretenden kommandierenden General von Pltz wegen
 
seiner Weiterreise in Verbindung treten kann; die Reise ist nur m&ouml;glich &uuml;ber Trier,
 
seiner Weiterreise in Verbindung treten kann; die Reise ist nur m&ouml;glich &uuml;ber Trier,
Coblenz.
+
Coblenz.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Mit ausgezeichnetster Hochachtung,<br><br>
<br><br>Mit ausgezeichnetster Hochachtung,
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
VON Buch<br><br>
<br><br>VON Buch
+
<center>
 +
<em></em>33.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. le Comte  Fr. van den Steen de Jehay, M&icirc;n&icirc;stre de Belgique &agrave; Luxemboug &agrave; M.
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Eysch&eacute;n, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em><br><br></center>
<p align="center"><em></em>43.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre.<strong></strong>Luxembourg, le 8 ao&ucirc;t 1914<br><br>
<p align="center"><em>M. le Comte  Fr. van den Steen de Jehay, M&icirc;n&icirc;stre de Belgique &agrave; Luxemboug &agrave; M.
+
Eysch&eacute;n, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
4 heures apr&egrave;s-midi.<br><br>
<br><br>Lettre.<strong>                                      </strong>Luxembourg, le 8 ao&ucirc;t 1914
+
  
<br><br> 4 heures apr&egrave;s-midi.
+
Monsieur le Ministre,<br><br>
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Monsieur le Ministre,
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Votre Excellence vient de me faire savoir que l'autorit&eacute; militaire<strong> </strong>allemande demande
<br><br>Votre Excellence vient de me faire savoir que l'autorit&eacute; militaire<strong> </strong>allemande demande
+
mon d&eacute;part.<br><br>
mon d&eacute;part.
+
  
<br><br>Quelle que soit la courtoisie apport&eacute;e &agrave; cette communication, je dois m'incliner devant
+
Quelle que soit la courtoisie apport&eacute;e &agrave; cette communication, je dois m'incliner devant
un d&eacute;sire qui n'est que l'expression de la force.
+
un d&eacute;sire qui n'est que l'expression de la force.<br><br>
  
<br><br>La lettre de Votre Excellence me dit que les autorit&eacute;s militaires conseillent le voyage
+
La lettre de Votre Excellence me dit que les autorit&eacute;s militaires conseillent le voyage
 
par chemin de fer plut&ocirc;t que par automobile. Je me conforme &agrave; cette suggestion et suis
 
par chemin de fer plut&ocirc;t que par automobile. Je me conforme &agrave; cette suggestion et suis
 
pr&ecirc;t &agrave; quitter Luxembourg demain, &agrave; l'heure qui me sera indiqu&eacute;e, et &agrave; prendre par train
 
pr&ecirc;t &agrave; quitter Luxembourg demain, &agrave; l'heure qui me sera indiqu&eacute;e, et &agrave; prendre par train
Line 1,335: Line 1,149:
 
regagner imm&eacute;diatement la Belgique par telle voie qui semblera possible, et que les
 
regagner imm&eacute;diatement la Belgique par telle voie qui semblera possible, et que les
 
immunit&eacute;s diplomatiques me soient garanties tant que je me trouverai sur le territoire
 
immunit&eacute;s diplomatiques me soient garanties tant que je me trouverai sur le territoire
de l'Empire.
+
de l'Empire.<br><br>
  
<br><br>Ne pouvant me d&eacute;sint&eacute;resser du sort et de la s&eacute;curit&eacute; des Belges si nombreux qui
+
Ne pouvant me d&eacute;sint&eacute;resser du sort et de la s&eacute;curit&eacute; des Belges si nombreux qui
 
habitent le Grand-Duch&eacute;, je demande &agrave; Votre Excellence de bien vouloir assurer leur
 
habitent le Grand-Duch&eacute;, je demande &agrave; Votre Excellence de bien vouloir assurer leur
protection ainsi que la garde de l'h&ocirc;tel de la L&eacute;gation.
+
protection ainsi que la garde de l'h&ocirc;tel de la L&eacute;gation.<br><br>
  
<br><br>Il m'est particuli&egrave;rement p&eacute;nible de devoir quitter le territoire Luxembourgeois sans
+
Il m'est particuli&egrave;rement p&eacute;nible de devoir quitter le territoire Luxembourgeois sans
 
avoir pr&eacute;sent&eacute; &agrave; S. A. R. la Grande-Duchesse mes hommages les plus respectueux en
 
avoir pr&eacute;sent&eacute; &agrave; S. A. R. la Grande-Duchesse mes hommages les plus respectueux en
 
reconnaissance de l'accueil si bienveillant qu'a toujours daign&eacute; me faire la Souveraine
 
reconnaissance de l'accueil si bienveillant qu'a toujours daign&eacute; me faire la Souveraine
 
aupr&egrave;s de laquelle j'avais l'honneur d'&ecirc;tre accr&eacute;dit&eacute;. J'esp&egrave;re que Votre Excellence
 
aupr&egrave;s de laquelle j'avais l'honneur d'&ecirc;tre accr&eacute;dit&eacute;. J'esp&egrave;re que Votre Excellence
voudra bien &ecirc;tre l'interpr&egrave;te de mes regrets.
+
voudra bien &ecirc;tre l'interpr&egrave;te de mes regrets.<br><br>
  
<br><br>En saisissant l'occasion de vous r&eacute;it&eacute;rer, M. le Ministre de l'Etat, mes remerciements
+
En saisissant l'occasion de vous r&eacute;it&eacute;rer, M. le Ministre de l'Etat, mes remerciements
 
les plus sinc&egrave;res pour la fa&ccedil;on si aimable dont, en toute circonstance, vous vous &ecirc;tes
 
les plus sinc&egrave;res pour la fa&ccedil;on si aimable dont, en toute circonstance, vous vous &ecirc;tes
 
attach&eacute; &agrave; faciliter ma mission, je prie Votre Excellence d'agr&eacute;er les assurances de ma
 
attach&eacute; &agrave; faciliter ma mission, je prie Votre Excellence d'agr&eacute;er les assurances de ma
plus haute consid&eacute;ration.
+
plus haute consid&eacute;ration.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
COMTE FB. VAN DEN STEEN DE JEHAY.<br><br>
<br><br>COMTE FB. VAN DEN STEEN DE JEHAY.
+
<center>
 +
34.<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Extrait du livre gris
<p align="center">34.
+
Belge, n&#176; 66, p21.</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Le Gouvernement belge estimant que le Gouvernement Grand-Ducal n'avait pas eu<strong>
<br><br> <em>Extrait du livre gris
+
Belge, n&#176; 66, p21.</em>
+
 
+
<br><br>Le Gouvernement belge estimant que le Gouvernement Grand-Ducal n'avait pas eu<strong>
+
 
</strong>le choix de son attitude et que celle qu'il avait &eacute;t&eacute; oblig&eacute; d'adopter n'impliquait en
 
</strong>le choix de son attitude et que celle qu'il avait &eacute;t&eacute; oblig&eacute; d'adopter n'impliquait en
 
aucune mani&egrave;re une intention discourtoise &agrave; l'&eacute;gard du Roi et de la Belgique, d&eacute;cida
 
aucune mani&egrave;re une intention discourtoise &agrave; l'&eacute;gard du Roi et de la Belgique, d&eacute;cida
 
qu'il n'y avait pas lieu, dans ces conditions, de prier le Charg&eacute; d'Affaires du
 
qu'il n'y avait pas lieu, dans ces conditions, de prier le Charg&eacute; d'Affaires du
Grand-Duch&eacute; de quitter la Belgique.
+
Grand-Duch&eacute; de quitter la Belgique.<br><br>
 +
<center>
 +
<strong></strong>35.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. de Buch, Ministre d'Allemagne &agrave; Luxembourg, &agrave; M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,
<p align="center"><strong></strong>35.
+
Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em><br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 29. Mai 1915.<br><br>
<p align="center"><em>M. de Buch, Ministre d'Allemagne &agrave; Luxembourg, &agrave; M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,
+
Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em>
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Lettre.                                                            Luxemburg, den 29. Mai 1915.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Euerer Exzellenz beehre ich mich im Auftrage meiner hohen Regierung ergebenst
<br><br>Euerer Exzellenz beehre ich mich im Auftrage meiner hohen Regierung ergebenst
+
 
mitzuteilen, da&szlig; der Italienische Botschafter in Ber!in dem Ausw&auml;rtigen Amte folgende
 
mitzuteilen, da&szlig; der Italienische Botschafter in Ber!in dem Ausw&auml;rtigen Amte folgende
Note am 24. Mai d. J. &uuml;bersandt hat:
+
Note am 24. Mai d. J. &uuml;bersandt hat:<br><br>
  
<br><br>&lt;En me rapportant &agrave; des communications verbales de Votre Excellence j'ai &eacute;t&eacute; autoris&eacute;
+
&lt;En me rapportant &agrave; des communications verbales de Votre Excellence j'ai &eacute;t&eacute; autoris&eacute;
 
par mon Gouvernement &agrave; transmettre au Comte Della Torre, Ministre d' ltalie &agrave;
 
par mon Gouvernement &agrave; transmettre au Comte Della Torre, Ministre d' ltalie &agrave;
 
Luxembourg, l'instruction de quitter &#187; sans d&eacute;lai son poste, en laissant la protection des
 
Luxembourg, l'instruction de quitter &#187; sans d&eacute;lai son poste, en laissant la protection des
inter&eacute;ts italiens au &#187; Gouvernement grand-ducal. &gt;
+
inter&eacute;ts italiens au &#187; Gouvernement grand-ducal. &gt;<br><br>
  
<br><br>Euer Exzellenz bitte ich daher ergebenst, auf den Grafen Della<strong> </strong>Torre einwirken zu
+
Euer Exzellenz bitte ich daher ergebenst, auf den Grafen Della<strong> </strong>Torre einwirken zu
 
wollen, da&szlig; er sobald wie m&ouml;glich abreist. Sollte sich Graf Della Torre weigern
 
wollen, da&szlig; er sobald wie m&ouml;glich abreist. Sollte sich Graf Della Torre weigern
 
abzureisen, was ich allerdings nicht erwarten kann, da seine eigene Regierung ihn
 
abzureisen, was ich allerdings nicht erwarten kann, da seine eigene Regierung ihn
 
abberufen hat, so d&uuml;rfte er sich<strong> </strong>selbst verantwortlich f&uuml;r die etwaigen Folgen seiner
 
abberufen hat, so d&uuml;rfte er sich<strong> </strong>selbst verantwortlich f&uuml;r die etwaigen Folgen seiner
 
Weigerung machen und sich der Gefahr aussetzen, da&szlig; seine diplomatische Immunit&auml;t
 
Weigerung machen und sich der Gefahr aussetzen, da&szlig; seine diplomatische Immunit&auml;t
nicht mehr anerkannt werden kann.
+
nicht mehr anerkannt werden kann.<br><br>
  
<br><br>Im Falle einer m&ouml;glichst baldigen Abreise aber wird dem Grafen Della Torre freies
+
Im Falle einer m&ouml;glichst baldigen Abreise aber wird dem Grafen Della Torre freies
 
Geleit durch Deutschland und die Wahrung aller R&uuml;cksichten, die ihm als Diplomat
 
Geleit durch Deutschland und die Wahrung aller R&uuml;cksichten, die ihm als Diplomat
zukommen, zugesagt.
+
zukommen, zugesagt.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Genehmigen Euere Exzellenz auch bei diesem Anla&szlig; die erneute Versicherung meiner
<br><br>Genehmigen Euere Exzellenz auch bei diesem Anla&szlig; die erneute Versicherung meiner
+
ausgezeichnetsten Hochachtung.<br><br>
ausgezeichnetsten Hochachtung.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
VON BUCH.<br><br>
<br><br>VON BUCH.
+
<center>
 
+
36.<br><br></center>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center">36
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Mongenast, Directeur g&eacute;n&eacute;ral des Finances du Grand-Duch&eacute; de Luxembourg,
<br><br><em>M. Mongenast, Directeur g&eacute;n&eacute;ral des Finances du Grand-Duch&eacute; de Luxembourg,
+
 
faisant fonctions de Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le comte Della
 
faisant fonctions de Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le comte Della
Torre, Ministre d'Italie &agrave; Luxembourg.</em>
+
Torre, Ministre d'Italie &agrave; Luxembourg.</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxembourg, le 30 mai 1915.<br><br>
<br><br>Lettre.                                                               Luxembourg, le 30 mai 1915.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<strong></strong>Monsieur le Comte,<br><br>
<br><br><strong></strong>Monsieur le Comte,
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<strong></strong>J'ai l'honneur de vous transmettre en copie la communication incluse*) que je viens de
<br><br><strong></strong>J'ai l'honneur de vous transmettre en copie la communication incluse*) que je viens de
+
recevoir de la part du Ministre d'Allemagne.<br><br>
recevoir de la part du Ministre d'Allemagne.
+
  
<br><br>A en juger du contenu de cette pi&egrave;ce, la guerre qui va &eacute;clater entre l'Italie et
+
A en juger du contenu de cette pi&egrave;ce, la guerre qui va &eacute;clater entre l'Italie et
 
l'Allemagne vous cr&eacute;era de s&eacute;rieuses difficult&eacute;s pour exercer vos fonctions sur le
 
l'Allemagne vous cr&eacute;era de s&eacute;rieuses difficult&eacute;s pour exercer vos fonctions sur le
territoire grand-ducal.
+
territoire grand-ducal.<br><br>
  
<br><br>Le gouvernement regrette vivement la situation qui vous est faite.
+
Le gouvernement regrette vivement la situation qui vous est faite.<br><br>
  
<br><br>Si les circonstances vous obligeaient &agrave; quitter momentan&eacute;ment le pays, le
+
Si les circonstances vous obligeaient &agrave; quitter momentan&eacute;ment le pays, le
 
Gouvernement tient cependant &agrave; affirmer qu'il vous consid&eacute;rera toujours comme
 
Gouvernement tient cependant &agrave; affirmer qu'il vous consid&eacute;rera toujours comme
 
accredit&eacute; aupr&egrave;s de S. A. R. la Grande-Duchesse; il ne verrait par cons&eacute;quent aucun
 
accredit&eacute; aupr&egrave;s de S. A. R. la Grande-Duchesse; il ne verrait par cons&eacute;quent aucun
 
inconv&eacute;nient et d&eacute;sirerait m&ecirc;me que Votre Gouvernement consent&icirc;t &agrave; vous voir
 
inconv&eacute;nient et d&eacute;sirerait m&ecirc;me que Votre Gouvernement consent&icirc;t &agrave; vous voir
 
continuer vos fonctions dans un pays neutre limitrophe; vous seriez ainsi mis dans la
 
continuer vos fonctions dans un pays neutre limitrophe; vous seriez ainsi mis dans la
situation de vos coll&egrave;gues qui r&eacute;sident &agrave; La Haye.
+
situation de vos coll&egrave;gues qui r&eacute;sident &agrave; La Haye.<br><br>
  
<br><br>Je vous prie, M. le Comte, de bien vouloir agr&eacute;er l'expression de ma haute
+
Je vous prie, M. le Comte, de bien vouloir agr&eacute;er l'expression de ma haute
consid&eacute;ration.
+
consid&eacute;ration.<br><br>
  
<br><br>Pour le Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement
+
Pour le Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement<br><br>
  
<br><br> Le Directeur g&eacute;n&eacute;ral des Finances,
+
Le Directeur g&eacute;n&eacute;ral des Finances,<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
MONEGAST<br><br>
<br><br>MONEGAST
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<nowiki>*) N&#176; 35</nowiki><br><br>
<br><br>*) N&#176; 35
+
<center>
 +
37.<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Mongenast, Directeur g&eacute;n&eacute;ral des Finances, faisant fonctions de Ministre d'&Eacute;tat,
<p align="center">37.
+
&agrave; M. de Buch, Ministre d' Allemagne &agrave; Luxembourg. </em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 30.<em> </em>Mai 1915.<br><br>
<br><br><em>M. Mongenast, Directeur g&eacute;n&eacute;ral des Finances, faisant fonctions de Ministre d'&Eacute;tat,
+
&agrave; M. de Buch, Ministre d' Allemagne &agrave; Luxembourg. </em>
+
  
<br><br>Lettre.                                                      Luxemburg, den 30.<em> </em>Mai 1915.
+
Dem Wunsche Euerer Exzellenz gem&auml;&szlig; hat der Italienische Minister Graf Della Torre
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Dem Wunsche Euerer Exzellenz gem&auml;&szlig; hat der Italienische Minister Graf Della Torre
+
 
de Lavagna Kenntnis erhalten von der Note, welche Sie heute morgen der hiesigen
 
de Lavagna Kenntnis erhalten von der Note, welche Sie heute morgen der hiesigen
Regierung &uuml;bermacht haben.
+
Regierung &uuml;bermacht haben.<br><br>
  
<br><br>Die letztere kann nur wiederholt Verwahr einlegen gegen ein Verfahren, das einen
+
Die letztere kann nur wiederholt Verwahr einlegen gegen ein Verfahren, das einen
Eingriff in die Souver&auml;nit&auml;t des Gro&szlig;herzogtums darstellt.
+
Eingriff in die Souver&auml;nit&auml;t des Gro&szlig;herzogtums darstellt.<br><br>
  
<br><br>Genehmigen Euere Exzellenz auch bei diesem Anlasse die erneute Versicherung meiner
+
Genehmigen Euere Exzellenz auch bei diesem Anlasse die erneute Versicherung meiner
ausgezeichnetsten Hochachtung.
+
ausgezeichnetsten Hochachtung.<br><br>
  
<br><br>F&uuml;r den Staatsminister, Pr&auml;sidenten der Regierung,
+
F&uuml;r den Staatsminister, Pr&auml;sidenten der Regierung,<br><br>
  
<br><br>Der General-Direktor der Finanzen,
+
Der General-Direktor der Finanzen,<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
MONEGAST<br><br>
<br><br>MONEGAST
+
<center>
 +
38.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. de Buch, Ministre d'Allemagne &agrave; Luxembourg, &agrave; M. Mongenast, Directeur
<p align="center">38.
+
g&eacute;n&eacute;ral des Finances, faisant fonctions de Ministre d'&Eacute;tat.</em><br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Note verbale remise le 30 mai 1915.<br><br>
<p align="center"><em>M. de Buch, Ministre d'Allemagne &agrave; Luxembourg, &agrave; M. Mongenast, Directeur
+
g&eacute;n&eacute;ral des Finances, faisant fonctions de Ministre d'&Eacute;tat.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Nachdem Staatssekret&auml;r von Jagow die Angelegenheit Della Torre<strong></strong><br><br>
<br><br>Note verbale remise le 30 mai 1915.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
mit Staatsminister Eyschen besprochen hat, beauftragt er mich nochmals, auf den
<br><br>Nachdem Staatssekret&auml;r von Jagow die Angelegenheit Della Torre<strong></strong>
+
 
+
<br><br>mit Staatsminister Eyschen besprochen hat, beauftragt er mich nochmals, auf den
+
 
Gesandten einzuwirken, da&szlig; er so schnell wie m&ouml;glich abreist. Bei erneuter
 
Gesandten einzuwirken, da&szlig; er so schnell wie m&ouml;glich abreist. Bei erneuter
 
Weigerung w&uuml;rde ich mich zu meinem Bedauern gen&ouml;tigt sehn, unsern hiesigen
 
Weigerung w&uuml;rde ich mich zu meinem Bedauern gen&ouml;tigt sehn, unsern hiesigen
Milit&auml;rbefeh[l]shaber zu ersuchen, ihn zum Verlassen Luxemburgs aufzufordern.
+
Milit&auml;rbefeh[l]shaber zu ersuchen, ihn zum Verlassen Luxemburgs aufzufordern.<br><br>
  
<br><br>Der Inhalt der Note Bollati's vom 24. Mai ist die letzte Abmachung mit der
+
Der Inhalt der Note Bollati's vom 24. Mai ist die letzte Abmachung mit der
Italienischen Regierung.
+
Italienischen Regierung.<br><br>
 +
<center>
 +
39.<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Bollati, Ambassadeur d'Italie &agrave; Berlin, &agrave; M. de Jagow, Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat pour les
<p align="center">39.
+
Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin.</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<nowiki>lettre.*) Berlin, le 24 mai l915.</nowiki><br><br>
<br><br><em>M. Bollati, Ambassadeur d'Italie &agrave; Berlin, &agrave; M. de Jagow, Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat pour les
+
Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin.</em>
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>lettre.*)                                                                    Berlin, le 24 mai l915.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Monsieur le Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat,</em><br><br>
<br><br><em>Monsieur le Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat,</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
En me rapportant &agrave; des communications verbales de votre Excellence, j'ai l'honneur de
<br><br>En me rapportant &agrave; des communications verbales de votre Excellence, j'ai l'honneur de
+
 
Lui faire conna&icirc;tre que j'ai &eacute;t&eacute; autoris&eacute; par mon Gouvernement &agrave; transmettre au Comte
 
Lui faire conna&icirc;tre que j'ai &eacute;t&eacute; autoris&eacute; par mon Gouvernement &agrave; transmettre au Comte
 
Della Torre, Ministre d'Italie &agrave; Luxembourg, instruction de quitter sans d&eacute;lai son poste,
 
Della Torre, Ministre d'Italie &agrave; Luxembourg, instruction de quitter sans d&eacute;lai son poste,
en laissant la protection des int&eacute;rets italiens au Gouvernement grand-ducal.
+
en laissant la protection des int&eacute;rets italiens au Gouvernement grand-ducal.<br><br>
  
<br><br>Je prie Votre Excellence de vouloir bien donner les dispositions n&eacute;ccessaires pour que
+
Je prie Votre Excellence de vouloir bien donner les dispositions n&eacute;ccessaires pour que
 
le voyage du Comte Della Torre &agrave; travers le territoire allemand puisse avoir lieu
 
le voyage du Comte Della Torre &agrave; travers le territoire allemand puisse avoir lieu
 
conform&eacute;ment aux usages ayant trait aux immunit&eacute;s diplomatiques qui lui sont dues.
 
conform&eacute;ment aux usages ayant trait aux immunit&eacute;s diplomatiques qui lui sont dues.
  
<br><br>Veuillez agr&eacute;er, M. le Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat, l'assurance de ma consid&eacute;ration la plus haute.
+
Veuillez agr&eacute;er, M. le Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat, l'assurance de ma consid&eacute;ration la plus haute.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
gez. Bollati<br><br>
<br><br>gez. Bollati
+
<center>
 
+
40.<br><br></center>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center">40.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Mongenast, Directeur g&eacute;n&eacute;ral des Finances, faisant fonctions de Ministre d'&Eacute;tat,
<br><br><em>M. Mongenast, Directeur g&eacute;n&eacute;ral des Finances, faisant fonctions de Ministre d'&Eacute;tat,
+
&agrave; M. le Comte Della Torr&egrave;, Ministre d'ltalie &agrave; Luxembourg.</em><br><br>
&agrave; M. le Comte Della Torr&egrave;, Ministre d'ltalie &agrave; Luxembourg.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxembourg, le 30 mai 1916.<br><br>
<br><br>Lettre.                                                             Luxembourg, le 30 mai 1916.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Monsieur le Comte,</em><br><br>
<br><br><em>Monsieur le Comte,</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
D&eacute;f&eacute;rant au d&eacute;sir que vous en avez exprim&eacute;, j'ai l'honneur de vous adresser avec les pr&eacute;sentes copies de la note**) remise ce matin par M. le Ministre d'Allemagne ainsi quede la lettre Bollati du 24 mai y mentionn&eacute;e, que j'ai eu l'honneur de vous communiquer.<br><br>
<br><br>D&eacute;f&eacute;rant au d&eacute;sir que vous en avez exprim&eacute;, j'ai l'honneur de vous adresser avec les
+
pr&eacute;sentes copies de la note**) remise ce matin par M. le Ministre d'Allemagne ainsi que
+
de la lettre Bollati du 24 mai y mentionn&eacute;e, que j'ai eu l'honneur de vous communiquer.
+
  
<br><br>Le Gouvernement luxembourgeois doit protester vivement contre l'expulsion d'un
+
Le Gouvernement luxembourgeois doit protester vivement contre l'expulsion d'un
 
Ministre &eacute;tranger accr&eacute;dit&eacute; aupr&egrave;s de S. A. R la Grande Duchesse; c'est une nouvelle
 
Ministre &eacute;tranger accr&eacute;dit&eacute; aupr&egrave;s de S. A. R la Grande Duchesse; c'est une nouvelle
 
violation de la Souverainet&eacute; du Grand Duch&eacute;,<strong> </strong>dont<strong> </strong>il sera demand&eacute; compte en temps
 
violation de la Souverainet&eacute; du Grand Duch&eacute;,<strong> </strong>dont<strong> </strong>il sera demand&eacute; compte en temps
et lieu.
+
et lieu.<br><br>
  
<br><br>Je vous prie d'agr&eacute;er M. le Comte, l'expression de ma consid&eacute;ration la plus distingu&eacute;e.
+
Je vous prie d'agr&eacute;er M. le Comte, l'expression de ma consid&eacute;ration la plus distingu&eacute;e.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<strong></strong>Pour le Ministre d'&Eacute;tat, Pr&eacute;sident du Gouvernement,  Le Directeur g&eacute;n&eacute;ral des
<br><br><strong></strong>Pour le Ministre d'&Eacute;tat, Pr&eacute;sident du Gouvernement,  Le Directeur g&eacute;n&eacute;ral des
+
Finances,<br><br>
Finances,  
+
  
<br><br>MONGENAST.
+
MONGENAST.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<nowiki>*) Cette copie &eacute;tait annex&eacute;e &agrave; la note , 38.</nowiki>
<br><br>*) Cette copie &eacute;tait annex&eacute;e &agrave; la note , 38.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<nowiki>**) N&#176; 38.</nowiki><br><br>
<br><br>**) N&#176; 38.
+
<center>
 +
41.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. le Comte Della Torre, M&icirc;nistre d'ltalie, &agrave; M. le  Pr&eacute;sident du Gouvernement
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
grand-ducal. </em><br><br></center>
<p align="center">41.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxembourg, ce 30 mai 19l5<br><br>
<p align="center"><em>M. le Comte Della Torre, M&icirc;nistre d'ltalie, &agrave; M. le  Pr&eacute;sident du Gouvernement
+
grand-ducal. </em>
+
  
<br><br>Lettre.                                                      Luxembourg, ce 30 mai 19l5
+
<em>Monsieur le  Pr&eacute;sident du Gouvernement,</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Je m'empresse de Vous donner acte de vos communications en date d'aujourd'hui. J'unis
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br><em>Monsieur le  Pr&eacute;sident du Gouvernement,</em>
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Je m'empresse de Vous donner acte de vos communications en date d'aujourd'hui. J'unis
+
 
ma protestation &agrave; la v&ocirc;tre pour le fait que je suis oblig&eacute; de m'&eacute;loigner de Luxembourg
 
ma protestation &agrave; la v&ocirc;tre pour le fait que je suis oblig&eacute; de m'&eacute;loigner de Luxembourg
dans des conditions dont je me plains &eacute;galement que le Gouvernement grand-ducal.
+
dans des conditions dont je me plains &eacute;galement que le Gouvernement grand-ducal.<br><br>
  
<br><br>Je suis tr&egrave;s reconnaissant &agrave; Madame la Grande-Duchesse de ce qu' Elle daigne
+
Je suis tr&egrave;s reconnaissant &agrave; Madame la Grande-Duchesse de ce qu' Elle daigne
 
continuer &agrave; me consid&eacute;rer comme &eacute;tant accr&eacute;dit&eacute; aupr&egrave;s d&eacute; Son Auguste Personne.  Je
 
continuer &agrave; me consid&eacute;rer comme &eacute;tant accr&eacute;dit&eacute; aupr&egrave;s d&eacute; Son Auguste Personne.  Je
 
vous prie de mettre aux pieds de votre gr&acirc;cieuse Souveraine l'hommage de mes
 
vous prie de mettre aux pieds de votre gr&acirc;cieuse Souveraine l'hommage de mes
sentiments tr&egrave;s d&eacute;vou&eacute;s.
+
sentiments tr&egrave;s d&eacute;vou&eacute;s.<br><br>
  
<br><br>J'esp&ecirc;re que mon Gouvernement, qui ne m'a en aucune fa&ccedil;on r&agrave;ppel&eacute; de mon poste,
+
J'esp&ecirc;re que mon Gouvernement, qui ne m'a en aucune fa&ccedil;on r&agrave;ppel&eacute; de mon poste,
 
agr&eacute;era la proposition que j'ai &agrave; continuer mes fonctions dans un pays neutre limitrophe.
 
agr&eacute;era la proposition que j'ai &agrave; continuer mes fonctions dans un pays neutre limitrophe.
Je me trouverais ainsi mis dans la situation de mes coll&egrave;gues qui r&eacute;sident &agrave; La Haye.
+
Je me trouverais ainsi mis dans la situation de mes coll&egrave;gues qui r&eacute;sident &agrave; La Haye.<br><br>
  
<br><br>En partant avec mon Vice-Consul, je placerai mes compatriotes sous la protection du
+
En partant avec mon Vice-Consul, je placerai mes compatriotes sous la protection du
 
Gouvernement Grand-Ducal, ainsi qu'il a &eacute;t&eacute; d&eacute;j&agrave; entendu verbalement avec Votre
 
Gouvernement Grand-Ducal, ainsi qu'il a &eacute;t&eacute; d&eacute;j&agrave; entendu verbalement avec Votre
Excellence.
+
Excellence.<br><br>
  
<br><br>Puisqu'il a aussi &eacute;t&eacute; d&eacute;cid&eacute; que ce serait le conseiller de Gouvernement, M. Moutrier,
+
Puisqu'il a aussi &eacute;t&eacute; d&eacute;cid&eacute; que ce serait le conseiller de Gouvernement, M. Moutrier,
 
qui aurait soin des int&eacute;r&ecirc;ts des Italiens pendant mon<strong> </strong>absence, j'ai charg&eacute; la comtesse
 
qui aurait soin des int&eacute;r&ecirc;ts des Italiens pendant mon<strong> </strong>absence, j'ai charg&eacute; la comtesse
 
Della Torre, qui reste provisoirement &agrave; Luxembourg, de lui fournir les fonds qui lui
 
Della Torre, qui reste provisoirement &agrave; Luxembourg, de lui fournir les fonds qui lui
 
seraient &eacute;ventuellement n&eacute;cessaires en plus d'une anticipation que je lui ferai. Soit &agrave; ce
 
seraient &eacute;ventuellement n&eacute;cessaires en plus d'une anticipation que je lui ferai. Soit &agrave; ce
 
sujet, soit &agrave; l'&eacute;gard de tout autre d&eacute;tail, je me r&eacute;serve encore de me mettre d'accord,
 
sujet, soit &agrave; l'&eacute;gard de tout autre d&eacute;tail, je me r&eacute;serve encore de me mettre d'accord,
avant de partir, avec le conseiller de Gouvernement susdit.
+
avant de partir, avec le conseiller de Gouvernement susdit.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Je r&eacute;it&egrave;re &agrave; Votre Excellence l'assurance de ma tr&egrave;s haute consid&eacute;ration.<br><br>
<br><br>Je r&eacute;it&egrave;re &agrave; Votre Excellence l'assurance de ma tr&egrave;s haute consid&eacute;ration.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
DELLA TORRE.<br><br>
<br><br>DELLA TORRE.
+
<center>
 +
II.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
CREATION DE SERVICES CONSULAIRES POUR LES SUJETS FRAN&Ccedil;AIS,
<p align="center">II.
+
BELGES ET ITALIENS.<br><br>
  
<p align="center">CREATION DE SERVICES CONSULAIRES POUR LES SUJETS FRAN&Ccedil;AIS,
+
42.<br><br>
BELGES ET ITALIENS.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. Moutrier,
<p align="center">42.
+
Conseiller de Gouvernement &agrave; Luxembourg.</em><br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<nowiki>Lettre.*) Luxembourg, le 12 ao&ucirc;t 1914.</nowiki><br><br>
<p align="center"><em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. Moutrier,
+
Conseiller de Gouvernement &agrave; Luxembourg.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Au moment de quitter son poste, le Ministre de France, Son Excellence<strong> </strong>M. Armand
<br><br>Lettre.*)                                                          Luxembourg, le 12 ao&ucirc;t 1914.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Au moment de quitter son poste, le Ministre de France, Son Excellence<strong> </strong>M. Armand
+
 
Mollard, m'a fait l'honneur de solliciter du Go&ucirc;vernement grand-ducal la protection de
 
Mollard, m'a fait l'honneur de solliciter du Go&ucirc;vernement grand-ducal la protection de
ses compatriotes et la sauvegarde de leurs int&eacute;r&ecirc;ts<strong>.</strong>
+
ses compatriotes et la sauvegarde de leurs int&eacute;r&ecirc;ts<strong>.</strong><br><br>
  
<br><br>Je vous charge, par d&eacute;l&eacute;gation, de ce service consulaire, que le Gouvernement
+
Je vous charge, par d&eacute;l&eacute;gation, de ce service consulaire, que le Gouvernement
 
grand-ducal s'est fait un devoir d'assumer. Dans la situation actuelle, votre t&acirc;che
 
grand-ducal s'est fait un devoir d'assumer. Dans la situation actuelle, votre t&acirc;che
 
consistera principalement: 1. &agrave; donner, dans la mesure du possible, des renseignements
 
consistera principalement: 1. &agrave; donner, dans la mesure du possible, des renseignements
 
et des conseils aux Fran&ccedil;ais qui s'adresseront &agrave; vous; 2. &agrave; leur accorder, en cas de
 
et des conseils aux Fran&ccedil;ais qui s'adresseront &agrave; vous; 2. &agrave; leur accorder, en cas de
 
n&eacute;cessit&eacute; d&ucirc;ment constat&eacute;e, des secours; 3. &agrave; pourvoir aux rapatriements qui
 
n&eacute;cessit&eacute; d&ucirc;ment constat&eacute;e, des secours; 3. &agrave; pourvoir aux rapatriements qui
deviendraient n&eacute;cessaires dans la suite.
+
deviendraient n&eacute;cessaires dans la suite.<br><br>
  
<br><br>Il sera mis &agrave; votre disposition un premier cr&eacute;dit; de 10.000 fr. que vous g&eacute;rerez en
+
Il sera mis &agrave; votre disposition un premier cr&eacute;dit; de 10.000 fr. que vous g&eacute;rerez en
 
qualit&eacute; de comptable extraordinaire. Le Gouvernement attend de vous que vous
 
qualit&eacute; de comptable extraordinaire. Le Gouvernement attend de vous que vous
 
apporterez dans l'allocation des secours toute l'attention et tous les soins que comporte
 
apporterez dans l'allocation des secours toute l'attention et tous les soins que comporte
Line 1,643: Line 1,403:
 
pi&egrave;ces justificatives et comptables ainsi que de toutes autres indications qui pourraient
 
pi&egrave;ces justificatives et comptables ainsi que de toutes autres indications qui pourraient
 
devenir utiles en vue des remboursements &agrave; faire &eacute;ventuellement par les particuliers ou,
 
devenir utiles en vue des remboursements &agrave; faire &eacute;ventuellement par les particuliers ou,
le cas &eacute;ch&eacute;ant, par le Gouvernement fran&ccedil;ais.
+
le cas &eacute;ch&eacute;ant, par le Gouvernement fran&ccedil;ais.<br><br>
  
<br><br>Je vous autorise &agrave; installer le service selon les exigences, et &agrave; vous adjoindre un ou
+
Je vous autorise &agrave; installer le service selon les exigences, et &agrave; vous adjoindre un ou
plusieurs aides, &agrave; prendre dans le personnel des bureaux.
+
plusieurs aides, &agrave; prendre dans le personnel des bureaux.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Le Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement,<br><br>
<br><br>Le Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement,  
+
  
<br><br>EYSCHEN.
+
EYSCHEN.<br><br>
 +
<center>
 +
III.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
CR&Eacute;ATION D'UN OFFICE CENTRAL MILITAIRE ALLEMAND<br><br>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center">III.
+
  
<p align="center">CR&Eacute;ATION D'UN OFFICE CENTRAL MILITAIRE ALLEMAND
+
43.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, au Commandant des
<p align="center">43.
+
troupes allemandes &agrave; Tr&egrave;ves.</em><br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 13. August 1914.<br><br>
<p align="center"><em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, au Commandant des
+
troupes allemandes &agrave; Tr&egrave;ves.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Euer Exzellenz beehre ich mich ergebenst mitzuteilen, da&szlig; die Kommandos der
<br><br>Lettre.                                                        Luxemburg, den 13. August 1914.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Euer Exzellenz beehre ich mich ergebenst mitzuteilen, da&szlig; die Kommandos der
+
 
verschiedenen durch Luxemburg marschierenden Truppen best&auml;ndig wechseln und
 
verschiedenen durch Luxemburg marschierenden Truppen best&auml;ndig wechseln und
somit auch die in den einzelnen Sachen zust&auml;ndigen Beh&ouml;rden ihren Standort verlegen.
+
somit auch die in den einzelnen Sachen zust&auml;ndigen Beh&ouml;rden ihren Standort verlegen.<br><br>
  
<br><br>Infolgedessen wird der Verkehr der Gro&szlig;herzoglichen Regierung mit den Chefs der
+
Infolgedessen wird der Verkehr der Gro&szlig;herzoglichen Regierung mit den Chefs der
Truppenteile sehr erschwert.
+
Truppenteile sehr erschwert.<br><br>
  
<br><br>Ich m&ouml;chte daher Eure Exzellenz ergebenst bitten, die Frage geneigtest in Erw&auml;gung
+
Ich m&ouml;chte daher Eure Exzellenz ergebenst bitten, die Frage geneigtest in Erw&auml;gung
 
ziehen zu wollen, ob in Luxemburg nicht eine w&auml;hrend der Kriegsdauer bleibende
 
ziehen zu wollen, ob in Luxemburg nicht eine w&auml;hrend der Kriegsdauer bleibende
 
Zentralstelle geschaffen werden k&ouml;nnte, von welcher aus die verschiedenen
 
Zentralstelle geschaffen werden k&ouml;nnte, von welcher aus die verschiedenen
 
Angelegenheiten direkt den zust&auml;ndigen Stellen &uuml;bermittelt w&uuml;rden, wodurch dann eine
 
Angelegenheiten direkt den zust&auml;ndigen Stellen &uuml;bermittelt w&uuml;rden, wodurch dann eine
Ersparnis an Arbeit und an Zeit erreicht werden k&ouml;nnte.
+
Ersparnis an Arbeit und an Zeit erreicht werden k&ouml;nnte.<br><br>
  
<br><br>Vielleicht w&uuml;rde es sich empfehlen, dem hier zu errichtenden Etappenkommando
+
Vielleicht w&uuml;rde es sich empfehlen, dem hier zu errichtenden Etappenkommando
 
weitgehende Befugnisse zu erteilen und damit eine neue geeignete Pers&ouml;nlichkeit zu
 
weitgehende Befugnisse zu erteilen und damit eine neue geeignete Pers&ouml;nlichkeit zu
betrauen.
+
betrauen.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,<br><br>
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
+
  
<br><br>EYSCHEN.
+
EYSCHEN.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<nowiki>*)</nowiki>Les dispositions semblables ont &eacute;t&eacute; prises &agrave; l' &eacute;gard des sujets belges et italiens.<br><br>
<br><br> *) Les dispositions semblables ont &eacute;t&eacute; prises &agrave; l' &eacute;gard des sujets belges et italiens.
+
<center>
 +
44.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Le Commandement sup&eacute;rieur des arm&eacute;es &agrave; Tr&egrave;ves au Minist&egrave;re d'&Eacute;tat &agrave;
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Luxembourg.</em><br><br></center>
<p align="center">44.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Trier, den [??]August 1914.<br><br>
<p align="center"><em>Le Commandement sup&eacute;rieur des arm&eacute;es &agrave; Tr&egrave;ves au Minist&egrave;re d'&Eacute;tat &agrave;
+
Luxembourg.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Dem Gro&szlig;herzoglichen Staatsministerium beehrt sich das A. O. K. auf das gefl.
<br><br> Lettre. Trier, den [??]August 1914.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Dem Gro&szlig;herzoglichen Staatsministerium beehrt sich das A. O. K. auf das gefl.
+
 
Schreiben vom 13. d. Mts. sehr ergebenst mitzuteilen, da&szlig; es zu seinem Bedauern z.
 
Schreiben vom 13. d. Mts. sehr ergebenst mitzuteilen, da&szlig; es zu seinem Bedauern z.
 
Z. nicht in der Lage ist, dem Wunsche auf Schaffung einer Zentralstelle zwecks
 
Z. nicht in der Lage ist, dem Wunsche auf Schaffung einer Zentralstelle zwecks
 
Erleichterung des Verkehrs mit den Milit&auml;rbeh&ouml;rden Folge zu gehen; doch wird die
 
Erleichterung des Verkehrs mit den Milit&auml;rbeh&ouml;rden Folge zu gehen; doch wird die
 
Errichtung einer derartigen Stelle in Aussicht genommen werden, sobald in dem
 
Errichtung einer derartigen Stelle in Aussicht genommen werden, sobald in dem
Bereiche des Gro&szlig;herzogtums Etappenformationen eingerichtet sein werden.
+
Bereiche des Gro&szlig;herzogtums Etappenformationen eingerichtet sein werden.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
VON SEITEN DES ARMEEOBERKOMMANDOS.<br><br>
<br><br>VON SEITEN DES ARMEEOBERKOMMANDOS.
+
<center>
 +
45.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave;  S. A. R. le Duc de
<p align="center">45.
+
Wurtemberg, &agrave; Luxembourg.</em><br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Note. Luxemburg, den 20. 8. 14.<br><br>
<p align="center"><em>M Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave;  S. A. R. le Duc de
+
Wurtemberg, &agrave; Luxembourg.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Bei den in letzten Tagen stattgefundenen unliebsamen Vorkomnissen m&ouml;chte ich das
<br><br>Note. Luxemburg, den 20. 8. 14.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Bei den in letzten Tagen stattgefundenen unliebsamen Vorkomnissen m&ouml;chte ich das
+
 
Generalkommando der Armee bitten, seinem Nachfolger in Luxemburg zu empfehlen,
 
Generalkommando der Armee bitten, seinem Nachfolger in Luxemburg zu empfehlen,
 
mit der hiesigen Regierung in stetiger Verbindung zu bleiben und alle Rechte des
 
mit der hiesigen Regierung in stetiger Verbindung zu bleiben und alle Rechte des
Gro&szlig;herzogtums nach jeder Seite hin achten zu wollen.
+
Gro&szlig;herzogtums nach jeder Seite hin achten zu wollen.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
EYSCHEN .<br><br>
<br><br>EYSCHEN .
+
<center>
 +
46.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Le Minist&egrave;re d'&Eacute;tat grand-ducal &agrave; la L&eacute;gation d'Allemagne &agrave; Luxembourg.</em><br><br>
<p align="center">46.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Note verbale<strong>. </strong>Luxemburg, den 2. September 1914.<br><br></center>
<p align="center"><em>Le Minist&egrave;re d'&Eacute;tat grand-ducal &agrave; la L&eacute;gation d'Allemagne &agrave; Luxembourg.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<strong></strong>Eine gro&szlig;e Anzahl verschiedener Armeekorps ist durch das luxemburger Land gezogen
<p align="center">Note verbale<strong>.                                </strong>Luxemburg, den 2. September 1914.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br><strong></strong>Eine gro&szlig;e Anzahl verschiedener Armeekorps ist durch das luxemburger Land gezogen
+
 
und die vielf&auml;ltigsten Requisitionen sind gestellt worden: Mannschaften, Pferde,
 
und die vielf&auml;ltigsten Requisitionen sind gestellt worden: Mannschaften, Pferde,
Fuhrwerke, Lebens- und Futtermittel, Einquartierung usw.
+
Fuhrwerke, Lebens- und Futtermittel, Einquartierung usw.<br><br>
  
<br><br>Gar manche Leute und Wagen sind noch nicht zur&uuml;ckgekehrt.
+
Gar manche Leute und Wagen sind noch nicht zur&uuml;ckgekehrt.<br><br>
  
<br><br>Leistungen von Mobiliargegenst&auml;nden sind zum Teil bar, teils durch Gutscheine bezahlt
+
Leistungen von Mobiliargegenst&auml;nden sind zum Teil bar, teils durch Gutscheine bezahlt
 
worden. F&uuml;r den andern Teil jedoch ist weder Zahlung noch Ausstellung von
 
worden. F&uuml;r den andern Teil jedoch ist weder Zahlung noch Ausstellung von
Gutscheinen erfolgt.
+
Gutscheinen erfolgt.<br><br>
  
<br><br>Erhebliche Flursch&auml;den sind angerichtet worden.
+
Erhebliche Flursch&auml;den sind angerichtet worden.<br><br>
  
<br><br>Manche Personen sind auf Anstehen der deutschen Milit&auml;rbeh&ouml;rde verhaftet und
+
Manche Personen sind auf Anstehen der deutschen Milit&auml;rbeh&ouml;rde verhaftet und
abgef&uuml;hrt worden und bis heute noch nicht zur&uuml;ckgekehrt.
+
abgef&uuml;hrt worden und bis heute noch nicht zur&uuml;ckgekehrt.<br><br>
  
<br><br>Diesbez&uuml;gliche Beschwerden mu&szlig;ten an das jeweilige Armeekorps eingereicht werden,
+
Diesbez&uuml;gliche Beschwerden mu&szlig;ten an das jeweilige Armeekorps eingereicht werden,
die jedoch keine Erledigung gefunden.
+
die jedoch keine Erledigung gefunden.<br><br>
  
<br><br>Es besteht durch den Abzug der Armeekorps f&uuml;r die Gro&szlig;herzogliche Regierung die
+
Es besteht durch den Abzug der Armeekorps f&uuml;r die Gro&szlig;herzogliche Regierung die
Unm&ouml;glichkeit, die zust&auml;ndigen Stellen zu erreichen.
+
Unm&ouml;glichkeit, die zust&auml;ndigen Stellen zu erreichen.<br><br>
  
<br><br>Es besteht demnach, namentlich auch um Einheit in die Behandlung der Sachen zu
+
Es besteht demnach, namentlich auch um Einheit in die Behandlung der Sachen zu
 
bringen, die dringende Notwendigkeit, in Luxemburg eine Milit&auml;rzentralstelle zu
 
bringen, die dringende Notwendigkeit, in Luxemburg eine Milit&auml;rzentralstelle zu
 
errichten und ihr eine vielseitige Zust&auml;ndigkeit zu verleihen, damit sie sich mit den
 
errichten und ihr eine vielseitige Zust&auml;ndigkeit zu verleihen, damit sie sich mit den
verschiedenen durch die Okkupation gestellten Fragen befassen kann.
+
verschiedenen durch die Okkupation gestellten Fragen befassen kann.<br><br>
 +
<center>
 +
47.<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Le Ministre d'&Eacute;tat grand-ducal &agrave; la L&eacute;gation d'Allemagne &agrave; Luxembourg </em><br><br>
<p align="center">47.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Note verbale. Luxemburg, den 24[.] September 1914.<br><br>
<br><br><em>Le Ministre d'&Eacute;tat grand-ducal &agrave; la L&eacute;gation d'Allemagne &agrave; Luxembourg </em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Das Gro&szlig;herzoglich Luxemburgische Staatsministerium beehrt sich der Kaiserlich
<br><br>Note verbale.                                            Luxemburg, den 24[.] September 1914.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Das Gro&szlig;herzoglich Luxemburgische Staatsministerium beehrt sich der Kaiserlich
+
 
Deutschen Gesandtschaft, bei der bevorstehenden Abreise des Gro&szlig;en Hauptquartiers,
 
Deutschen Gesandtschaft, bei der bevorstehenden Abreise des Gro&szlig;en Hauptquartiers,
 
den Wunsch ergebenst auszusprechen, da&szlig; alle durch die milit&auml;rische Okkupation
 
den Wunsch ergebenst auszusprechen, da&szlig; alle durch die milit&auml;rische Okkupation
 
geschaffenen Angelegenheiten nicht mehr von den verschiedenen Etappenkommandos,
 
geschaffenen Angelegenheiten nicht mehr von den verschiedenen Etappenkommandos,
sondern von einer hier zu errichtenden Zentralstelle zu erledigen w&auml;ren.
+
sondern von einer hier zu errichtenden Zentralstelle zu erledigen w&auml;ren.<br><br>
 +
<center>
 +
48.<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le comte de
<p align="center">48.
+
Villers, Charg&eacute; d'affaires du Grand-Duch&eacute; &agrave; Berlin. </em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
T&eacute;l&eacute;gramme exp&eacute;di&eacute; le 19 octobre 1914 &agrave; 7h. &#189; du soir.<br><br>
<br><br><em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le comte de
+
Villers, Charg&eacute; d'affaires du Grand-Duch&eacute; &agrave; Berlin. </em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Vor l&auml;ngerer Zeit hat luxemburgische Regierung durch hiesigen deutschen Gesandten
<br><br>T&eacute;l&eacute;gramme exp&eacute;di&eacute; le 19 octobre 1914 &agrave;  7h. &#189; du soir.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Vor l&auml;ngerer Zeit hat luxemburgische Regierung durch hiesigen deutschen Gesandten
+
 
gebeten, ein h&ouml;herer Offizier als Zentralvertreter Kriegsministeriums delegiert werde,
 
gebeten, ein h&ouml;herer Offizier als Zentralvertreter Kriegsministeriums delegiert werde,
 
um s&auml;mtliche Verhandlungen zwischen hiesiger Regierung und den verschiedenen
 
um s&auml;mtliche Verhandlungen zwischen hiesiger Regierung und den verschiedenen
 
Milit&auml;rbeh&ouml;rden zu f&uuml;hren. Sache durch Hrn. von Buch mehrmals warm bef&uuml;rwortet.
 
Milit&auml;rbeh&ouml;rden zu f&uuml;hren. Sache durch Hrn. von Buch mehrmals warm bef&uuml;rwortet.
 
Kriegsminister pers&ouml;nlich ihm geantwortet im Prinzip einverstanden. Bitte bei
 
Kriegsminister pers&ouml;nlich ihm geantwortet im Prinzip einverstanden. Bitte bei
Kriegsministerium zur raschen Erledigung intervenieren.
+
Kriegsministerium zur raschen Erledigung intervenieren.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Staatsminister EYSCHEN.<br><br>
<br><br>Staatsminister EYSCHEN.
+
<center>
 +
49.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. de Buch, Ministre
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
d'Allemagne &agrave; Luxembourg.</em><br><br>
<p align="center">49.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 6 November 1914.<br><br>
<p align="center"><em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. de Buch, Ministre
+
d'Allemagne &agrave; Luxembourg.</em>
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center">Lettre.                                                  Luxemburg, den 6 November 1914.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Der Durchmarsch der deutschen Truppen durch das Gro&szlig;herzogtum Luxemburg hat in
<br><br>Der Durchmarsch der deutschen Truppen durch das Gro&szlig;herzogtum Luxemburg hat in
+
 
mancher Hinsicht eine Reihe von Fragen hervorgerufen, deren Vorbereitung,
 
mancher Hinsicht eine Reihe von Fragen hervorgerufen, deren Vorbereitung,
 
Beschleunigung und teilweise L&ouml;sung durch eine hierlands zu schaffende
 
Beschleunigung und teilweise L&ouml;sung durch eine hierlands zu schaffende
Milit&auml;rzentralstelle ich wiederholt vorgeschlagen habe.
+
Milit&auml;rzentralstelle ich wiederholt vorgeschlagen habe.<br><br>
  
<br><br>Auf eine Eingabe vom 13. August an den Oberfehlshaber der deutschen Truppen in
+
Auf eine Eingabe vom 13. August an den Oberfehlshaber der deutschen Truppen in
 
Trier, ist mir die Antwort geworden <em>&#171;</em>da&szlig; er zu meinem Bedauern zur Zeit nicht in der
 
Trier, ist mir die Antwort geworden <em>&#171;</em>da&szlig; er zu meinem Bedauern zur Zeit nicht in der
 
Lage ist, dem Wunsche auf Schaffung einer Zentralstelle zwecks Erleichterung des
 
Lage ist, dem Wunsche auf Schaffung einer Zentralstelle zwecks Erleichterung des
 
Verkehrs mit den Beh&ouml;rden Folge zu leisten, doch wird die Errichtung einer derartigen
 
Verkehrs mit den Beh&ouml;rden Folge zu leisten, doch wird die Errichtung einer derartigen
 
Stelle in Aussicht genomrnen werden, sobald in dem Bereiche des Gro&szlig;herzogtums
 
Stelle in Aussicht genomrnen werden, sobald in dem Bereiche des Gro&szlig;herzogtums
Etappenformationen eingerichtet sein werden.&#187;
+
Etappenformationen eingerichtet sein werden.&#187;<br><br>
  
<br><br>Am 2. September bin ich in einer Verbalnote in ausf&uuml;hrlicher Darstellung wieder auf
+
Am 2. September bin ich in einer Verbalnote in ausf&uuml;hrlicher Darstellung wieder auf
die dringende Notwendigkeit dieser Zentralstelle zur&uuml;ckgekommen.
+
die dringende Notwendigkeit dieser Zentralstelle zur&uuml;ckgekommen.<br><br>
  
<br><br>Am 19. September haben Sie mir ein Schreiben der Milit&auml;rbeh&ouml;rden zur Einsicht
+
Am 19. September haben Sie mir ein Schreiben der Milit&auml;rbeh&ouml;rden zur Einsicht
 
vorgelegt, das besagte &#171;da&szlig; die geeignete Pers&ouml;nlichkeit bereits unterwegs ist.&#187; Dies
 
vorgelegt, das besagte &#171;da&szlig; die geeignete Pers&ouml;nlichkeit bereits unterwegs ist.&#187; Dies
 
war S. Exz. von Weidemann, Vorsteher der Zentralstelle f&uuml;r deutsche Entsch&auml;digungen
 
war S. Exz. von Weidemann, Vorsteher der Zentralstelle f&uuml;r deutsche Entsch&auml;digungen
in Luxemburg.*)
+
in Luxemburg.<nowiki>*)</nowiki><br><br>
  
<br><br>Am 24. September hat eine diesseitige Verbalnote an die Kaiserlich Deutsche
+
Am 24. September hat eine diesseitige Verbalnote an die Kaiserlich Deutsche
Gesandtschaft wieder auf Erledigung der Angelegenheit gedr&auml;ngt.
+
Gesandtschaft wieder auf Erledigung der Angelegenheit gedr&auml;ngt.<br><br>
  
<br><br>Da dieselbe ohne Antwort geblieben, habe ich mich unterm 19. Oktober telegraphisch
+
Da dieselbe ohne Antwort geblieben, habe ich mich unterm 19. Oktober telegraphisch
 
an unsern Gesch&auml;ftstr&auml;ger in Berlin gewandt, mit dem Ersuchen, beim
 
an unsern Gesch&auml;ftstr&auml;ger in Berlin gewandt, mit dem Ersuchen, beim
Kriegsministerium zur raschen Erledigung der Angelegenheit zu intervenieren.
+
Kriegsministerium zur raschen Erledigung der Angelegenheit zu intervenieren.<br><br>
  
<br><br>Darauf bin ich auch bis heute ohne R&uuml;ck&auml;u&szlig;erung.
+
Darauf bin ich auch bis heute ohne R&uuml;ck&auml;u&szlig;erung.<br><br>
  
<br><br>Das Fehlen der Zentralstelle hat sehr f&uuml;hlbare Mi&szlig;st&auml;nde hervorgerufen und einen
+
Das Fehlen der Zentralstelle hat sehr f&uuml;hlbare Mi&szlig;st&auml;nde hervorgerufen und einen
Zustand geschaffen, der nach und nach wirklich unhaltbar geworden ist.  
+
Zustand geschaffen, der nach und nach wirklich unhaltbar geworden ist.<br><br>
  
<br><br>Bis zum heutigen Tage hat die Regierung noch nicht erfahren k&ouml;nnen, welche
+
Bis zum heutigen Tage hat die Regierung noch nicht erfahren k&ouml;nnen, welche
 
Verwaltungsstellen des Kriegsministeriums sich im Lande befinden, wo selbe sich
 
Verwaltungsstellen des Kriegsministeriums sich im Lande befinden, wo selbe sich
 
befinden, mit wem sie zu verkehren hat und welche territoriale und reale Zust&auml;ndigkeit
 
befinden, mit wem sie zu verkehren hat und welche territoriale und reale Zust&auml;ndigkeit
die betreffenden Stellen haben.
+
die betreffenden Stellen haben.<br><br>
  
<br><br>Von Tag zu Tag h&auml;ufen sich die Verkehrsschwierigkeiten f&uuml;r Personen sowohl f&uuml;r In-
+
Von Tag zu Tag h&auml;ufen sich die Verkehrsschwierigkeiten f&uuml;r Personen sowohl f&uuml;r In-
 
wie Ausland. So habe ich erst heute in Erfahrung bringen k&ouml;nnen, da&szlig; zust&auml;ndig sind,
 
wie Ausland. So habe ich erst heute in Erfahrung bringen k&ouml;nnen, da&szlig; zust&auml;ndig sind,
 
f&uuml;r Metz Exz. Gouverneur von Owen (Schutzverwaltung f&uuml;r die Erzgruben), f&uuml;r
 
f&uuml;r Metz Exz. Gouverneur von Owen (Schutzverwaltung f&uuml;r die Erzgruben), f&uuml;r
Line 1,868: Line 1,590:
 
Bem&uuml;hungen, die zust&auml;ndige Stelle erreichen k&ouml;nnen. F&uuml;r die von Tag zu Tag
 
Bem&uuml;hungen, die zust&auml;ndige Stelle erreichen k&ouml;nnen. F&uuml;r die von Tag zu Tag
 
&auml;ndernden Warentransportbestimmungen und die daraus entstehenden Schwierigkeiten
 
&auml;ndernden Warentransportbestimmungen und die daraus entstehenden Schwierigkeiten
lehnt die Linienkommandantur ihre Kompetenz gr&ouml;&szlig;tenteils ab.
+
lehnt die Linienkommandantur ihre Kompetenz gr&ouml;&szlig;tenteils ab.<br><br>
  
<br><br>In bezug auf die Einfuhrbestimmungen herrscht die bestm&ouml;gliche Unsicherheit. In
+
In bezug auf die Einfuhrbestimmungen herrscht die bestm&ouml;gliche Unsicherheit. In
 
dieser Hinsicht ist die Euer Exzellenz heute &uuml;berreichte Eingabe der hiesigen schweren
 
dieser Hinsicht ist die Euer Exzellenz heute &uuml;berreichte Eingabe der hiesigen schweren
Eisenindustrie sehr bezeichnend.
+
Eisenindustrie sehr bezeichnend.<br><br>
  
<br><br>Das Postwesen ist sehr zerr&uuml;ttet; so ist z. B. bis heute, trotz meiner wiederholten
+
Das Postwesen ist sehr zerr&uuml;ttet; so ist z. B. bis heute, trotz meiner wiederholten
Schritte, der Telephonverkehr im Bereiche des ganzen Landes nicht wiederhergestellt.
+
Schritte, der Telephonverkehr im Bereiche des ganzen Landes nicht wiederhergestellt.<br><br>
  
<br><br>Durch diese Lage werden wesentliche Interessen der Industrie, des Handels und des
+
Durch diese Lage werden wesentliche Interessen der Industrie, des Handels und des
 
Verkehrs in Inland und Grenzbezirken verschleppt oder in Frage gestellt und es tritt
 
Verkehrs in Inland und Grenzbezirken verschleppt oder in Frage gestellt und es tritt
eine sehr bedenkliche Mi&szlig;stimmung auf.
+
eine sehr bedenkliche Mi&szlig;stimmung auf.<br><br>
  
<br><br>Nur dadurch, da&szlig; jemand speziell berufen wird, sich um die hiesigen<strong> </strong>vielfach
+
Nur dadurch, da&szlig; jemand speziell berufen wird, sich um die hiesigen<strong> </strong>vielfach
 
komplizierten Verh&auml;ltnisse zu k&uuml;mmern, Aufkl&auml;rung &uuml;ber die beiderseitigen Interessen
 
komplizierten Verh&auml;ltnisse zu k&uuml;mmern, Aufkl&auml;rung &uuml;ber die beiderseitigen Interessen
 
zu geben und entgegenzunehmen und die Vers&ouml;hnung derselben anzubahnen, nur
 
zu geben und entgegenzunehmen und die Vers&ouml;hnung derselben anzubahnen, nur
dadurch k&ouml;nnen die jetzigen leidigen Zust&auml;nde gebessert werden.
+
dadurch k&ouml;nnen die jetzigen leidigen Zust&auml;nde gebessert werden.<br><br>
  
<br><br>Es ist demnach der dringende Wunsch der Regierung, da&szlig; endlich in dieser Hinsicht
+
Es ist demnach der dringende Wunsch der Regierung, da&szlig; endlich in dieser Hinsicht
 
nach dem Rechten geschaut und ihrem Antrage auf<strong> </strong>Einrichtung der Zentralstelle
 
nach dem Rechten geschaut und ihrem Antrage auf<strong> </strong>Einrichtung der Zentralstelle
entsprochen wird. Es ist im gegenseitigen Interesse der beiderseitigen Regierungen.
+
entsprochen wird. Es ist im gegenseitigen Interesse der beiderseitigen Regierungen.<br><br>
  
<br><br>Indem ich die Angelegenheit Euer Exzellenz wohlwollender Aufmersamkeit empfehle,
+
Indem ich die Angelegenheit Euer Exzellenz wohlwollender Aufmersamkeit empfehle,
 
benutze ich die Gelegenheit zur erneuten Versicherung meiner ausgezeichneten
 
benutze ich die Gelegenheit zur erneuten Versicherung meiner ausgezeichneten
Hochachtung.  
+
Hochachtung.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
EYSCHEN.<br><br>
<br><br>EYSCHEN.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<nowiki>*)</nowiki> N&#176; 54.<br><br>
<br><br> *) N&#176; 54.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em></em>50.<em></em><br><br></center>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center"><em></em>50.<em></em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Le Minist&egrave;re d'&Eacute;tat grand-ducal &agrave; la L&eacute;gation d'Allemagne &agrave; Luxembourg</em><br><br>
<br><br><em>Le Minist&egrave;re d'&Eacute;tat grand-ducal &agrave; la L&eacute;gation d'Allemagne &agrave; Luxembourg</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Note verbale.<br><br>
<br><br>Note verbale.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
In Erg&auml;nzung des diesseitigen Schreibens*) an Seine Exzellenz von Buch betreffend
<br><br>In Erg&auml;nzung des diesseitigen Schreibens*) an Seine Exzellenz von Buch betreffend
+
 
Errichtung einer deutschen Milit&auml;rzentralstelle, beehrt sich die Gro&szlig;herzogliche
 
Errichtung einer deutschen Milit&auml;rzentralstelle, beehrt sich die Gro&szlig;herzogliche
 
Luxemburgische Regierung der Kaiserlichen Deutschen Gesandtschaft zwei Schreiben  
 
Luxemburgische Regierung der Kaiserlichen Deutschen Gesandtschaft zwei Schreiben  
vorzulegen, aus denen unleugbar hervorgeht, wie sehr diese Zentralstelle nottut.
+
vorzulegen, aus denen unleugbar hervorgeht, wie sehr diese Zentralstelle nottut.<br><br>
  
<br><br>Das Stellvertretende Generalkommando lehnt seine Zust&auml;ndigkeit ab, ohne &uuml;ber die
+
Das Stellvertretende Generalkommando lehnt seine Zust&auml;ndigkeit ab, ohne &uuml;ber die
 
kompetente Beh&ouml;rde irgendwelchen Aufschlu&szlig; zu erteilen, so da&szlig; die Gro&szlig;h.
 
kompetente Beh&ouml;rde irgendwelchen Aufschlu&szlig; zu erteilen, so da&szlig; die Gro&szlig;h.
Regierung vor verschlossenen T&uuml;ren steht.
+
Regierung vor verschlossenen T&uuml;ren steht.<br><br>
  
<br><br>Der Kaiserlich Deutschen Gesandtschaft w&auml;re die Gro&szlig;h. Luxemburgische Regierung
+
Der Kaiserlich Deutschen Gesandtschaft w&auml;re die Gro&szlig;h. Luxemburgische Regierung
 
sehr zu Dank verpflichtet, wenn sie diese Schreiben an die zust&auml;ndige Stelle
 
sehr zu Dank verpflichtet, wenn sie diese Schreiben an die zust&auml;ndige Stelle
 
weiterbef&ouml;rdern und anderseits als einen Nachtrag zu der gestrigen Depesche
 
weiterbef&ouml;rdern und anderseits als einen Nachtrag zu der gestrigen Depesche
betrachten wollte.
+
betrachten wollte.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Luxemburg, den 7. November 1914.<br><br>
<br><br>Luxemburg, den 7. November 1914.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<nowiki>*)</nowiki> No 49<br><br>
<br><br>*) No 49
+
<center>
 +
51.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Le colonel Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du
<p align="center">51.
+
grand quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg, au Gouvernement grand-ducal.</em><br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 22. Januar 1915.<br><br>
<p align="center"><em>Le colonel Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du
+
grand quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg, au Gouvernement grand-ducal.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Durch Allerh&ouml;chste Kabinettsordre vom 14. Januar 1915, bin ich zum Befehlshaber der
<br><br>Lettre.                                                    Luxemburg, den 22. Januar 1915.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Durch Allerh&ouml;chste Kabinettsordre vom 14. Januar 1915, bin ich zum Befehlshaber der
+
 
deutschen Truppen in Luxemburg und Beauftragten des General-Quartiermeisters unter
 
deutschen Truppen in Luxemburg und Beauftragten des General-Quartiermeisters unter
Beibehalt der Landsturm-Inspektion ernannt worden.
+
Beibehalt der Landsturm-Inspektion ernannt worden.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
TESSMAR, Oberst.<br><br>
<br><br>TESSMAR, Oberst.
+
<center>
 +
52.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Le colonel Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du
<p align="center">52.
+
grand quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg, au Gouvernement grand-ducal.</em><br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 3. Februar 1915.<br><br>
<p align="center"><em>Le colonel Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du
+
grand quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg, au Gouvernement grand-ducal.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Der Gro&szlig;herzoglich Luxemburgischen Regierung &uuml;berreiche ich anbei einen <nowiki>Auszug**)</nowiki>
<br><br>Lettre.                                                    Luxemburg, den 3. Februar 1915.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Der Gro&szlig;herzoglich Luxemburgischen Regierung &uuml;berreiche ich anbei einen Auszug**)
+
 
aus der Dienstanweisung f&uuml;r den Befehlshaber der Truppen in Luxemburg und
 
aus der Dienstanweisung f&uuml;r den Befehlshaber der Truppen in Luxemburg und
Beauftragten des General-Quartiermeisters zur gefl. Kenntnis.
+
Beauftragten des General-Quartiermeisters zur gefl. Kenntnis.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
TESSMAR, Oberst.<br><br>
<br><br>TESSMAR, Oberst.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<nowiki>**)</nowiki> N&#176; 53.<br><br>
<br><br> **)  N&#176; 53.
+
<center>
 
+
53.<br><br>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center">53.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Auszug aus der Dienstanweisung f&uuml;r den Befehlshaber der Truppen  in Luxemburg
<p align="center"><em>Auszug aus der Dienstanweisung f&uuml;r den Befehlshaber der Truppen  in Luxemburg
+
und Beauftragten des Generalquartiermeisters.<nowiki>*)</nowiki></em><br><br></center>
und Beauftragten des Generalquartiermeisters.*)</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
1. Der Befehlshaber der Truppen in Luxemburg ist dem General-Quartiermeister
<br><br>1. Der Befehlshaber der Truppen in Luxemburg ist dem General-Quartiermeister
+
 
unterstellt und f&uuml;hrt die Gesch&auml;fte als dessen &#171;Beauftragter&#187;. Er befiehlt &uuml;ber die<strong> </strong>im
 
unterstellt und f&uuml;hrt die Gesch&auml;fte als dessen &#171;Beauftragter&#187;. Er befiehlt &uuml;ber die<strong> </strong>im
 
Gro&szlig;herzogtum stehenden Truppen nach den Weisungen der Obersten<strong> </strong>Heeresleitung,
 
Gro&szlig;herzogtum stehenden Truppen nach den Weisungen der Obersten<strong> </strong>Heeresleitung,
die ihm durch den General-Quartiermeister &uuml;bermittelt werden.
+
die ihm durch den General-Quartiermeister &uuml;bermittelt werden.<br><br>
  
<br><br>2. Grunds&auml;tzlich ist anzustreben, die im Interesse des Heeres n&ouml;tigen
+
2. Grunds&auml;tzlich ist anzustreben, die im Interesse des Heeres n&ouml;tigen
 
Sicherheitsma&szlig;nahmen usw. zun&auml;chst mit Hilfe der luxemburgischen Beh&ouml;rden zu
 
Sicherheitsma&szlig;nahmen usw. zun&auml;chst mit Hilfe der luxemburgischen Beh&ouml;rden zu
Durchf&uuml;hrung<strong> </strong>zu bringen.
+
Durchf&uuml;hrung<strong> </strong>zu bringen.<br><br>
  
<br><br>3. Er bearbeitet selbst&auml;ndig alle zu seinem Gesch&auml;ftsbereich geh&ouml;renden Fragen. In
+
3. Er bearbeitet selbst&auml;ndig alle zu seinem Gesch&auml;ftsbereich geh&ouml;renden Fragen. In
Zweifelsf&auml;llen holt er die Entscheidung des General-Quartiermeisters ein.
+
Zweifelsf&auml;llen holt er die Entscheidung des General-Quartiermeisters ein.<br><br>
  
<br><br>4. Alle Anordnungen und Antr&auml;ge milit&auml;rischer und nichtmilit&auml;rischer Dienststellen, die
+
4. Alle Anordnungen und Antr&auml;ge milit&auml;rischer und nichtmilit&auml;rischer Dienststellen, die
 
sich auf Luxemburg beziehen--soweit Sie nicht diplomatischer Natur sind,-- m&uuml;ssen
 
sich auf Luxemburg beziehen--soweit Sie nicht diplomatischer Natur sind,-- m&uuml;ssen
 
an ihn gerichtet werden. Er vermittelt allein den Verkehr mit den luxemburgischen
 
an ihn gerichtet werden. Er vermittelt allein den Verkehr mit den luxemburgischen
Beh&ouml;rden.
+
Beh&ouml;rden.<br><br>
  
<br><br>5. Zum Gesch&auml;ftsbereich des Befehlshabers geh&ouml;ren: Vermittelung des Verkehrs mit
+
5. Zum Gesch&auml;ftsbereich des Befehlshabers geh&ouml;ren: Vermittelung des Verkehrs mit
 
den luxemburgischen Beh&ouml;rden in allen Heeressachen und in allen das Interesse des
 
den luxemburgischen Beh&ouml;rden in allen Heeressachen und in allen das Interesse des
Heeres ber&uuml;hrenden Angelegenheiten.
+
Heeres ber&uuml;hrenden Angelegenheiten.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Gro&szlig;es Hauptquartier, den 20. Januar 1915.<br><br>
<br><br>Gro&szlig;es Hauptquartier, den 20. Januar 1915.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Gez. Wild von Hohenborn.<br><br>
<br><br>Gez. Wild von Hohenborn.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Die Richtigkeit des vorstehenden Auszuges beglaubigt:<br><br>
<br><br>Die Richtigkeit des vorstehenden Auszuges beglaubigt:
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Luxemburg, den 3 Februar 1910.<br><br>
<br><br>Luxemburg, den 3 Februar 1910.
+
  
<br><br> Befehlshaber der Truppen Luxemburg  
+
Befehlshaber der Truppen Luxemburg<br><br>   
  
<br><br>VON NELL,  Rittmeister und Adjutant.
+
VON NELL,  Rittmeister und Adjutant.<br><br>
  
<br><br>*) Peu de temps apr&egrave;s, un office central de police militaire a &eacute;t&eacute; adjoint &agrave;
+
<nowiki>*)</nowiki> Peu de temps apr&egrave;s, un office central de police militaire a &eacute;t&eacute; adjoint &agrave;
l'administration en question.
+
l'administration en question.<br><br>
 +
<center>
 +
IV.<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
INSTALLATION A LUXEMBOURG D'UN OFFICE CENTRAL ALLEMAND
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center">IV.
+
 
+
<br><br>INSTALLATION A LUXEMBOURG D'UN OFFICE CENTRAL ALLEMAND
+
 
D'INDEMNISATION.
 
D'INDEMNISATION.
 +
<center>
 +
54.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Braun, Directeur G&eacute;n&eacute;ral de l'Int&eacute;rieur, aux administrations communales.</em><br><br></center>
<p align="center">54.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center"><em>M. Braun, Directeur G&eacute;n&eacute;ral de l'Int&eacute;rieur, aux administrations communales.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Circulaire. Luxembourg, le 24 septembre 1914.<br><br>
<br><br>Circulaire.                                               Luxembourg, le 24 septembre 1914.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Un service sp&eacute;cial pour le r&egrave;glement des indemnit&eacute;s dues pour les d&eacute;g&acirc;ts caus&eacute;s par
<br><br>Un service sp&eacute;cial pour le r&egrave;glement des indemnit&eacute;s dues pour les d&eacute;g&acirc;ts caus&eacute;s par
+
 
les troupes allemandes vient d'&ecirc;tre install&eacute; &agrave; l'H&ocirc;tel du Gouvernement. Le but principal
 
les troupes allemandes vient d'&ecirc;tre install&eacute; &agrave; l'H&ocirc;tel du Gouvernement. Le but principal
 
de cette institution consiste dans une simplification notable de la proc&eacute;dure tendant &agrave;
 
de cette institution consiste dans une simplification notable de la proc&eacute;dure tendant &agrave;
 
la liquidation des revendications des int&eacute;ress&eacute;s tant au sujet des r&eacute;coltes endommag&eacute;es
 
la liquidation des revendications des int&eacute;ress&eacute;s tant au sujet des r&eacute;coltes endommag&eacute;es
 
et des pertes ou degradations d'objets que des bons d&eacute;livr&eacute;s par les regiments
 
et des pertes ou degradations d'objets que des bons d&eacute;livr&eacute;s par les regiments
respectifs.
+
respectifs.<br><br>
  
<br><br>A l'effet de faciliter dans la mesure du possible la besogne incombant au service en
+
A l'effet de faciliter dans la mesure du possible la besogne incombant au service en
 
question, je recommande aux administrations communales l'observation des instructions
 
question, je recommande aux administrations communales l'observation des instructions
suivantes qu'elles voudront porter &agrave; la connaissance de tous les int&eacute;ress&eacute;s.
+
suivantes qu'elles voudront porter &agrave; la connaissance de tous les int&eacute;ress&eacute;s.<br><br>
  
<br><br>Il s'agit avant tout, d'une part, de la prompte r&eacute;gularisation des cr&eacute;ances r&eacute;sultant des
+
Il s'agit avant tout, d'une part, de la prompte r&eacute;gularisation des cr&eacute;ances r&eacute;sultant des
bons d&eacute;livr&eacute;s, d'autre part, de l'&eacute;tablissement imm&eacute;diat des d&eacute;g&acirc;ts caus&eacute;s.
+
bons d&eacute;livr&eacute;s, d'autre part, de l'&eacute;tablissement imm&eacute;diat des d&eacute;g&acirc;ts caus&eacute;s.<br><br>
  
<br><br>Une commission d'enqu&ecirc;te est en train de parcourir les diff&eacute;rentes communes du pays,
+
Une commission d'enqu&ecirc;te est en train de parcourir les diff&eacute;rentes communes du pays,
afin de v&eacute;rifier sur place les revendications des int&eacute;ress&eacute;s.
+
afin de v&eacute;rifier sur place les revendications des int&eacute;ress&eacute;s.<br><br>
  
<br><br>Conform&eacute;ment &agrave; ma circulaire du 5 ao&ucirc;t dernier, les administrations communales
+
Conform&eacute;ment &agrave; ma circulaire du 5 ao&ucirc;t dernier, les administrations communales
 
voudront imm&eacute;diatement arr&ecirc;ter les proc&egrave;s-verbaux concernant l'estimation des d&eacute;g&acirc;ts
 
voudront imm&eacute;diatement arr&ecirc;ter les proc&egrave;s-verbaux concernant l'estimation des d&eacute;g&acirc;ts
 
et les envoyer, &eacute;tay&eacute;s des pi&egrave;ces &agrave; l'appui, directement et sans retard, au besoin par
 
et les envoyer, &eacute;tay&eacute;s des pi&egrave;ces &agrave; l'appui, directement et sans retard, au besoin par
expr&egrave;s, &agrave; l'adresse du soussign&eacute;.
+
expr&egrave;s, &agrave; l'adresse du soussign&eacute;.<br><br>
  
<br><br>Tous les bons sont &agrave; remettre aux secr&eacute;tariats communaux; ceux-ci les adresseront
+
Tous les bons sont &agrave; remettre aux secr&eacute;tariats communaux; ceux-ci les adresseront
 
directement au Directeur g&eacute;n&eacute;ral de l'Int&eacute;rieur &agrave; Luxembourg, qui les fera contr&ocirc;ler et
 
directement au Directeur g&eacute;n&eacute;ral de l'Int&eacute;rieur &agrave; Luxembourg, qui les fera contr&ocirc;ler et
liquider par les soins du bureau central mentionn&eacute; ci-dessus.
+
liquider par les soins du bureau central mentionn&eacute; ci-dessus.<br><br>
  
<br><br>Pour le cas o&ugrave; il n'aurait pas &eacute;t&eacute; d&eacute;livr&eacute; de bons pour logements de troupes ou autres
+
Pour le cas o&ugrave; il n'aurait pas &eacute;t&eacute; d&eacute;livr&eacute; de bons pour logements de troupes ou autres
 
fournitures, les int&eacute;ress&eacute;s sont tenus d'&eacute;tablir une note d&eacute;taill&eacute;e, d&ucirc;ment sign&eacute;e, qu'ils
 
fournitures, les int&eacute;ress&eacute;s sont tenus d'&eacute;tablir une note d&eacute;taill&eacute;e, d&ucirc;ment sign&eacute;e, qu'ils
feront parvenir au Gouvernement par l'interm&eacute;diaire de l'administration communale.
+
feront parvenir au Gouvernement par l'interm&eacute;diaire de l'administration communale.<br><br>
  
<br><br>Il va sans dire qu'en l'occurrence on devra &eacute;viter toute r&eacute;clamation excessive. Je tiens
+
Il va sans dire qu'en l'occurrence on devra &eacute;viter toute r&eacute;clamation excessive. Je tiens
 
&agrave; relever sp&eacute;cialement que quiconque revendiquera sciemment une indemnit&eacute; qui ne lui
 
&agrave; relever sp&eacute;cialement que quiconque revendiquera sciemment une indemnit&eacute; qui ne lui
 
est plus due, comme ayant d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; pay&eacute;e comptant ou moyennant remise d'un bon,
 
est plus due, comme ayant d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; pay&eacute;e comptant ou moyennant remise d'un bon,
s'exposera aux rigueurs pr&eacute;vues par le Code p&eacute;nal.
+
s'exposera aux rigueurs pr&eacute;vues par le Code p&eacute;nal.<br><br>
  
<br><br>Je prie les int&eacute;ress&eacute;s encore une fois de bien vouloir, par une prompte remise des bons
+
Je prie les int&eacute;ress&eacute;s encore une fois de bien vouloir, par une prompte remise des bons
 
et des notes, pr&ecirc;ter leur concours aux autorit&eacute;s, afin que celles-ci puissent mener &agrave;
 
et des notes, pr&ecirc;ter leur concours aux autorit&eacute;s, afin que celles-ci puissent mener &agrave;
bonne fin la liquidation de leur avoir.
+
bonne fin la liquidation de leur avoir.<br><br>
  
<br><br>Inutile d'avertir le public que, lors du contr&ocirc;le des r&eacute;clamations, toute pr&eacute;tention
+
Inutile d'avertir le public que, lors du contr&ocirc;le des r&eacute;clamations, toute pr&eacute;tention
 
exag&eacute;r&eacute;e sera impitoyablement &eacute;cart&eacute;e, d'autant plus qu'il ne saurait s'agir que du
 
exag&eacute;r&eacute;e sera impitoyablement &eacute;cart&eacute;e, d'autant plus qu'il ne saurait s'agir que du
remboursement de d&eacute;g&acirc;ts r&eacute;ellement occasionn&eacute;s.
+
remboursement de d&eacute;g&acirc;ts r&eacute;ellement occasionn&eacute;s.<br><br>
 +
<center>
 +
Le Directeur g&eacute;n&eacute;ral de l' Int&eacute;rieur,<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
BRAUN.<br><br></center>
<p align="center">Le Directeur g&eacute;n&eacute;ral de l' Int&eacute;rieur,
+
  
<p align="center">BRAUN.
+
<center>
 +
V.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
LE GRAND QUARTIER G&Eacute;N&Eacute;RAL ALLEMAND CONSIDERE LE GRAND
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
DUCH&Eacute; DE LUXEMBOURG COMME TH&Eacute;ATRE DE GUERRE.<br><br>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center">V.
+
  
<p align="center">LE GRAND QUARTIER G&Eacute;N&Eacute;RAL ALLEMAND CONSIDERE LE GRAND
+
55.<br><br></center>
DUCH&Eacute; DE LUXEMBOURG COMME TH&Eacute;ATRE DE GUERRE.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Le colonel Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du
<p align="center">55.
+
grand quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg, au Gouvernement grand-ducal.</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 23. Juni 19l5.<br><br>
<br><br><em>Le colonel Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du
+
grand quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg, au Gouvernement grand-ducal.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Ich beehre mich, anliegende Abschrift<nowiki>*)</nowiki> eines Schreibens des Hr. General-Quartiermeisters ergebenst zur Kenntnis der Gro&szlig;herzoglichen Regierung zu bringen.<br><br>
<br><br>Lettre.                                                              Luxemburg, den 23. Juni 19l5.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
TESSMAR, Oberst.<br><br>
<br><br>Ich beehre mich, anliegende Abschrift*) eines Schreibens des Hr. General-Quartiermeisters ergebenst zur Kenntnis der Gro&szlig;herzoglichen Regierung zu bringen.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<nowiki>*)</nowiki> N&#176; 56.<br><br>
<br><br>TESSMAR, Oberst.
+
<center>
 +
56.<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>Le grand quartier g&eacute;n&eacute;ral au commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de
<br><br>*) N&#176; 56.
+
pouvoirs du grand quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg.</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Gr. H. Qu., den 1. Mai 1915.<br><br>
<p align="center">56.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Auf das Schreiben vom 29. 4. 15<em> </em>wird mitgeteilt, da&szlig; nach Ansicht der Obersten
<br><br><em>Le grand quartier g&eacute;n&eacute;ral au commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de
+
pouvoirs du grand quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg.</em>
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="right">Gr. H. Qu., den 1. Mai 1915.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Auf das Schreiben vom 29. 4. 15<em> </em>wird mitgeteilt, da&szlig; nach Ansicht der Obersten
+
 
Heeresleitung Luxemburg nicht nur als &#171;ein von deutschen Truppen besetztes
 
Heeresleitung Luxemburg nicht nur als &#171;ein von deutschen Truppen besetztes
 
ausl&auml;ndisches Gebiet&#187;,  im Sinne des &#167; 161 Mil.Str. G. B. ist, sondern auch wie das
 
ausl&auml;ndisches Gebiet&#187;,  im Sinne des &#167; 161 Mil.Str. G. B. ist, sondern auch wie das
Etappengebiet als &#171;<em>Kriegsschauplatz&#187; </em>(:&#167;160 a. a. O:) betrachtet werden mu&szlig;.
+
Etappengebiet als &#171;<em>Kriegsschauplatz&#187; </em>(:&#167;160 a. a. O:) betrachtet werden mu&szlig;.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
I. A. <br><br>
<br><br>I. A.
+
  
<br><br>II. gez. Zllner.
+
II. gez. Zllner.<br><br>
 
+
<center>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
57.<br><br>
<p align="center">57.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le colonel
<p align="center"><em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le colonel
+
 
Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du grand
 
Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du grand
quartier gen&eacute;ral, &agrave; Luxembourg.</em>
+
quartier gen&eacute;ral, &agrave; Luxembourg.</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre.<nowiki>**)</nowiki> Luxemburg, den 2. Juli 1915.<br><br>
<p align="center">Lettre.**)                                                           Luxemburg, den 2. Juli 1915.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
In der Untersuchungssache gegen Fournelle wegen Spionage wird heute in Trier vor
<br><br>In der Untersuchungssache gegen Fournelle wegen Spionage wird heute in Trier vor
+
 
dem Kriegsgerichte verhandelt. Die Frage, die f&uuml;r den Entscheid, soweit &uuml;berhaupt ein
 
dem Kriegsgerichte verhandelt. Die Frage, die f&uuml;r den Entscheid, soweit &uuml;berhaupt ein
 
Schuldbeweis tats&auml;chlich gef&uuml;hrt werden k&ouml;nnte, von ausschlaggebender Bedeutung
 
Schuldbeweis tats&auml;chlich gef&uuml;hrt werden k&ouml;nnte, von ausschlaggebender Bedeutung
 
zu sein scheint, bezieht sich auf die Feststellung des Begriffes des in &#167;160 M. St. G.
 
zu sein scheint, bezieht sich auf die Feststellung des Begriffes des in &#167;160 M. St. G.
 
B. als Voraussetzung f&uuml;r die von einem Ausl&auml;nder begangene Spionage angef&uuml;hrten
 
B. als Voraussetzung f&uuml;r die von einem Ausl&auml;nder begangene Spionage angef&uuml;hrten
&#171;Kriegsschauplatzes&#187;.
+
&#171;Kriegsschauplatzes&#187;.<br><br>
  
<br><br>Nach einer Mitteilung, die am 23. Juni d. J. an die hiesige Regierung seitens der
+
Nach einer Mitteilung, die am 23. Juni d. J. an die hiesige Regierung seitens der
 
dortigen Stelle gelangt ist, geht die Ansicht des Generalquartiers dahin, da&szlig; auch das
 
dortigen Stelle gelangt ist, geht die Ansicht des Generalquartiers dahin, da&szlig; auch das
luxemburgische Landesgebiet in die Bezeichnung &#171;Kriegsschauplatz&#187; einbegriffen ist.
+
luxemburgische Landesgebiet in die Bezeichnung &#171;Kriegsschauplatz&#187; einbegriffen ist.<br><br>
  
<br><br>Dieser Auffassung tritt die luxemburgische Regierung und mit ihr die Rechtskundigen,
+
Dieser Auffassung tritt die luxemburgische Regierung und mit ihr die Rechtskundigen,
welche &uuml;ber die Kriegsgesetzgebung sich kommentarisch ge&auml;u&szlig;ert haben, entgegen.
+
welche &uuml;ber die Kriegsgesetzgebung sich kommentarisch ge&auml;u&szlig;ert haben, entgegen.<br><br>
  
<br><br>Die Frage geh&ouml;rt der Tats&auml;chlichkeit an.
+
Die Frage geh&ouml;rt der Tats&auml;chlichkeit an.<br><br>
  
<br><br>Es kann entschieden mit &#171;Kriegsschauplatz&#187; nur der Raum gemeint sein, in welchem
+
Es kann entschieden mit &#171;Kriegsschauplatz&#187; nur der Raum gemeint sein, in welchem
in der Wirklichkeit kriegerische Operationen bewerkstelligt werden.
+
in der Wirklichkeit kriegerische Operationen bewerkstelligt werden.<br><br>
  
<br><br>&Ouml;rtlich wird, wie namentlich Romen und Rissom in ihrem Kommentar &uuml;ber das
+
&Ouml;rtlich wird, wie namentlich Romen und Rissom in ihrem Kommentar &uuml;ber das
 
Deutsche Milit&auml;rstrafgesetzbuch, Seite 683 Anm. 3 sich ausdr&uuml;cken &#171;Begehung auf
 
Deutsche Milit&auml;rstrafgesetzbuch, Seite 683 Anm. 3 sich ausdr&uuml;cken &#171;Begehung auf
 
dem Kriegsechauplatz&#187; verlangt, also &#171;auf demjenigen Gebiete, welches durch die
 
dem Kriegsechauplatz&#187; verlangt, also &#171;auf demjenigen Gebiete, welches durch die
 
kriegerischen Entwicklungen tats&auml;chlich in Mitleidenschaft gezogen wird, sei es zu
 
kriegerischen Entwicklungen tats&auml;chlich in Mitleidenschaft gezogen wird, sei es zu
Lande oder zu Wasser.&#187;
+
Lande oder zu Wasser.&#187;<br><br>
  
<br><br>In gleichem Sinne &auml;u&szlig;ern sich Liszt und Andere.
+
In gleichem Sinne &auml;u&szlig;ern sich Liszt und Andere.<br><br>
  
<br><br>Es ist aber offenbar, da&szlig; diese Bestimmung auf das diesseitige Gebiet, das weit ab von
+
Es ist aber offenbar, da&szlig; diese Bestimmung auf das diesseitige Gebiet, das weit ab von
 
der Front liegt, in welchem keine occupatio bellica stattfindet, das gem&auml;&szlig; Telegramm
 
der Front liegt, in welchem keine occupatio bellica stattfindet, das gem&auml;&szlig; Telegramm
 
des Staatssekret&auml;rs zum Schutze der Eisenbahnen besetzt wurde, in dem die deutschen
 
des Staatssekret&auml;rs zum Schutze der Eisenbahnen besetzt wurde, in dem die deutschen
 
Truppen ausschlie&szlig;lich und bestimmungsgem&auml;&szlig; mit der Bewachung der
 
Truppen ausschlie&szlig;lich und bestimmungsgem&auml;&szlig; mit der Bewachung der
Eisenbahnlinien und Br&uuml;cken betraut sind, in keiner Weise zutreffen kann.
+
Eisenbahnlinien und Br&uuml;cken betraut sind, in keiner Weise zutreffen kann.<br><br>
  
<br><br>Truppen sind im Lande wohl durchmarschiert aber kriegerische Ereignisse haben sich
+
Truppen sind im Lande wohl durchmarschiert aber kriegerische Ereignisse haben sich
hierlands nicht zugetragen.
+
hierlands nicht zugetragen.<br><br>
  
<br><br>Ich bitte, dem Kriegsgericht in Trier diese Auffassung telegraphisch rechtzeitig bekannt
+
Ich bitte, dem Kriegsgericht in Trier diese Auffassung telegraphisch rechtzeitig bekannt
zu geben.
+
zu geben.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,<br><br>
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
EYSCHEN<br><br>
<br><br>EYSCHEN
+
  
<br><br>**) Voir n&#176; 67.
+
<nowiki>**)</nowiki> Voir n&#176; 67.<br><br>
 
+
<center>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
58.<em></em><br><br>
<p align="center">58.<em></em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le comte de Villers, charg&eacute; d'affaires du Grand-Duch&eacute; &agrave; Berlin.</em><br><br></center>
<p align="center"><em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le comte de
+
Villers, charg&eacute; d'affaires du Grand-Duch&eacute; &agrave; Berlin.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 28. Juli 1915.<br><br>
<br><br>Lettre.                                                                       Luxemburg, den 28. Juli 1915.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Durch Schreiben des Hrn. Befehlshabers der deutschen Truppen in Luxemburg vom 23.
<br><br>Durch Schreiben des Hrn. Befehlshabers der deutschen Truppen in Luxemburg vom 23.
+
 
Juni d. J. ist folgende Mitteilung an die Gro&szlig;herzoglich Luxemburgische Regierung
 
Juni d. J. ist folgende Mitteilung an die Gro&szlig;herzoglich Luxemburgische Regierung
gelangt:
+
gelangt:<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Gr. H. Qu., den 1. Mai 15.<br><br>
<br><br>Gr. H. Qu., den 1. Mai 15.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
An den Bflehlshaber der Truppen in Luxemburg<br><br>
<br><br>An den Bflehlshaber der Truppen in Luxemburg
+
  
<br><br> zu Luxemburg.
+
zu Luxemburg.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Auf das Schreiben vom 29. 4. 1915 wird mitgeteilt, da&szlig; nach Ansicht der<strong> </strong>Obersten
<br><br>Auf das Schreiben vom 29. 4. 1915 wird mitgeteilt, da&szlig; nach Ansicht der<strong> </strong>Obersten
+
 
Heeresleitung Luxemburg nicht nur als &#171;ein von deutschen Truppen besetztes
 
Heeresleitung Luxemburg nicht nur als &#171;ein von deutschen Truppen besetztes
 
ausl&auml;ndisches Gebiet&#187; im Sinne des &#167; 161 Mil. Str. G. B. ist, sondern auch wie das
 
ausl&auml;ndisches Gebiet&#187; im Sinne des &#167; 161 Mil. Str. G. B. ist, sondern auch wie das
Etappengebiet als &#171;<em>Kriegsschauplatz&#187; (:&#167;</em>160 a. a. O. ) betrachtet werden mu&szlig;.
+
Etappengebiet als &#171;<em>Kriegsschauplatz&#187; (:&#167;</em>160 a. a. O. ) betrachtet werden mu&szlig;.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
I. A. gez. Zllner.<br><br>
<br><br>I. A. gez. Zllner.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Ich m&ouml;chte Sie bitten, Herr Graf, bei dem Hohen Amt anzufragen, ob die
<br><br>Ich m&ouml;chte Sie bitten, Herr Graf, bei dem Hohen Amt anzufragen, ob die
+
 
Reichsregierung mit dieser Ansicht einig geht und welches die rechtlichen und
 
Reichsregierung mit dieser Ansicht einig geht und welches die rechtlichen und
tats&auml;chlichen Folgen dieser Auffassung sind.
+
tats&auml;chlichen Folgen dieser Auffassung sind.<br><br>
  
<br><br>Genehmigen Sie, Herr Graf, die Versicherung meiner ausgezeichneten Hochachtung.
+
Genehmigen Sie, Herr Graf, die Versicherung meiner ausgezeichneten Hochachtung.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,<br><br>
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
+
  
<br><br>EYSCHEN.
+
EYSCHEN.<br><br>
 +
<center>
 +
59.<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le comte de Villers, Charg&eacute; d'affaires du Grand-Duch&eacute;, &agrave; Berlin.</em><br><br>
<p align="center">59.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 13. August 1915.<br><br>
<br><br><em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le comte de
+
Villers, Charg&eacute; d'affaires du Grand-Duch&eacute;, &agrave; Berlin.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Im Nachtrage zu meinem Schreiben vom 28. des v. Mts. beehre ich mich, Euer
<br><br>Lettre.                                                      Luxemburg, den 13. August 1915.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Im Nachtrage zu meinem Schreiben vom 28. des v. Mts. beehre ich mich, Euer
+
 
Hochgeboren die abschriftlich beigef&uuml;gten Schreiben*) des Hrn. General-Direktors der
 
Hochgeboren die abschriftlich beigef&uuml;gten Schreiben*) des Hrn. General-Direktors der
Justiz und der &ouml;ffentlichen Arbeiten vom 11. u. 12. August zu &uuml;berreichen.
+
Justiz und der &ouml;ffentlichen Arbeiten vom 11. u. 12. August zu &uuml;berreichen.<br><br>
  
<br><br>Gerne benutze ich auch diesen Anla&szlig;, um Ihnen, Herr Graf, die Versicherung meiner
+
Gerne benutze ich auch diesen Anla&szlig;, um Ihnen, Herr Graf, die Versicherung meiner
ausgezeichnetsten Hochachtung zu erneuern.
+
ausgezeichnetsten Hochachtung zu erneuern.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,<br><br>
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
+
  
<br><br>EYSCHEN.
+
EYSCHEN.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<nowiki>*)</nowiki> N&#176; 60 et 61<br><br>
<br><br>*) N&#176; 60 et 61
+
<center>
 
+
60.<br><br></center>
<p align="center">60.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M Thorn, Directeur g&eacute;n&eacute;ral de la Justice et des Travaux publics, &agrave; M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em><br><br>
<br><br><em>M Thorn, Directeur g&eacute;n&eacute;ral de la Justice et des Travaux publics, &agrave; M. Eyschen,
+
Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 11. August 1915.<br><br>
<br><br>Lettre.                                                     Luxemburg, den 11. August 1915.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
In dem beigebogenen Telegramm der Obersten Deutschen Heeresleitung wird
<br><br>In dem beigebogenen Telegramm der Obersten Deutschen Heeresleitung wird
+
 
Saarbr&uuml;cken als eine au&szlig;erhalb des Operationsgebietes liegende Stadt bezeichnet.
 
Saarbr&uuml;cken als eine au&szlig;erhalb des Operationsgebietes liegende Stadt bezeichnet.
 
Operationsgebiet wird mit Kriegsschauplatz gleichzusetzen sein. Wenn nun der &ouml;rtliche
 
Operationsgebiet wird mit Kriegsschauplatz gleichzusetzen sein. Wenn nun der &ouml;rtliche
Line 2,283: Line 1,927:
 
Auffassung der Obersten Leitung der deutschen Heere wird f&uuml;r die L&ouml;sung der Frage,
 
Auffassung der Obersten Leitung der deutschen Heere wird f&uuml;r die L&ouml;sung der Frage,
 
ob das Landesgebiet zum Kriegsschauplatz geh&ouml;rt oder nicht, nicht ganz bedeutungslos
 
ob das Landesgebiet zum Kriegsschauplatz geh&ouml;rt oder nicht, nicht ganz bedeutungslos
sein.
+
sein.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Der General-Direktor der Justiz und &ouml;ffentlichen Arbeiten, gez. Thorn.<br><br>
<br><br>Der General-Direktor der Justiz und &ouml;ffentlichen Arbeiten, gez. Thorn.  
+
<center>
 +
61.<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Thorn, Directeur g&eacute;n&eacute;ral de la Justice et des Travaux publics, &agrave; M.
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Eyschen,  Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em><br><br>
<p align="center">61.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 12. August 1915.<br><br>
<br><br><em>M. Thorn, Directeur g&eacute;n&eacute;ral de la Justice et des Travaux publics, &agrave; M.
+
Eyschen,  Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Euer Exzellenz Aufmerksamkeit beehre ich mich auf die nachfolgend wiedergegebene
<br><br>Lettre.                                            Luxemburg, den 12. August 1915.
+
Mitteilung der Nr.221 der Frankfurter Zeitung ergebenst zu lenken.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
&#171; Ein bestrafter Verr&auml;ter.<br><br>
<br><br>Euer Exzellenz Aufmerksamkeit beehre ich mich auf die nachfolgend wiedergegebene
+
Mitteilung der Nr.221 der Frankfurter Zeitung ergebenst zu lenken.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
M&uuml;lhausen, 4. Aug. (Priv.-Tel. zens. Bln). Der verheiratete Alfred Meyer, Mitinhaber
<br><br>&#171; Ein bestrafter Verr&auml;ter.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>M&uuml;lhausen, 4. Aug. (Priv.-Tel. zens. Bln). Der verheiratete Alfred Meyer, Mitinhaber
+
 
der bedeutenden Speditionsfirma Meyer und Schauenberg in M&uuml;lhausen, wurde am 3.
 
der bedeutenden Speditionsfirma Meyer und Schauenberg in M&uuml;lhausen, wurde am 3.
 
August nach zweit&auml;giger Verhandlung von dem Kriegsgericht der mobilen
 
August nach zweit&auml;giger Verhandlung von dem Kriegsgericht der mobilen
Line 2,315: Line 1,951:
 
Verhandlung abgelegten vollen Gest&auml;ndnis. Meyer stand im Dienste des franz&ouml;sischen
 
Verhandlung abgelegten vollen Gest&auml;ndnis. Meyer stand im Dienste des franz&ouml;sischen
 
Nachrichtendienstes, dem er l&auml;ngere Zeit hindurch Nachrichten &uuml;ber deutsche
 
Nachrichtendienstes, dem er l&auml;ngere Zeit hindurch Nachrichten &uuml;ber deutsche
Truppenbewegungen &uuml;bermittelte.&#187;
+
Truppenbewegungen &uuml;bermittelte.&#187;<br><br>
  
<br><br>Es ergibt sich aus der Ver&ouml;ffentlichung, da&szlig; ein im Reichelande ans&auml;&szlig;iger
+
Es ergibt sich aus der Ver&ouml;ffentlichung, da&szlig; ein im Reichelande ans&auml;&szlig;iger
 
Gewerbetreibender l&auml;ngere Zeit hindurch dem franz&ouml;sischen Nachrichtendienste
 
Gewerbetreibender l&auml;ngere Zeit hindurch dem franz&ouml;sischen Nachrichtendienste
 
Nachrichten &uuml;ber deutsche Truppenbewegungen nicht allein zu vermitteln
 
Nachrichten &uuml;ber deutsche Truppenbewegungen nicht allein zu vermitteln
 
beabsichtigte, sondern in Wirklichkeit vermittelte, und da&szlig; er trotzdem, unter
 
beabsichtigte, sondern in Wirklichkeit vermittelte, und da&szlig; er trotzdem, unter
 
Ber&uuml;cksichtigung des als strafmildernd angesehenen Eingest&auml;ndnisses der Schuld, der
 
Ber&uuml;cksichtigung des als strafmildernd angesehenen Eingest&auml;ndnisses der Schuld, der
Todesstrafe entging.
+
Todesstrafe entging.<br><br>
  
<br><br>In Elsa&szlig;-Lothringen wird der Kriegszustand erkl&auml;rt worden sein und folgem&auml;&szlig;ig auf
+
In Elsa&szlig;-Lothringen wird der Kriegszustand erkl&auml;rt worden sein und folgem&auml;&szlig;ig auf
 
den Angeklagten &#167; 9, Nr. 2 u. &#167; 58, 1 und Schlu&szlig;bestimmung des deutschen
 
den Angeklagten &#167; 9, Nr. 2 u. &#167; 58, 1 und Schlu&szlig;bestimmung des deutschen
Milit&auml;rstrafgesetzbuches Anwendung gefunden haben.
+
Milit&auml;rstrafgesetzbuches Anwendung gefunden haben.<br><br>
  
<br><br>Wenn das Gest&auml;ndnis eines Spiones, der tats&auml;chlich die gesammelten Nachrichten an
+
Wenn das Gest&auml;ndnis eines Spiones, der tats&auml;chlich die gesammelten Nachrichten an
 
den Feind herankommen gelassen hatte, die Herabminderung der Todesstrafe zu
 
den Feind herankommen gelassen hatte, die Herabminderung der Todesstrafe zu
 
lebensl&auml;nglichem Zuchthaus erm&ouml;glichen konnte, so scheint auch die nur als Absicht
 
lebensl&auml;nglichem Zuchthaus erm&ouml;glichen konnte, so scheint auch die nur als Absicht
 
in die Erscheinung getretene Spionage nicht gerade die volle Strenge des Gesetzes nach
 
in die Erscheinung getretene Spionage nicht gerade die volle Strenge des Gesetzes nach
sich ziehen zu m&uuml;ssen.
+
sich ziehen zu m&uuml;ssen.<br><br>
  
<br><br>Ich begebe mich hiermit auf das Gebiet der Tats&auml;chlichkeit, in dem die Schattierungen
+
Ich begebe mich hiermit auf das Gebiet der Tats&auml;chlichkeit, in dem die Schattierungen
 
der Begebnisse den Richterspruch verschiedentlich beeinflussen. Die
 
der Begebnisse den Richterspruch verschiedentlich beeinflussen. Die
 
Zusammensetzung des Richterkollegiums ist auch f&uuml;r die Bewertung der Tatumst&auml;nde
 
Zusammensetzung des Richterkollegiums ist auch f&uuml;r die Bewertung der Tatumst&auml;nde
 
nicht ohne Bedeutung. Immerhin kann grunds&auml;tzlich behauptet werden, da&szlig; die Absicht
 
nicht ohne Bedeutung. Immerhin kann grunds&auml;tzlich behauptet werden, da&szlig; die Absicht
 
der Nachrichtenvermittelung bei der Bestrafung der Schuldigen nicht der Durchf&uuml;hrung
 
der Nachrichtenvermittelung bei der Bestrafung der Schuldigen nicht der Durchf&uuml;hrung
der Absicht gleichzusetzen sei.
+
der Absicht gleichzusetzen sei.<br><br>
  
<br><br>Euer Exzellenz wird nicht entgangen sein, da&szlig; das M&uuml;lhausener Kriegsgericht der
+
Euer Exzellenz wird nicht entgangen sein, da&szlig; das M&uuml;lhausener Kriegsgericht der
 
rnobilen Etappenkommandantur der erw&auml;hnten Stadt zugeteilt ist. Es scheinen also die
 
rnobilen Etappenkommandantur der erw&auml;hnten Stadt zugeteilt ist. Es scheinen also die
 
Kriegsverratsf&auml;lle, welche im Elsa&szlig; vorkommen, ihre Lokalisation, wenigstens zum
 
Kriegsverratsf&auml;lle, welche im Elsa&szlig; vorkommen, ihre Lokalisation, wenigstens zum
 
Teil, in einem Etappengebiet, nicht im Operationsgebiet oder Kriegsschauplatze zu
 
Teil, in einem Etappengebiet, nicht im Operationsgebiet oder Kriegsschauplatze zu
finden.
+
finden.<br><br>
  
<br><br>Diese Feststellung w&uuml;rde, falls meine Betrachtungsweise nicht wegen mangelnder
+
Diese Feststellung w&uuml;rde, falls meine Betrachtungsweise nicht wegen mangelnder
 
Einsicht in die einschl&auml;gigen Verh&auml;ltnisse irregeht, zu der Ausschaltung des diesseitigen
 
Einsicht in die einschl&auml;gigen Verh&auml;ltnisse irregeht, zu der Ausschaltung des diesseitigen
Staatsgebietes aus dem Begriffe des Kriegsschauplatzes hinf&uuml;hren.
+
Staatsgebietes aus dem Begriffe des Kriegsschauplatzes hinf&uuml;hren.<br><br>
 +
<center>
 +
Der General-Direktor der Justiz<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
und der &ouml;ffentlichen Arbeiten,<br><br>
<p align="center">Der General-Direktor der Justiz
+
  
<p align="center">und der &ouml;ffentlichen Arbeiten,
+
gez. Thorn.<br><br></center>
  
<p align="center">gez. Thorn.
+
<center>
 +
VI.<br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
ARRESTATIONS ET VISITES DOMICILIAIRES, OP&Eacute;R&Eacute;ES DANS LE
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center">VI.
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>ARRESTATIONS ET VISITES DOMICILIAIRES, OP&Eacute;R&Eacute;ES DANS LE
+
 
GRAND-DUCIH&Eacute; DE LUXEMBOURG, PAR L'AUTORIT&Eacute; MILITAIRE
 
GRAND-DUCIH&Eacute; DE LUXEMBOURG, PAR L'AUTORIT&Eacute; MILITAIRE
ALLEMANDE.
+
ALLEMANDE.<br><br>
 
+
<center>
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
62.<br><br></center>
<p align="center">62.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. le lieutenant g&eacute;n&eacute;ral Tullf de Tschepe et Weidenhach, g&eacute;n&eacute;ral commandant en chef
<br><br><em>M. le lieutenant g&eacute;n&eacute;ral Tullf de Tschepe et Weidenhach, g&eacute;n&eacute;ral commandant en chef
+
 
le VIIIe corps d'arm&eacute;e prussien, &agrave; M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat, Pr&eacute;sident du
 
le VIIIe corps d'arm&eacute;e prussien, &agrave; M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat, Pr&eacute;sident du
Gouvernement.</em>
+
Gouvernement.</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 10. August 1914.<br><br>
<br><br>Lettre.                                             Luxemburg, den 10. August 1914.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Eurer Exzellenz beehre ich mich davon Kenntnis zu geben, da&szlig; ich zu meinem
<br><br>Eurer Exzellenz beehre ich mich davon Kenntnis zu geben, da&szlig; ich zu meinem
+
 
Bedauern in einzelnen F&auml;llen lediglich zur Wahrung milit&auml;rischer Interessen mich
 
Bedauern in einzelnen F&auml;llen lediglich zur Wahrung milit&auml;rischer Interessen mich
 
gen&ouml;tigt gesehen habe, Verhaftungen Luxemburger Staatsangeh&ouml;riger anzuordnen.
 
gen&ouml;tigt gesehen habe, Verhaftungen Luxemburger Staatsangeh&ouml;riger anzuordnen.
 
Zumeist beruht diese Ma&szlig;nahme auf Mitteilungen, die mir von glaubw&uuml;rdig
 
Zumeist beruht diese Ma&szlig;nahme auf Mitteilungen, die mir von glaubw&uuml;rdig
 
erscheinender Seite gemacht worden waren und sich nachtr&auml;glich als haltlos erwiesen
 
erscheinender Seite gemacht worden waren und sich nachtr&auml;glich als haltlos erwiesen
haben.
+
haben.<br><br>
  
<br><br>Ich k&ouml;nnte es sehr wohl verstehen, wenn durch dergleichen Vorkommnisse in der
+
Ich k&ouml;nnte es sehr wohl verstehen, wenn durch dergleichen Vorkommnisse in der
 
luxemburgischen Bev&ouml;lkerung eine gewisse Beunruhigung Platz griffe. Ich halte es
 
luxemburgischen Bev&ouml;lkerung eine gewisse Beunruhigung Platz griffe. Ich halte es
 
deshalb f&uuml;r meine Pflicht, Euer Exzellenz ganz ergebenst zu bitten, Ihren Einflu&szlig; dahin
 
deshalb f&uuml;r meine Pflicht, Euer Exzellenz ganz ergebenst zu bitten, Ihren Einflu&szlig; dahin
Line 2,395: Line 2,023:
 
und den preu&szlig;ischen Heeresteilen andererseits glaube ich mich der Erwartung hingeben
 
und den preu&szlig;ischen Heeresteilen andererseits glaube ich mich der Erwartung hingeben
 
zu d&uuml;rfen, da&szlig; Euer Exzellenz diesen meinen Wunsch in geeigneter Weise unterst&uuml;tzen
 
zu d&uuml;rfen, da&szlig; Euer Exzellenz diesen meinen Wunsch in geeigneter Weise unterst&uuml;tzen
werden.
+
werden.<br><br>
  
<br><br>        Mit der Versicherung der vorz&uuml;glichsten Hochachtung
+
Mit der Versicherung der vorz&uuml;glichsten Hochachtung<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Euer Exzellenz ergebener<br><br>
<br><br>       Euer Exzellenz ergebener
+
  
<br><br>      T&uuml;lff v. Tschepe,
+
T&uuml;lff v. Tschepe,<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Generallieutnant und<br><br>
<br><br>Generallieutnant und
+
  
<br><br>Kommandierende General des VIII. Armeekorps,
+
Kommandierende General des VIII. Armeekorps,<br><br>
 +
<center>
 +
63<em>.</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement,au Commandement
<p align="center">63<em>.</em>
+
sup&eacute;rieur des arm&eacute;es allemandes &agrave; Luxembourg.</em><br><br></center>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 20. August 1914.<br><br>
<p align="center"><em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement,au Commandement
+
sup&eacute;rieur des arm&eacute;es allemandes &agrave; Luxembourg.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Ich erfahre, da&szlig; auf Ersuchen des deutschen Oberkriegsgerichtsrates Wagener f&uuml;nf
<br><br>Lettre.                                              Luxemburg, den 20. August 1914.
+
Personen unter Spionageverdacht in das Passagehaus Diekirch eingeliefert worden sind.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Die Spionage ist ein politisches Vergehen.<br><br>
<br><br>Ich erfahre, da&szlig; auf Ersuchen des deutschen Oberkriegsgerichtsrates Wagener f&uuml;nf
+
Personen unter Spionageverdacht in das Passagehaus Diekirch eingeliefert worden sind.
+
  
<br><br>Die Spionage ist ein politisches Vergehen.
+
Durch Aufnahme von Personen, die dieses Vergehens angeklagt sind, w&uuml;rde sich die
 
+
<br><br>Durch Aufnahme von Personen, die dieses Vergehens angeklagt sind, w&uuml;rde sich die
+
 
Gro&szlig;herzogliche Regierung einer Handlungsweise schuldig machen, aus der ihr, als
 
Gro&szlig;herzogliche Regierung einer Handlungsweise schuldig machen, aus der ihr, als
 
Verwaltung eines neutralen Landes, die anderen kriegf&uuml;hrenden M&auml;chte einen
 
Verwaltung eines neutralen Landes, die anderen kriegf&uuml;hrenden M&auml;chte einen
schwerwiegenden Vorwurf machen k&ouml;nnten.
+
schwerwiegenden Vorwurf machen k&ouml;nnten.<br><br>
  
<br><br>Ich lege demnach gegen obiges Vorgehen energischen Protest ein.
+
Ich lege demnach gegen obiges Vorgehen energischen Protest ein.<br><br>
  
<br><br>Ich bitte das Armee-Oberkommando anzuordnen, da&szlig; die fraglichen Personen aus dem
+
Ich bitte das Armee-Oberkommando anzuordnen, da&szlig; die fraglichen Personen aus dem
Passagehaus entfernt werden und &auml;hnliche Vorf&auml;lle sich im Lande nicht wiederholen.
+
Passagehaus entfernt werden und &auml;hnliche Vorf&auml;lle sich im Lande nicht wiederholen.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,<br><br>
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
+
  
<br><br>EYSCHEN.
+
EYSCHEN.<br><br>
 +
<center>
 +
64.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Glouvernement, &agrave; M. de Buch, Ministre
<p align="center">64.
+
d'Allemagne &agrave; Luxembourg.</em><br><br></center>
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center"><em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Glouvernement, &agrave; M. de Buch, Ministre
+
d'Allemagne &agrave; Luxembourg.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 2. Dezember 1914.<br><br>
<br><br> Lettre.           Luxemburg, den 2. Dezember 1914.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Eine der auffallendsten und unliebeameten Erscheinungen w&auml;hrend des Aufmarsches
<br><br>Eine der auffallendsten und unliebeameten Erscheinungen w&auml;hrend des Aufmarsches
+
 
der deutschen Truppen durch das Gro&szlig;herzogtum war die Vornahme &uuml;beraus
 
der deutschen Truppen durch das Gro&szlig;herzogtum war die Vornahme &uuml;beraus
 
zahlreicher Verhaftungen von In- und Ausl&auml;ndern, auf hiesigem Territorium, welche
 
zahlreicher Verhaftungen von In- und Ausl&auml;ndern, auf hiesigem Territorium, welche
juristich ungesetzlich sowie h&auml;ufig faktisch unbegr&uuml;ndet waren.
+
juristich ungesetzlich sowie h&auml;ufig faktisch unbegr&uuml;ndet waren.<br><br>
  
<br><br>So ist z. B. der Sohn des B&uuml;rgermeisters Kirsch aus Dippach, als Geisel in Gewahrsam
+
So ist z. B. der Sohn des B&uuml;rgermeisters Kirsch aus Dippach, als Geisel in Gewahrsam
 
genommen worden. Andere sind verhaftet worden, wegen Streitscenen mit deutschen
 
genommen worden. Andere sind verhaftet worden, wegen Streitscenen mit deutschen
 
Staatsangeh&ouml;rigen. Der weitaus gr&ouml;&szlig;te Teil ist abgef&uuml;hrt worden wegen angeblicher
 
Staatsangeh&ouml;rigen. Der weitaus gr&ouml;&szlig;te Teil ist abgef&uuml;hrt worden wegen angeblicher
 
deutschfeindlicher Aeu&szlig;erungen oder Bet&auml;tigungen, welche den Beh&ouml;rden in anonymen
 
deutschfeindlicher Aeu&szlig;erungen oder Bet&auml;tigungen, welche den Beh&ouml;rden in anonymen
Schreiben gemeldet worden waren.
+
Schreiben gemeldet worden waren.<br><br>
  
<br><br>Angeh&ouml;rige fremder, sich im Kriegszustand mit Deutschland befindlicher Staaten, sind
+
Angeh&ouml;rige fremder, sich im Kriegszustand mit Deutschland befindlicher Staaten, sind
aus diesem Grunde festgenommen und an unbestimmten Ort verbracht worden.
+
aus diesem Grunde festgenommen und an unbestimmten Ort verbracht worden.<br><br>
  
<br><br>Ein bedeutender Teil dieser Verhaftungen geschah, wie es scheint, einfach auf anonyme
+
Ein bedeutender Teil dieser Verhaftungen geschah, wie es scheint, einfach auf anonyme
 
Anzeigen hin, ohne weitere Voruntersuchung. Auch blieben die Verhafteten, wie aus
 
Anzeigen hin, ohne weitere Voruntersuchung. Auch blieben die Verhafteten, wie aus
 
obigem erhellt, zumeist sehr lange Zeit in Gewahrsam und wurden dann entlassen, ohne
 
obigem erhellt, zumeist sehr lange Zeit in Gewahrsam und wurden dann entlassen, ohne
auch nur einmal verh&ouml;rt worden zu sein.
+
auch nur einmal verh&ouml;rt worden zu sein.<br><br>
  
<br><br>Die Wenigsten sind dem Kriegsgericht &uuml;berwiesen worden.
+
Die Wenigsten sind dem Kriegsgericht &uuml;berwiesen worden.<br><br>
  
<br><br>Man wird sich der Ueberzeugung nicht verschlie&szlig;en k&ouml;nnen, da&szlig; hier vielfach ein
+
Man wird sich der Ueberzeugung nicht verschlie&szlig;en k&ouml;nnen, da&szlig; hier vielfach ein
 
vielleicht erkl&auml;rbares, aber doch schuldbares Vorgehen der betreffenden Beh&ouml;rden
 
vielleicht erkl&auml;rbares, aber doch schuldbares Vorgehen der betreffenden Beh&ouml;rden
 
vorliegt, durch welches hiesige Einwohner in ihren Freiheitsrechten gekr&auml;nkt. moralisch
 
vorliegt, durch welches hiesige Einwohner in ihren Freiheitsrechten gekr&auml;nkt. moralisch
und materiell gesch&auml;digt wurden.
+
und materiell gesch&auml;digt wurden.<br><br>
  
<br><br>Dieses geschehene Unrecht in den Grenzen der M&ouml;glichkeit wieder gut zu machen,
+
Dieses geschehene Unrecht in den Grenzen der M&ouml;glichkeit wieder gut zu machen,
scheint mir eine Pflicht der Reichsregierung zu sein.
+
scheint mir eine Pflicht der Reichsregierung zu sein.<br><br>
  
<br><br>Darum m&ouml;chte ich den Wunsch ausdr&uuml;cken, beiderseitig Kommissionen zu ernennen,
+
Darum m&ouml;chte ich den Wunsch ausdr&uuml;cken, beiderseitig Kommissionen zu ernennen,
 
welche an der Hand der Verwaltungs- und Gerichtsakten, sowie eventuell durch
 
welche an der Hand der Verwaltungs- und Gerichtsakten, sowie eventuell durch
Untersuchung, Vorschl&auml;ge f&uuml;r die Schadloshaltung der Interessenten vorbereiten.
+
Untersuchung, Vorschl&auml;ge f&uuml;r die Schadloshaltung der Interessenten vorbereiten.<br><br>
  
<br><br>Genehmigen Euer Exzelleuz auch bei diesem Anla&szlig; die erneute Versicherung meiner
+
Genehmigen Euer Exzelleuz auch bei diesem Anla&szlig; die erneute Versicherung meiner
ausgezeichnetsten Hochachtung.
+
ausgezeichnetsten Hochachtung.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,<br><br>
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
+
  
<br><br>EYSCHEN.
+
EYSCHEN.<br><br>
 +
<CENTER>
 +
65.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave;. M. de Buch, Ministre
<p align="center">65.
+
d'Allemagne &agrave; Luxembourg.</em><br><br></CENTER>
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<p align="center"><em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave;. M. de Buch, Ministre
+
d'Allemagne &agrave; Luxembourg.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 8. Dezember 1914.<br><br>
<br><br>Lettre.                       Luxemburg, den 8. Dezember 1914.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Euer Exzellenz beehre ich mich meine Schreiben vom 17. November und 1. Dezember
<br><br>Euer Exzellenz beehre ich mich meine Schreiben vom 17. November und 1. Dezember
+
 
d. J., betreffend die Verhaftung und Verurteilung des luxemburgischen
 
d. J., betreffend die Verhaftung und Verurteilung des luxemburgischen
 
Staatsangeh&ouml;rigen Dardar Karl aus R&uuml;melingen, durch die deutsche Milit&auml;rbeh&ouml;rde, mit
 
Staatsangeh&ouml;rigen Dardar Karl aus R&uuml;melingen, durch die deutsche Milit&auml;rbeh&ouml;rde, mit
der ergebenen Bitte um baldgef&auml;llige Antwort. in Erinnerung zu bringen.
+
der ergebenen Bitte um baldgef&auml;llige Antwort. in Erinnerung zu bringen.<br><br>
  
<br><br>Wie Euer Exzellenz aus der in Nr. 328 des &#171;Luxemburger Wort&#187; (erneut wieder
+
Wie Euer Exzellenz aus der in Nr. 328 des &#171;Luxemburger Wort&#187; (erneut wieder
 
beigef&uuml;gt) enthaltenen Meldung ersehen konnte, wurde Dardar am 13. November
 
beigef&uuml;gt) enthaltenen Meldung ersehen konnte, wurde Dardar am 13. November
 
letzthin in Luxemburg von einem Beamten der deutschen geheimen Feldpolizei wegen
 
letzthin in Luxemburg von einem Beamten der deutschen geheimen Feldpolizei wegen
Line 2,514: Line 2,126:
 
Kriegsnachrichten verhaftet und nach Coblenz-Ehrenbreitstein abgef&uuml;hrt. Dort wurde
 
Kriegsnachrichten verhaftet und nach Coblenz-Ehrenbreitstein abgef&uuml;hrt. Dort wurde
 
er vom Kriegsgerichte zu einer Gef&auml;ngnisstrafe von drei Monaten verurteilt und zwar,
 
er vom Kriegsgerichte zu einer Gef&auml;ngnisstrafe von drei Monaten verurteilt und zwar,
wie es scheint, ohne Verh&ouml;r von Entlastungszeugen und ohne Rechtsbeistand.
+
wie es scheint, ohne Verh&ouml;r von Entlastungszeugen und ohne Rechtsbeistand.<br><br>
  
<br><br>Nach Kenntnisnahme dieser Mitteilung beauftragte ich telegraphisch Hrn. Henrich II,
+
Nach Kenntnisnahme dieser Mitteilung beauftragte ich telegraphisch Hrn. Henrich II,
 
Rechtsanwalt in Coblenz, die Akten einzusehen und mir mitzuteilen, ob ein Rekurs
 
Rechtsanwalt in Coblenz, die Akten einzusehen und mir mitzuteilen, ob ein Rekurs
 
gegen den Kriegsgerichtsspruch m&ouml;glich sei; es ging mir die Antwort zu, da&szlig; eine
 
gegen den Kriegsgerichtsspruch m&ouml;glich sei; es ging mir die Antwort zu, da&szlig; eine
Revision unzul&auml;ssig sei.
+
Revision unzul&auml;ssig sei.<br><br>
  
<br><br>Das gegen Dardar eingeschlagene Verfahren stellt einen unzul&auml;ssigen Eingriff in die
+
Das gegen Dardar eingeschlagene Verfahren stellt einen unzul&auml;ssigen Eingriff in die
 
pers&ouml;nlichen Freiheitsrechte der Einwohner des Gro&szlig;herzogtums dar. Es ist eine direkte
 
pers&ouml;nlichen Freiheitsrechte der Einwohner des Gro&szlig;herzogtums dar. Es ist eine direkte
 
Verletzung der Gro&szlig;herzoglichen Landeshoheit und verst&ouml;&szlig;t gegen alle territoriale
 
Verletzung der Gro&szlig;herzoglichen Landeshoheit und verst&ouml;&szlig;t gegen alle territoriale
Zust&auml;ndigkeitsbegriffe bez&uuml;glich der Gerichte.  
+
Zust&auml;ndigkeitsbegriffe bez&uuml;glich der Gerichte.<br><br>
  
<br><br>Die Verhaftung eines luxemburgischen Staatsangeh&ouml;rigen durch deutsche Beamten im
+
Die Verhaftung eines luxemburgischen Staatsangeh&ouml;rigen durch deutsche Beamten im
 
Gro&szlig;herzogtum, wegen einer hierlands begangenen Handlung, dessen Verschleppung
 
Gro&szlig;herzogtum, wegen einer hierlands begangenen Handlung, dessen Verschleppung
 
nach Deutschland, sowie dessen Verurteilung durch deutsche Gerichte, widerspricht
 
nach Deutschland, sowie dessen Verurteilung durch deutsche Gerichte, widerspricht
 
auch der von der Reichsregierung feierlich gegebenen Zusicherung, da&szlig; die
 
auch der von der Reichsregierung feierlich gegebenen Zusicherung, da&szlig; die
 
vor&uuml;bergehende Besetzung Luxemburgs nicht als ein dem befreundeten Gro&szlig;herzogtum
 
vor&uuml;bergehende Besetzung Luxemburgs nicht als ein dem befreundeten Gro&szlig;herzogtum
feindlicher Akt gilt.
+
feindlicher Akt gilt.<br><br>
  
<br><br>Bei den vielen durch deutsches Milit&auml;r vorgenommenen Verhaftungen hatte ich zu
+
Bei den vielen durch deutsches Milit&auml;r vorgenommenen Verhaftungen hatte ich zu
 
verschiedenen Malen die Ehre, Euer Exzellenz sowohl als auch den auf dem
 
verschiedenen Malen die Ehre, Euer Exzellenz sowohl als auch den auf dem
 
Durchmarsche begriffenen Milit&auml;rbeh&ouml;rden zu versichern, da&szlig; die hiesige Regierung
 
Durchmarsche begriffenen Milit&auml;rbeh&ouml;rden zu versichern, da&szlig; die hiesige Regierung
Line 2,539: Line 2,151:
 
nach den bestehenden Gesetzen strafbaren Handlungen durch die Gro&szlig;herzoglichen
 
nach den bestehenden Gesetzen strafbaren Handlungen durch die Gro&szlig;herzoglichen
 
Justizbeh&ouml;rden unbedingt zu ahnden. Dieser Standpunkt ist u. a. festgelegt in meiner
 
Justizbeh&ouml;rden unbedingt zu ahnden. Dieser Standpunkt ist u. a. festgelegt in meiner
Bekanntmachung vom 5. August, Memorial, Nr. 54, S. 913.
+
Bekanntmachung vom 5. August, Memorial, Nr. 54, S. 913.<br><br>
  
<br><br>Ich kann daher nur mein lebhaftes Bedauern nochmals zum Ausdruck bringen &uuml;ber alle
+
Ich kann daher nur mein lebhaftes Bedauern nochmals zum Ausdruck bringen &uuml;ber alle
 
die ungesetzlichen Polizeima&szlig;regeln, welche von<strong> </strong>den einzelnen Milit&auml;rbeh&ouml;rden
 
die ungesetzlichen Polizeima&szlig;regeln, welche von<strong> </strong>den einzelnen Milit&auml;rbeh&ouml;rden
getroffen worden sind.
+
getroffen worden sind.<br><br>
  
<br><br>Genehmigen Euer Exzellenz die erneute Versicherung meiner ausgezeichnetsten
+
Genehmigen Euer Exzellenz die erneute Versicherung meiner ausgezeichnetsten
Hochachtung.
+
Hochachtung.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,<br><br>
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
EYSCHEN.<br><br>
<br><br>EYSCHEN.
+
<CENTER>
 +
66.<br><br></CENTER>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">66.
 
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
 
<br><br><em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, au Kommandieren
 
<br><br><em>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, au Kommandieren
 
General des stellvertretenden General-Kommandos des VIII. Armeekorps,
 
General des stellvertretenden General-Kommandos des VIII. Armeekorps,
 
eventuell an den Hohen Gerichtsherrn der stellvertretenden 30. Infantriebrigade &agrave;
 
eventuell an den Hohen Gerichtsherrn der stellvertretenden 30. Infantriebrigade &agrave;
Coblence</em>
+
Coblence</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 2. Februar 1915<br><br>
<br><br>Lettre.                                                 Luxemburg, den 2. Februar 1915
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
In der Annahme, da&szlig; Eure Exzellenz die Delegation als Gerichtsherr erhalten haben,
<br><br>In der Annahme, da&szlig; Eure Exzellenz die Delegation als Gerichtsherr erhalten haben,
+
 
beehre ich mich in der Anlage Abschrift eines Briefes *) des Gross-
 
beehre ich mich in der Anlage Abschrift eines Briefes *) des Gross-
 
Luxemburgischen General Staatsanwaltes betreffend die auf demn&auml;chst
 
Luxemburgischen General Staatsanwaltes betreffend die auf demn&auml;chst
 
anberaumten Vehandlungen des Feldgerichtes Trier gegen den luxemburgischen
 
anberaumten Vehandlungen des Feldgerichtes Trier gegen den luxemburgischen
Staatsangehorigen Fournelle zu &uuml;berreichen.
+
Staatsangehorigen Fournelle zu &uuml;berreichen.<br><br>
  
<br><br>Genehmigen Euer Exzellenz die Versicherung meiner ausgezeichneten
+
Genehmigen Euer Exzellenz die Versicherung meiner ausgezeichneten
Hochachtung.
+
Hochachtung.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Der Staatsminister, Prasident der regierung<br><br>
<br><br>Der Staatsminister, Prasident der regierung
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
EYSCHEN<br><br>
<br><br>EYSCHEN
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
*) No. 67
<br><br>*) No. 67
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
67.<br><br>
<p align="center">67.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Thorn, Procureur g&eacute;n&eacute;ral du Grand-Duch&eacute; &agrave; M. Berg, Procureur d' &Eacute;tat pr&egrave;s
<br><br><em>M. Thorn, Procureur g&eacute;n&eacute;ral du Grand-Duch&eacute; &agrave; M. Berg, Procureur d' &Eacute;tat pr&egrave;s
+
le tribunal d'arrondissement de Luxembourg</em><br><br>
le tribunal d'arrondissement de Luxembourg</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 1. Februar 1915<br><br>
<br><br>Lettre.                                             Luxemburg, den 1. Februar 1915
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Ich habe Kenntnis, da&szlig; n&auml;chster Tage vor dem Feldgericht in Trier gegen einen
<br><br>Ich habe Kenntnis, da&szlig; n&auml;chster Tage vor dem Feldgericht in Trier gegen einen
+
 
Luxemburger wegen Spionage verhandelt werden soll. Mutmasslich handelt es sich
 
Luxemburger wegen Spionage verhandelt werden soll. Mutmasslich handelt es sich
 
um den Eisenbahnbeamten Fournelle, einen Luxemburger, welcher im Laufe des
 
um den Eisenbahnbeamten Fournelle, einen Luxemburger, welcher im Laufe des
Line 2,604: Line 2,203:
 
betreffenden Beziehungen auch w&auml;hrend der Kriegszeit nicht abgebrochen haben
 
betreffenden Beziehungen auch w&auml;hrend der Kriegszeit nicht abgebrochen haben
 
soll. In wieweit indessen spezifizierte Belastungsmomente im weiteren Verlaufe der
 
soll. In wieweit indessen spezifizierte Belastungsmomente im weiteren Verlaufe der
Untersuchung zu tage getreten sein m&ouml;gen, entzieht sich meiner Kenntnis.
+
Untersuchung zu tage getreten sein m&ouml;gen, entzieht sich meiner Kenntnis.<br><br>
  
<br><br>Fournelle war als Luxemburger wegen einer Straftat, welche hierlands begangen
+
Fournelle war als Luxemburger wegen einer Straftat, welche hierlands begangen
 
worden ist, den luxemburgischen Gerichten verantwortlich. Seine Handlungsweise
 
worden ist, den luxemburgischen Gerichten verantwortlich. Seine Handlungsweise
 
f&auml;llt unter Art. 123 des hiesigen Strafgesetzbuches, welcher mit einer f&uuml;nf bis
 
f&auml;llt unter Art. 123 des hiesigen Strafgesetzbuches, welcher mit einer f&uuml;nf bis
Line 2,612: Line 2,211:
 
von der Regierung nicht gebilligte Handlungen, feindlichen Unternehmungen seitens
 
von der Regierung nicht gebilligte Handlungen, feindlichen Unternehmungen seitens
 
einer fremden Macht aussetzt. Die Strafe versch&auml;rft sich auf zehn bis f&uuml;nfzehn Jahre
 
einer fremden Macht aussetzt. Die Strafe versch&auml;rft sich auf zehn bis f&uuml;nfzehn Jahre
Detention falls Feindseligkeiten erfolgt sind.
+
Detention falls Feindseligkeiten erfolgt sind.<br><br>
  
<br><br>In betreff der Rechtsgrundlage, auf welcher in dem beregten Falle, vom dortseitigen
+
In betreff der Rechtsgrundlage, auf welcher in dem beregten Falle, vom dortseitigen
 
Standpunkte aus, die Kompetenz eines deutschen Milit&auml;rgerichts zur Aburteilung des
 
Standpunkte aus, die Kompetenz eines deutschen Milit&auml;rgerichts zur Aburteilung des
 
Fournelle aufzubauen ist, fehlen der hiesigen Stelle die erforderlichen
 
Fournelle aufzubauen ist, fehlen der hiesigen Stelle die erforderlichen
Erkenntnisquellen.
+
Erkenntnisquellen.<br><br>
  
<br><br>Das Gro&szlig;hertzogtum bildet nicht, wie beispielweise das feindliche Belgien, ein von den
+
Das Gro&szlig;hertzogtum bildet nicht, wie beispielweise das feindliche Belgien, ein von den
 
deutschen Truppen okkupiertes Land, in welchem die &ouml;ffentliche Gewalt auf die
 
deutschen Truppen okkupiertes Land, in welchem die &ouml;ffentliche Gewalt auf die
 
Vertreter der besetzenden Armee &uuml;bergegangen w&auml;re. Die Landeshoheit ist im
 
Vertreter der besetzenden Armee &uuml;bergegangen w&auml;re. Die Landeshoheit ist im
 
Gro&szlig;herzogtum nicht gebrochen, und liegt in diesem tats&auml;chlichen Zustande ein erster
 
Gro&szlig;herzogtum nicht gebrochen, und liegt in diesem tats&auml;chlichen Zustande ein erster
 
und meines Erachtens zwingender Grund zur Bestreitung der feldgerichtlichen
 
und meines Erachtens zwingender Grund zur Bestreitung der feldgerichtlichen
Zust&auml;ndigkeit.
+
Zust&auml;ndigkeit.<br><br>
  
<br><br>Es kommt ein zweites in Betracht:  Die Begriffsbestimmung der Spionage ist durch Art.
+
Es kommt ein zweites in Betracht:  Die Begriffsbestimmung der Spionage ist durch Art.
 
29 des in den Haager Konferenzen aufgearbeiteten &#171;r&egrave;glement concernant les lois et
 
29 des in den Haager Konferenzen aufgearbeiteten &#171;r&egrave;glement concernant les lois et
 
coutumes de la guerre sur terre&#187; zum Ausdruck gebracht worden. Mit welchen Strafen
 
coutumes de la guerre sur terre&#187; zum Ausdruck gebracht worden. Mit welchen Strafen
Line 2,634: Line 2,233:
 
Bestimmungen in dem Lande, f&uuml;r das sie bestimmt sind, ist indessen die unerl&auml;&szlig;liche
 
Bestimmungen in dem Lande, f&uuml;r das sie bestimmt sind, ist indessen die unerl&auml;&szlig;liche
 
Voraussetzung f&uuml;r deren Rechtswirksamkeit. In diesem St&uuml;ck sind die Lehre und die
 
Voraussetzung f&uuml;r deren Rechtswirksamkeit. In diesem St&uuml;ck sind die Lehre und die
Rechtsprechung einig.
+
Rechtsprechung einig.<br><br>
  
<br><br>Zus&auml;tzlich m&ouml;chte ich noch bemerken, da&szlig; im Gro&szlig;herzogtum wohl kaum jemand aus
+
Zus&auml;tzlich m&ouml;chte ich noch bemerken, da&szlig; im Gro&szlig;herzogtum wohl kaum jemand aus
 
dem Kreise der Eingesessenen davon unterrichtet war, da&szlig; die territoriale Zust&auml;ndigkeit
 
dem Kreise der Eingesessenen davon unterrichtet war, da&szlig; die territoriale Zust&auml;ndigkeit
 
der Feldgerichte, welche nur an der Front ihre T&auml;tigkeit aus&uuml;ben, bereits in dem Trierer
 
der Feldgerichte, welche nur an der Front ihre T&auml;tigkeit aus&uuml;ben, bereits in dem Trierer
Gebiete ansetzt.
+
Gebiete ansetzt.<br><br>
  
<br><br>Ich beehre mich, Herr Staatsanwalt, Sie zu ersuchen, sich heute noch zu dem Hrn.
+
Ich beehre mich, Herr Staatsanwalt, Sie zu ersuchen, sich heute noch zu dem Hrn.
 
Pr&auml;sidenten des Feldgerichtes in Trier, resp. zu dem Vertreter der &ouml;ffentlichen Klage
 
Pr&auml;sidenten des Feldgerichtes in Trier, resp. zu dem Vertreter der &ouml;ffentlichen Klage
 
bei dieser Jurisdiktion zu begeben und die Herren mit diesen Ausf&uuml;hrungen bekannt zu
 
bei dieser Jurisdiktion zu begeben und die Herren mit diesen Ausf&uuml;hrungen bekannt zu
machen.
+
machen.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Der General-Staatsanwalt, gez. Thorn.
<br><br>Der General-Staatsanwalt, gez. Thorn.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
68.<em></em><br><br>
<p align="center">68.<em></em>
+
  
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. Arendt, Charg&eacute;
+
<em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. Arendt, Charg&eacute;
 
d'affaires du Grand-Duch&eacute;, &agrave; Berlin.</em>
 
d'affaires du Grand-Duch&eacute;, &agrave; Berlin.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">Lettre.                                          Luxemburg, den 23. Februar 1918.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 23. Februar 1918.<br><br>
<br><br>Wie ich Ihnen durch mein Telegramm vom 13. d. M. mitzuteilen die Ehre hatte, sind
+
 
 +
Wie ich Ihnen durch mein Telegramm vom 13. d. M. mitzuteilen die Ehre hatte, sind
 
die vier wegen Diebstahls von Wei&szlig;metall im H&uuml;ttenwerke der
 
die vier wegen Diebstahls von Wei&szlig;metall im H&uuml;ttenwerke der
 
Deutsch-Luxemburgischen Bergwerks- und H&uuml;ttenaktiengesellschaft in Differdingen
 
Deutsch-Luxemburgischen Bergwerks- und H&uuml;ttenaktiengesellschaft in Differdingen
 
von der deutschen Milit&auml;rbeh&ouml;rde festgenommenen Luxemburger den inl&auml;ndischen
 
von der deutschen Milit&auml;rbeh&ouml;rde festgenommenen Luxemburger den inl&auml;ndischen
Gerichten zur Aburteilung &uuml;berlassen worden.
+
Gerichten zur Aburteilung &uuml;berlassen worden.<br><br>
  
<br><br>In einem diesbez&uuml;glichen Schreiben vom 13. Februar d. J. f&uuml;hrt der Herr Befehlshaber
+
In einem diesbez&uuml;glichen Schreiben vom 13. Februar d. J. f&uuml;hrt der Herr Befehlshaber
der deutschen Truppen in Luxemburg folgendes aus:<strong></strong>
+
der deutschen Truppen in Luxemburg folgendes aus:<strong></strong><br><br>
  
<br><br>&#171;Pflichtgem&auml;&szlig; hat das mir unterstellte Landsturm-InfanterieBataillon Siegburg (VIII
+
&#171;Pflichtgem&auml;&szlig; hat das mir unterstellte Landsturm-InfanterieBataillon Siegburg (VIII
 
:32) in Esch die Frage zu pr&uuml;fen gehabt, ob es sich bei dem vorliegenden Tatbestand
 
:32) in Esch die Frage zu pr&uuml;fen gehabt, ob es sich bei dem vorliegenden Tatbestand
 
um Sabotage und damit Kriegsverrat handelt. Ich darf in dieser Beziehung verweisen
 
um Sabotage und damit Kriegsverrat handelt. Ich darf in dieser Beziehung verweisen
Line 2,683: Line 2,279:
 
Sch&auml;digung deutscher Interessen<strong>, </strong>den Feinden des Deutschen Reichs Vorschub zu
 
Sch&auml;digung deutscher Interessen<strong>, </strong>den Feinden des Deutschen Reichs Vorschub zu
 
leisten und ob nicht deshalb ein Verfahren wegen Kriegsverrats vor deutschen
 
leisten und ob nicht deshalb ein Verfahren wegen Kriegsverrats vor deutschen
Milit&auml;rgerichten anh&auml;ngig gemacht werden mu&szlig;.
+
Milit&auml;rgerichten anh&auml;ngig gemacht werden mu&szlig;.<br><br>
  
<br><br>&#187; Das Landsturm - Infanterie - Bataillon Siegburg hat Sabotage (Kriegsverrat) f&uuml;r
+
&#187; Das Landsturm - Infanterie - Bataillon Siegburg hat Sabotage (Kriegsverrat) f&uuml;r
 
vorliegend erachtet und ist deshalb zur Festnahme der Beschuldigten geschritten. Ich
 
vorliegend erachtet und ist deshalb zur Festnahme der Beschuldigten geschritten. Ich
 
schlie&szlig;e mich hier dieser Ansicht nicht an und habe sofort, nachdem mir am 12. d. M.
 
schlie&szlig;e mich hier dieser Ansicht nicht an und habe sofort, nachdem mir am 12. d. M.
 
die Beschuldigten zugef&uuml;hrt waren, veranla&szlig;t, da&szlig; sie der luxemburgischen
 
die Beschuldigten zugef&uuml;hrt waren, veranla&szlig;t, da&szlig; sie der luxemburgischen
Strafbeh&ouml;rde zur Verfolgung wegen Diebstahls &uuml;berlassen werden sollten.&#187;
+
Strafbeh&ouml;rde zur Verfolgung wegen Diebstahls &uuml;berlassen werden sollten.&#187;<br><br>
  
<br><br>Die deutsche Milit&auml;rverwaltung beansprucht also grunds&auml;tzlich das Recht, f&uuml;r etwaige
+
Die deutsche Milit&auml;rverwaltung beansprucht also grunds&auml;tzlich das Recht, f&uuml;r etwaige
 
in luxemburgischen H&uuml;ttenwerken begangene sog. Sabotageakte ein kriegsgerichtliches
 
in luxemburgischen H&uuml;ttenwerken begangene sog. Sabotageakte ein kriegsgerichtliches
Verfahren einzuleiten.
+
Verfahren einzuleiten.<br><br>
  
<br><br>Tats&auml;chlich wurde am 14. Dezember 1917 der luxemburgische Staatsangeh&ouml;rige
+
Tats&auml;chlich wurde am 14. Dezember 1917 der luxemburgische Staatsangeh&ouml;rige
 
Johann Philipp durch das Trierer Feldgericht zu zehn Jahren Zuchthaus verurteilt wegen
 
Johann Philipp durch das Trierer Feldgericht zu zehn Jahren Zuchthaus verurteilt wegen
 
dadurch begangenen Kriegsverrats, da&szlig; er im Monat Juni 1917 auf Grube Beles einen
 
dadurch begangenen Kriegsverrats, da&szlig; er im Monat Juni 1917 auf Grube Beles einen
Line 2,703: Line 2,299:
 
Zuchthaus verurteilt. In beiden F&auml;llen war die Gro&szlig;herzogliche Regierung um
 
Zuchthaus verurteilt. In beiden F&auml;llen war die Gro&szlig;herzogliche Regierung um
 
Ueberlassung der H&auml;ftlinge eingekommen, f&uuml;r Philipp beim Ausw&auml;rtigen Amte, f&uuml;r
 
Ueberlassung der H&auml;ftlinge eingekommen, f&uuml;r Philipp beim Ausw&auml;rtigen Amte, f&uuml;r
Robert und Michel beim Befehlshaber der Truppen in Luxemburg.
+
Robert und Michel beim Befehlshaber der Truppen in Luxemburg.<br><br>
  
<br><br>Bei dem von der deutschen Milit&auml;rverwaltung eingenommenen Standpunkt sind alle
+
Bei dem von der deutschen Milit&auml;rverwaltung eingenommenen Standpunkt sind alle
 
Bewohner des Landes, Luxemburger sowohl als fremde Staatangeh&ouml;rige, auf die der
 
Bewohner des Landes, Luxemburger sowohl als fremde Staatangeh&ouml;rige, auf die der
 
Verdacht eines Diebstahls in einem inl&auml;ndischen H&uuml;ttenwerke f&auml;llt, der Gefahr
 
Verdacht eines Diebstahls in einem inl&auml;ndischen H&uuml;ttenwerke f&auml;llt, der Gefahr
Line 2,722: Line 2,318:
 
Milit&auml;rverwaltung, da&szlig; durch St&ouml;rung in diesem, in einem neutralen Lande gelegenen,
 
Milit&auml;rverwaltung, da&szlig; durch St&ouml;rung in diesem, in einem neutralen Lande gelegenen,
 
reinen Privatunternehmen deutsche Heeresinteressen gesch&auml;digt werden k&ouml;nnen, d&uuml;rfte
 
reinen Privatunternehmen deutsche Heeresinteressen gesch&auml;digt werden k&ouml;nnen, d&uuml;rfte
an der rechtlichen Lage nichts zu andern verm&ouml;gen.
+
an der rechtlichen Lage nichts zu andern verm&ouml;gen.<br><br>
  
<br><br>Die vom Herrn Befehlshaber in dem vorerw&auml;hnten Schreiben hervorgehobene
+
Die vom Herrn Befehlshaber in dem vorerw&auml;hnten Schreiben hervorgehobene
 
angebliche Zunahme der Diebst&auml;hle an Sparmetallen erkl&auml;rt sich ganz nat&uuml;rlich aus der
 
angebliche Zunahme der Diebst&auml;hle an Sparmetallen erkl&auml;rt sich ganz nat&uuml;rlich aus der
 
stets gr&ouml;&szlig;er werdenden Seltenheit und dem infolgedessen stets steigenden Wert dieser
 
stets gr&ouml;&szlig;er werdenden Seltenheit und dem infolgedessen stets steigenden Wert dieser
Line 2,731: Line 2,327:
 
Mengen Kupferdraht gestohlen. Im gleichen Ma&szlig;e wie Kupfer und Sparmetalle fallen
 
Mengen Kupferdraht gestohlen. Im gleichen Ma&szlig;e wie Kupfer und Sparmetalle fallen
 
alle besonders seltenen und kostbaren Gegenst&auml;nde, wie z. B. auch Treibriemen den
 
alle besonders seltenen und kostbaren Gegenst&auml;nde, wie z. B. auch Treibriemen den
Dieben zum Opfer.
+
Dieben zum Opfer.<br><br>
  
<br><br>Es ist vollst&auml;ndig unrichtig, zu behaupten, die gro&szlig;e Zahl derDiebst&auml;hle lege die
+
Es ist vollst&auml;ndig unrichtig, zu behaupten, die gro&szlig;e Zahl derDiebst&auml;hle lege die
 
Annahme nahe, da&szlig; die Absicht, deutsche Heeresinteressen zu sch&auml;digen diesen
 
Annahme nahe, da&szlig; die Absicht, deutsche Heeresinteressen zu sch&auml;digen diesen
Vergehen nicht fern liege.
+
Vergehen nicht fern liege.<br><br>
  
<br><br>Im Anschlu&szlig; an mein vorerw&auml;hntes Schreiben vom 6. Februar mu&szlig; ich Ihnen des
+
Im Anschlu&szlig; an mein vorerw&auml;hntes Schreiben vom 6. Februar mu&szlig; ich Ihnen des
 
Weiteren zur Kenntnis bringen, da&szlig; seitdem noch andere ziemlich zahlreiche
 
Weiteren zur Kenntnis bringen, da&szlig; seitdem noch andere ziemlich zahlreiche
 
Hausdurchsuchungen und Beschlagnahmungen wegen Schmuggels von
 
Hausdurchsuchungen und Beschlagnahmungen wegen Schmuggels von
Line 2,746: Line 2,342:
 
Fr. die Hauseigent&uuml;merin, eine Luxemburgerin, erkl&auml;rt hatte, sie seien ihr Eigentum und
 
Fr. die Hauseigent&uuml;merin, eine Luxemburgerin, erkl&auml;rt hatte, sie seien ihr Eigentum und
 
r&uuml;hrten aus einer vor einigen Jahren gemachten Erbschaft her. Auch waren einige
 
r&uuml;hrten aus einer vor einigen Jahren gemachten Erbschaft her. Auch waren einige
weitere Verhaftungen erfolgt, welche inde&szlig; nicht<strong> </strong>aufrechterhalten wurden.
+
weitere Verhaftungen erfolgt, welche inde&szlig; nicht<strong> </strong>aufrechterhalten wurden.<br><br>
  
<br><br>Auch dieses Vorgehen der deutschen Milit&auml;rbeh&ouml;rde d&uuml;rfte zweifellos<strong> </strong>als ein
+
Auch dieses Vorgehen der deutschen Milit&auml;rbeh&ouml;rde d&uuml;rfte zweifellos<strong> </strong>als ein
 
unberechtigter Uebergriff auf die luxemburgischen Hoheitsrechte anzusehen sein. Die
 
unberechtigter Uebergriff auf die luxemburgischen Hoheitsrechte anzusehen sein. Die
 
rechtlichen Wirkungen der von den Verwaltungsbeh&ouml;rden in den besetzten Gebieten
 
rechtlichen Wirkungen der von den Verwaltungsbeh&ouml;rden in den besetzten Gebieten
 
zu Gunsten der Heeresverwaltung verf&uuml;gten Beschlagnahmen dehnen sich nicht auf das
 
zu Gunsten der Heeresverwaltung verf&uuml;gten Beschlagnahmen dehnen sich nicht auf das
 
Gro&szlig;herzogtum aus und die Milit&auml;rgerichtsbarkeit kann nur innerhalb des
 
Gro&szlig;herzogtum aus und die Milit&auml;rgerichtsbarkeit kann nur innerhalb des
Geltungsbereichs der Verordnungen, gegen die ein Versto&szlig; begangen worden ist<strong>, </strong>eingreifen.
+
Geltungsbereichs der Verordnungen, gegen die ein Versto&szlig; begangen worden ist<strong>, </strong>eingreifen.<br><br>
  
<br><br>Da&szlig; die deutsche Milit&auml;rverwaltung den Schmuggel nach M&ouml;glichkeit zu verhindern
+
Da&szlig; die deutsche Milit&auml;rverwaltung den Schmuggel nach M&ouml;glichkeit zu verhindern
 
sucht, ist begreiflich; dies h&auml;tte aber durch auf jenseitigem Gebiete zu treffende
 
sucht, ist begreiflich; dies h&auml;tte aber durch auf jenseitigem Gebiete zu treffende
Ma&szlig;nahmen zu erfolgen.
+
Ma&szlig;nahmen zu erfolgen.<br><br>
  
<br><br>Auf diesseitigem Gebiete kommt die luxemburgische Gesetzgebung in Betracht,
+
Auf diesseitigem Gebiete kommt die luxemburgische Gesetzgebung in Betracht,
 
speziell ein Gro&szlig;h. Beschlu&szlig; vom 24. M&auml;rz 1917, durch welchen die Einfuhr von
 
speziell ein Gro&szlig;h. Beschlu&szlig; vom 24. M&auml;rz 1917, durch welchen die Einfuhr von
 
Waren aus nicht zum Zollverein geh&ouml;renden L&auml;ndern im Prinzip ohne besondere
 
Waren aus nicht zum Zollverein geh&ouml;renden L&auml;ndern im Prinzip ohne besondere
Erm&auml;chtigung untersagt wurde.
+
Erm&auml;chtigung untersagt wurde.<br><br>
  
<br><br>Das eigenm&auml;chtige Eingreifen des deutschen Milit&auml;rs ist erfolgt,<strong> </strong>ohne da&szlig; je bei der
+
Das eigenm&auml;chtige Eingreifen des deutschen Milit&auml;rs ist erfolgt,<strong> </strong>ohne da&szlig; je bei der
 
Regierung &uuml;ber die Art und Weise, auf welche dieser Beschlu&szlig; zur Ausf&uuml;hrung
 
Regierung &uuml;ber die Art und Weise, auf welche dieser Beschlu&szlig; zur Ausf&uuml;hrung
 
gelangte, irgend eine Beschwerde erhoben worden w&auml;re. Die Regierung w&auml;re also nicht
 
gelangte, irgend eine Beschwerde erhoben worden w&auml;re. Die Regierung w&auml;re also nicht
 
in die M&ouml;glichkeit versetzt gewesen, f&uuml;r den Fall, wo die Heeresverwaltung
 
in die M&ouml;glichkeit versetzt gewesen, f&uuml;r den Fall, wo die Heeresverwaltung
 
irgendwelche Klagen vorzubringen berechtigt zu sein geglaubt h&auml;tte, diese auf ihre
 
irgendwelche Klagen vorzubringen berechtigt zu sein geglaubt h&auml;tte, diese auf ihre
Begr&uuml;ndung zu pr&uuml;fen und eventuell die n&ouml;tigen Ma&szlig;nahmen zu treffen.
+
Begr&uuml;ndung zu pr&uuml;fen und eventuell die n&ouml;tigen Ma&szlig;nahmen zu treffen.<br><br>
  
<br><br>Die vielfachen Hausdurchsuchungen, Be[s]chlagnahmungen und Verhaftungen haben
+
Die vielfachen Hausdurchsuchungen, Be[s]chlagnahmungen und Verhaftungen haben
 
begreiflicherweise die Bev&ouml;lkerung in gro&szlig;e Aufregung versetzt und sollen sogar
 
begreiflicherweise die Bev&ouml;lkerung in gro&szlig;e Aufregung versetzt und sollen sogar
demn&auml;chst in der Kammer der Abgeordneten zur Sprache gebracht werden.
+
demn&auml;chst in der Kammer der Abgeordneten zur Sprache gebracht werden.<br><br>
  
<br><br>Ich beehre mich, Sie ergebenst zu bitten, erneut beim Ausw&auml;rtigen Amte wegen des
+
Ich beehre mich, Sie ergebenst zu bitten, erneut beim Ausw&auml;rtigen Amte wegen des
 
Vorgehens der besetzenden Macht Einspruch zu erheben und dahin zu wirken, da&szlig;
 
Vorgehens der besetzenden Macht Einspruch zu erheben und dahin zu wirken, da&szlig;
 
solche beklagenswerten Uebergriffe in die Befugnisse der inl&auml;ndischen Beh&ouml;rden in
 
solche beklagenswerten Uebergriffe in die Befugnisse der inl&auml;ndischen Beh&ouml;rden in
Zukunft vermieden werden.
+
Zukunft vermieden werden.<br><br>
  
<br><br>Genehmigen Sie, geehrter Herr Gesch&auml;ftstr&auml;ger, auch bei diesem Anla&szlig; die erneute
+
Genehmigen Sie, geehrter Herr Gesch&auml;ftstr&auml;ger, auch bei diesem Anla&szlig; die erneute
Versicherung meiner vorz&uuml;glichen Hochachtung.
+
Versicherung meiner vorz&uuml;glichen Hochachtung.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
KAUFFMAN.
<br><br>KAUFFMAN.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">69.<em></em>
 
  
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. Arendt, Charg&eacute;
+
69.<em></em><br><br>
 +
 
 +
<em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. Arendt, Charg&eacute;
 
d'affaires du Grand-Duch&eacute;, &agrave; Berlin.</em>
 
d'affaires du Grand-Duch&eacute;, &agrave; Berlin.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">Lettre.                                                    Luxemburg, den 18. Mai 1918.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 18. Mai 1918.<br><br>
<br><br><strong></strong>Bezugnehmend auf mein Schreiben vom 6. Februar d. J. beehre ich mich Ihnen
+
 
 +
<strong></strong>Bezugnehmend auf mein Schreiben vom 6. Februar d. J. beehre ich mich Ihnen
 
ergebenst zur Kenntnis zu bringen, da&szlig; die deutschen Milit&auml;rbeh&ouml;rden noch nicht von
 
ergebenst zur Kenntnis zu bringen, da&szlig; die deutschen Milit&auml;rbeh&ouml;rden noch nicht von
 
der Vornahme von Hausdurchsuchungen und Beschlagnahmungen wegen Schmuggels
 
der Vornahme von Hausdurchsuchungen und Beschlagnahmungen wegen Schmuggels
 
oder Diebst&auml;hle bezw. Hehlerei zum Schadan der Heeresverwaltung Abstand
 
oder Diebst&auml;hle bezw. Hehlerei zum Schadan der Heeresverwaltung Abstand
genommen haben.
+
genommen haben.<br><br>
  
<br><br>So wurde gegen Ende M&auml;rz die Wohnung des Handelsmannes Wilwertz von
+
So wurde gegen Ende M&auml;rz die Wohnung des Handelsmannes Wilwertz von
 
R&uuml;melingen durchsucht nach Fleischwaren, welche angeblich auf der Grube Steinberg
 
R&uuml;melingen durchsucht nach Fleischwaren, welche angeblich auf der Grube Steinberg
 
daselbst gestohlen worden waren. Durch diesen<strong> </strong>Diebstahl soll eine direkte Sch&auml;digung
 
daselbst gestohlen worden waren. Durch diesen<strong> </strong>Diebstahl soll eine direkte Sch&auml;digung
der deutschen Heeresinteresse vorgelegen haben. Die Untersuchung verlief  resultatlos.
+
der deutschen Heeresinteresse vorgelegen haben. Die Untersuchung verlief  resultatlos.<br><br>
  
<br><br>Vor einigen Tagen nahm die deutsche Kriminalpolizei, an Hand einer<strong> </strong>Liste,
+
Vor einigen Tagen nahm die deutsche Kriminalpolizei, an Hand einer<strong> </strong>Liste,
 
Durchsuchungen vor bei einer ganzen Anzahl von H&auml;ndlern, welche Erm&auml;chtigungen
 
Durchsuchungen vor bei einer ganzen Anzahl von H&auml;ndlern, welche Erm&auml;chtigungen
der staatlichen Metallsammelstelle zum Ankauf von Kupfer und Altmetallen besitzen.
+
der staatlichen Metallsammelstelle zum Ankauf von Kupfer und Altmetallen besitzen.<br><br>
  
<br><br>In mehren F&auml;llen ist die Beschlagnahme geringerer oder gr&ouml;&szlig;erer Mengen Metall
+
In mehren F&auml;llen ist die Beschlagnahme geringerer oder gr&ouml;&szlig;erer Mengen Metall
erfolgt.
+
erfolgt. <br><br>
  
<br><br>Ich beehre mich, Euer Hochwohlgeboren anheimzugeben, wegen dieser neuen Eingriffe
+
Ich beehre mich, Euer Hochwohlgeboren anheimzugeben, wegen dieser neuen Eingriffe
 
in die Befugnisse der luxemburgischen Gerichtsbeh&ouml;rden und Polizeiorgane auf Grund
 
in die Befugnisse der luxemburgischen Gerichtsbeh&ouml;rden und Polizeiorgane auf Grund
 
der in meinem vorerw&auml;hnten Schreiben enthaltenen Darstellungen weitere
 
der in meinem vorerw&auml;hnten Schreiben enthaltenen Darstellungen weitere
Vorstellungen zu erheben.
+
Vorstellungen zu erheben.<br><br>
  
<br><br>Gerne benutze ich auch diesen Anla&szlig;, Ihnen, geehrter Herr Gesch&auml;ftstr&auml;ger, den
+
Gerne benutze ich auch diesen Anla&szlig;, Ihnen, geehrter Herr Gesch&auml;ftstr&auml;ger, den
Ausdruck meiner vorz&uuml;glichen Hochachtung zu erneuern.
+
Ausdruck meiner vorz&uuml;glichen Hochachtung zu erneuern.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
KAUFFMAN.
<br><br>KAUFFMAN.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
70.<br><br>
<p align="center">70.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. Arendt, Charg&eacute;
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. Arendt, Charg&eacute;
+
d'affaires du Grand-Duch&eacute;, &agrave; Berlin.</em><br><br>
d'affaires du Grand-Duch&eacute;, &agrave; Berlin.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxemburg, den 5. Juni 1918.<br><br>
<br><br>Lettre.                                                         Luxemburg, den 5. Juni 1918.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Euer Hochwohlgeboren beehre ich mich unter Bezugnahme auf meine Schreiben vom
<br><br>Euer Hochwohlgeboren beehre ich mich unter Bezugnahme auf meine Schreiben vom
+
 
23. Februar und 18. Mai 1918 ergebenst um Mitteilung dar&uuml;ber zu bitten, ob eine
 
23. Februar und 18. Mai 1918 ergebenst um Mitteilung dar&uuml;ber zu bitten, ob eine
 
Stellungnahme der Kaiserlichen Regierung in der fraglichen Angelegenheit noch nicht
 
Stellungnahme der Kaiserlichen Regierung in der fraglichen Angelegenheit noch nicht
erfolgt ist.
+
erfolgt ist.<br><br>
  
<br><br>Zugleich beehre ich mich, Ihnen zur Kenntnis zu bringen, da&szlig; in den letzten Tagen
+
Zugleich beehre ich mich, Ihnen zur Kenntnis zu bringen, da&szlig; in den letzten Tagen
 
mehrere Luxemburger wegen Spionage verhaftet<strong> </strong>worden sind und gegen dieselben ein
 
mehrere Luxemburger wegen Spionage verhaftet<strong> </strong>worden sind und gegen dieselben ein
kriegsgerichtliches Verfahren eingeleitet werden soll. Die Verhafteten sind:
+
kriegsgerichtliches Verfahren eingeleitet werden soll. Die Verhafteten sind:<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
1. der Bahnhofvorsteher J. P. Thill aus<strong> </strong>Grundhof;<br><br>
<br><br>1. der Bahnhofvorsteher J. P. Thill aus<strong> </strong>Grundhof;
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
2. dessen Ehefrau, geborene Thoma; <br><br>
<br><br>2. dessen Ehefrau, geborene Thoma;  
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
3. der Eisenbahnschaffner Wilhelm Malget aus Diekirch;<br><br>
<br><br>3. der Eisenbahnschaffner Wilhelm Malget aus Diekirch;
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
4. der Eisenbahnassistent Camille Thoma aus Petingen;<br><br>
<br><br>4. der Eisenbahnassistent Camille Thoma aus Petingen;
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
5. der Wagenmeister der Prinz-Heinrich-Eisenbahnen Viktor Gratia aus Niederwiltz;<br><br>
<br><br>5. der Wagenmeister der Prinz-Heinrich-Eisenbahnen Viktor Gratia aus Niederwiltz;
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
6. der Hotelinhaber Neu aus Luxemburg-Bahnhof und dessen Ehefrau;<br><br>
<br><br>6. der Hotelinhaber Neu aus Luxemburg-Bahnhof und dessen Ehefrau;
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
7. der Postbeamte Thillen aus Luxemburg;<br><br>
<br><br>7. der Postbeamte Thillen aus Luxemburg;
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
8. der Beamte des Statistischen Amtes M Worr&eacute; aus Luxemburg.<br><br>
<br><br>8. der Beamte des Statistischen Amtes M Worr&eacute; aus Luxemburg.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
In Sachen Fournelle war seinerzeit dem zur Aburteilung zusammengetretenen
<br><br>In Sachen Fournelle war seinerzeit dem zur Aburteilung zusammengetretenen
+
 
Feldgericht hiesigerseits ein Memorandum*) &uuml;berreicht worden, worin nachgewiesen
 
Feldgericht hiesigerseits ein Memorandum*) &uuml;berreicht worden, worin nachgewiesen
 
wurde, da&szlig; im Fall von hierlands begangener Spionage weder der dem
 
wurde, da&szlig; im Fall von hierlands begangener Spionage weder der dem
 
kriegsgerichtlichen Verfahren stets zu Grund gelegte &#167; 160 des deutschen
 
kriegsgerichtlichen Verfahren stets zu Grund gelegte &#167; 160 des deutschen
 
Milit&auml;r-Strafgesetzbuches, noch eine andere Bestimmung der deutschen
 
Milit&auml;r-Strafgesetzbuches, noch eine andere Bestimmung der deutschen
Strafgesetzgebung zur Anwendung gelangen kann.
+
Strafgesetzgebung zur Anwendung gelangen kann.<br><br>
  
<br><br>Voraussetzung f&uuml;r den Tatbestand des Kriegsverrats ist n&auml;mlich, da&szlig; die Tat auf dem
+
Voraussetzung f&uuml;r den Tatbestand des Kriegsverrats ist n&auml;mlich, da&szlig; die Tat auf dem
 
Kriegsschauplatz begangen worden ist. Als solcher kann das Gro&szlig;herzogtum nicht
 
Kriegsschauplatz begangen worden ist. Als solcher kann das Gro&szlig;herzogtum nicht
 
angesehen werden, weil darunter nur dasjenige Gebiet verstanden werden kann, wo in
 
angesehen werden, weil darunter nur dasjenige Gebiet verstanden werden kann, wo in
 
Wirklichkeit kriegerische Operationen bewerkstelligt werden. Sonst m&uuml;&szlig;te ganz
 
Wirklichkeit kriegerische Operationen bewerkstelligt werden. Sonst m&uuml;&szlig;te ganz
 
Deutschland als Kriegsschauplatz bezw. Operationsgebiet, denn beide Begriffe d&uuml;rften
 
Deutschland als Kriegsschauplatz bezw. Operationsgebiet, denn beide Begriffe d&uuml;rften
sich decken, zu gelten haben.
+
sich decken, zu gelten haben.<br><br>
  
<br><br>Die Oberste Deutsche Heeresleitung selbst hat in den Orten, die nicht weiter von den
+
Die Oberste Deutsche Heeresleitung selbst hat in den Orten, die nicht weiter von den
 
Fronten entfernt sind als Luxemburg, als au&szlig;erhalb des Operationsgebietes liegend
 
Fronten entfernt sind als Luxemburg, als au&szlig;erhalb des Operationsgebietes liegend
 
bezeichnet. So war in einem Telegramm der Deutschen Obersten Heeresleitung vom
 
bezeichnet. So war in einem Telegramm der Deutschen Obersten Heeresleitung vom
Line 2,891: Line 2,470:
 
Kriegsschauplatz: ...... die beiden Flugzeuge geh&ouml;rten offenbar einem Geschwader an,
 
Kriegsschauplatz: ...... die beiden Flugzeuge geh&ouml;rten offenbar einem Geschwader an,
 
das vorher auf die offene, au&szlig;erhalb des Operationsgebietes liegende Stadt Saarbr&uuml;cken
 
das vorher auf die offene, au&szlig;erhalb des Operationsgebietes liegende Stadt Saarbr&uuml;cken
Bomben abwarf.&#187;
+
Bomben abwarf.&#187;<br><br>
  
<br><br>Nach Ansicht der Gro&szlig;herzoglichen Regierung k&ouml;nnte eine Strafverfolgung nur auf
+
Nach Ansicht der Gro&szlig;herzoglichen Regierung k&ouml;nnte eine Strafverfolgung nur auf
 
Grund des Art. 123 des luxemburgischen Strafgesetzbuches vor den inl&auml;ndischen
 
Grund des Art. 123 des luxemburgischen Strafgesetzbuches vor den inl&auml;ndischen
Gerichten stattfinden.
+
Gerichten stattfinden.<br><br>
  
<br><br>Eine Abschrift des vorerw&auml;hnten Memorandums ist Gegenw&auml;rtigem beigef&uuml;gt und ich
+
Eine Abschrift des vorerw&auml;hnten Memorandums ist Gegenw&auml;rtigem beigef&uuml;gt und ich
 
darf Sie ergebenst bitten, im Sinne der darin enthaltenen Ausf&uuml;hrungen bei den
 
darf Sie ergebenst bitten, im Sinne der darin enthaltenen Ausf&uuml;hrungen bei den
 
zust&auml;ndigen Stellen im Interesse unserer Landsleute, die Auffassung der
 
zust&auml;ndigen Stellen im Interesse unserer Landsleute, die Auffassung der
Line 2,910: Line 2,489:
 
werde, und da&szlig; ihnen auch alle prozessualen Garantien, in besondere diejenigen,
 
werde, und da&szlig; ihnen auch alle prozessualen Garantien, in besondere diejenigen,
 
welche sich aus der <em>eidlichen </em>Vernehmung der Zeugen und Sachverst&auml;ndigen ergeben,
 
welche sich aus der <em>eidlichen </em>Vernehmung der Zeugen und Sachverst&auml;ndigen ergeben,
zuteil werden.
+
zuteil werden.<br><br>
  
<br><br>Gerne benutze ich auch diesen Anla&szlig;, Ihnen, geehrter Herr Gesch&auml;ftstr&auml;ger, die
+
Gerne benutze ich auch diesen Anla&szlig;, Ihnen, geehrter Herr Gesch&auml;ftstr&auml;ger, die
Versicherung meiner vorz&uuml;glichen Hochachtung zu erneuern.
+
Versicherung meiner vorz&uuml;glichen Hochachtung zu erneuern.<br><br>
  
<br><br>KAUFFMAN
+
KAUFFMAN<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
*) N&#176; 67.
<br><br>*) N&#176; 67.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">71.<em></em>
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
71.<em></em><br><br>
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; l'Office imp&eacute;rial
+
 
des Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin.</em>
+
<em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; l'Office imp&eacute;rial
 +
des Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin.</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em> </em>Lettre. Luxemburg, den 12. Juni 1918.<br><br>
<br><br><em> </em>Lettre.                                                 Luxemburg, den 12. Juni 1918.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Wie dem Hohem Amte bereits durch den Gro&szlig;herzoglich Luxemburgischen
<br><br>Wie dem Hohem Amte bereits durch den Gro&szlig;herzoglich Luxemburgischen
+
 
Gesch&auml;ftstr&auml;ger Hrn. Dr E. Arendt mitgeteilt worden sein d&uuml;rfte, sind in letzter Zeit,
 
Gesch&auml;ftstr&auml;ger Hrn. Dr E. Arendt mitgeteilt worden sein d&uuml;rfte, sind in letzter Zeit,
 
seitens der deutschen Milit&auml;rverwaltung in Luxemburg, mehrere Verhaftungen von
 
seitens der deutschen Milit&auml;rverwaltung in Luxemburg, mehrere Verhaftungen von
luxemburgischen Staatsangeh&ouml;rigen vorgenommen worden.
+
luxemburgischen Staatsangeh&ouml;rigen vorgenommen worden.<br><br>
  
<br><br>Die den Verhafteten zur Last gelegten strafbaren Handlungen sind bis jetzt der
+
Die den Verhafteten zur Last gelegten strafbaren Handlungen sind bis jetzt der
 
Gro&szlig;herzoglichen Regierung nur zum Teil bekanntgegeben worden; &uuml;ber den Ort, nach
 
Gro&szlig;herzoglichen Regierung nur zum Teil bekanntgegeben worden; &uuml;ber den Ort, nach
 
welchem die H&auml;ftlinge abgef&uuml;hrt worden sind, wurde ihr, trotz sofortiger Anfrage, in
 
welchem die H&auml;ftlinge abgef&uuml;hrt worden sind, wurde ihr, trotz sofortiger Anfrage, in
Line 2,943: Line 2,518:
 
Bedauern aller Mittel benommen, irgend etwas zum Schutze ihrer Landsleute zu
 
Bedauern aller Mittel benommen, irgend etwas zum Schutze ihrer Landsleute zu
 
unternehmen, namentlich auch die eventuell im Interesse ihrer Verteidigung gebotenen
 
unternehmen, namentlich auch die eventuell im Interesse ihrer Verteidigung gebotenen
Ma&szlig;nahmen zu treffen.
+
Ma&szlig;nahmen zu treffen.<br><br>
  
<br><br>Indem Hr. Geschaftstr&auml;ger Dr. Arendt augenblicklich durch Krankheit an der Aus&uuml;bung
+
Indem Hr. Geschaftstr&auml;ger Dr. Arendt augenblicklich durch Krankheit an der Aus&uuml;bung
 
seines Amtes verhindert ist, beehre ich mich dieserhalb unmittelbar an das Ausw&auml;rtige
 
seines Amtes verhindert ist, beehre ich mich dieserhalb unmittelbar an das Ausw&auml;rtige
 
Amt heranzutreten mit der ergebenen Bitte, geneigtest bewirken zu wollen, da&szlig; die
 
Amt heranzutreten mit der ergebenen Bitte, geneigtest bewirken zu wollen, da&szlig; die
 
Gro&szlig;herzogliche Regierung baldtunlichst in die Lage versetzt werde, den Verhafteten
 
Gro&szlig;herzogliche Regierung baldtunlichst in die Lage versetzt werde, den Verhafteten
ihre Hilfe angedeihen zu lassen.
+
ihre Hilfe angedeihen zu lassen.<br><br>
  
<br><br>Gleichzeitig darf ich dem Wunsche Ausdruck verleihen, da&szlig; den Inhaftierten, f&uuml;r die
+
Gleichzeitig darf ich dem Wunsche Ausdruck verleihen, da&szlig; den Inhaftierten, f&uuml;r die
 
Dauer der Untersuchungshaft, alle m&ouml;glichen Erleichterungen gew&auml;hrt werden, und da&szlig;
 
Dauer der Untersuchungshaft, alle m&ouml;glichen Erleichterungen gew&auml;hrt werden, und da&szlig;
 
es ihren Angeh&ouml;rigen gestattet werde<strong>, </strong>dieselben mit Lebensmitteln und
 
es ihren Angeh&ouml;rigen gestattet werde<strong>, </strong>dieselben mit Lebensmitteln und
Kleidungsst&uuml;cken zu versorgen.
+
Kleidungsst&uuml;cken zu versorgen.<br><br>
  
<br><br>Dieser Wunsch d&uuml;rfte umso berechtigter erscheinen, als die Verhaftungen
+
Dieser Wunsch d&uuml;rfte umso berechtigter erscheinen, als die Verhaftungen
 
meistenteils am Sp&auml;tabend oder w&auml;hrend der Nacht vorgenommen wurden und die
 
meistenteils am Sp&auml;tabend oder w&auml;hrend der Nacht vorgenommen wurden und die
betreffenden Personen nur notd&uuml;rftig bekleidet sind.  
+
betreffenden Personen nur notd&uuml;rftig bekleidet sind. <br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
KAUFFMAN
<br><br>KAUFFMAN
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">72.
 
  
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; l'Office imp&eacute;r&icirc;al des
+
72.<br><br>
Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; l'Office imp&eacute;r&icirc;al des
<br><br>T&eacute;l&eacute;gramme exp&eacute;di&eacute; le 20 juin 1918.
+
Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin.</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
T&eacute;l&eacute;gramme exp&eacute;di&eacute; le 20 juin 1918.<br><br>
<br><br>Da Regierung von Verwandten der Verhafteten Luxemburger um Hilfe gedr&auml;ngt,
+
 
 +
Da Regierung von Verwandten der Verhafteten Luxemburger um Hilfe gedr&auml;ngt,
 
w&auml;re ich f&uuml;r beschleunigte Behandlung meines Schreibens zw&ouml;lften Juni sehr zu
 
w&auml;re ich f&uuml;r beschleunigte Behandlung meines Schreibens zw&ouml;lften Juni sehr zu
Dank verpflichtet.
+
Dank verpflichtet.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Staatsminister, KAUFFMAN.
<br><br>Staatsminister, KAUFFMAN.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">73.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
73.
<p align="center"><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; l'Off&icirc;ce imp&eacute;rial des
+
Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin.</em>
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br><br>Lettre.                                                    Luxemburg, den 21. Juni 1918.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; l'Off&icirc;ce imp&eacute;rial des
<br><br>Im Nachgang zu meinem Schreiben vom 12. Juni d. J. und zu meinem gestrigen
+
Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin.</em><br><br>
 +
 
 +
Lettre. Luxemburg, den 21. Juni 1918. <br><br>
 +
 
 +
Im Nachgang zu meinem Schreiben vom 12. Juni d. J. und zu meinem gestrigen
 
Telegramm beehre ich mich, das Ausw&auml;rtige Amt ergebenst davon in Kenntnis zu
 
Telegramm beehre ich mich, das Ausw&auml;rtige Amt ergebenst davon in Kenntnis zu
 
setzen, da&szlig; die Kammer der Abgeordneten in der Sitzung vom 11. d. M. einstimmig
 
setzen, da&szlig; die Kammer der Abgeordneten in der Sitzung vom 11. d. M. einstimmig
gegen die Verhaftungen Einspruch erhoben hat.
+
gegen die Verhaftungen Einspruch erhoben hat.<br><br>
  
<br><br>Ich nehme Anla&szlig; von diesem Proteste der Volksvertretung, um erneut den von der
+
Ich nehme Anla&szlig; von diesem Proteste der Volksvertretung, um erneut den von der
 
Gro&szlig;herzoglichen Regierung von jeher eingenommenen Standpunkt zu betonen,
 
Gro&szlig;herzoglichen Regierung von jeher eingenommenen Standpunkt zu betonen,
 
da&szlig;, angesichts des feierlich anerkannten friedlichen Charakters der Okkupation des
 
da&szlig;, angesichts des feierlich anerkannten friedlichen Charakters der Okkupation des
Line 3,004: Line 2,571:
 
begangenen strafbaren Handlungen, in Gem&auml;&szlig;heit der inl&auml;ndischen Gesetzgebung,
 
begangenen strafbaren Handlungen, in Gem&auml;&szlig;heit der inl&auml;ndischen Gesetzgebung,
 
und, soweit Spionage in Betracht kommt, nach Art 123 des hiesigen
 
und, soweit Spionage in Betracht kommt, nach Art 123 des hiesigen
Strafgesetzbuches befa&szlig;t bleiben m&uuml;sse.
+
Strafgesetzbuches befa&szlig;t bleiben m&uuml;sse.<br><br>
  
<br><br>In einem seinerzeit vom Hrn. Staatsanwalt beim Bezirksgerichte zu Luxemburg,
+
In einem seinerzeit vom Hrn. Staatsanwalt beim Bezirksgerichte zu Luxemburg,
 
gelegentlich eines gegen den luxemburgischen Staatsangeh&ouml;rigen Fournelle
 
gelegentlich eines gegen den luxemburgischen Staatsangeh&ouml;rigen Fournelle
 
er&ouml;ffneten Verfahrens, ausgearbeiteten Memorandums, ist zudem auf der Grundlage
 
er&ouml;ffneten Verfahrens, ausgearbeiteten Memorandums, ist zudem auf der Grundlage
Line 3,013: Line 2,580:
 
f&uuml;hren k&ouml;nne. Ich beehre mich Gegenw&auml;rtigem eine Abschrift dieses Memorandums
 
f&uuml;hren k&ouml;nne. Ich beehre mich Gegenw&auml;rtigem eine Abschrift dieses Memorandums
 
beizuf&uuml;gen mit der ergebenen Bitte, auf Grund der darin enthaltenen Ausf&uuml;hrungen,
 
beizuf&uuml;gen mit der ergebenen Bitte, auf Grund der darin enthaltenen Ausf&uuml;hrungen,
in eine erneute Prufung der strittigen Fragen eintreten zu wollen.
+
in eine erneute Prufung der strittigen Fragen eintreten zu wollen.<br><br>
  
<br><br>Insbesondere darf ich darauf hinweisen, da&szlig; das Gro&szlig;herzogtum nicht als
+
Insbesondere darf ich darauf hinweisen, da&szlig; das Gro&szlig;herzogtum nicht als
 
Kriegsschauplatz im Sinne des &#167;160 des Milit&auml;r-Strafgesetzbuches anzusehen sein
 
Kriegsschauplatz im Sinne des &#167;160 des Milit&auml;r-Strafgesetzbuches anzusehen sein
 
d&uuml;rfte, weil darunter nur dasjenige Gebiet verstanden werden kann, auf dem in
 
d&uuml;rfte, weil darunter nur dasjenige Gebiet verstanden werden kann, auf dem in
Line 3,026: Line 2,593:
 
Saarbr&uuml;cken, zu lesen: &#171; Westlicher Kriegsschauplatz: ........... die beiden Flugzeuge
 
Saarbr&uuml;cken, zu lesen: &#171; Westlicher Kriegsschauplatz: ........... die beiden Flugzeuge
 
geh&ouml;rten offenbar einem Geschwader an, das vorher auf die offene, au&szlig;erhalb des
 
geh&ouml;rten offenbar einem Geschwader an, das vorher auf die offene, au&szlig;erhalb des
Operationsgebietes liegende Stadt Saarbr&uuml;cken Bomben abwarf.&#187;
+
Operationsgebietes liegende Stadt Saarbr&uuml;cken Bomben abwarf.&#187;<br><br>
  
<br><br>In allen F&auml;llen glaube ich der Erwartung Ausdruck verleihen zu d&uuml;rfen, da&szlig; die
+
In allen F&auml;llen glaube ich der Erwartung Ausdruck verleihen zu d&uuml;rfen, da&szlig; die
 
Gro&szlig;herzogliche Regierung baldtunlichst in die Lage versetzt werden wird, den in
 
Gro&szlig;herzogliche Regierung baldtunlichst in die Lage versetzt werden wird, den in
 
Haft Genommenen ihren Beistand im Sinn des diesseitigen vorerw&auml;hnten Schreibens
 
Haft Genommenen ihren Beistand im Sinn des diesseitigen vorerw&auml;hnten Schreibens
 
vom 12.d. M. angedeihen zu lassen, namentlich auch soweit deren Verteidigung vor
 
vom 12.d. M. angedeihen zu lassen, namentlich auch soweit deren Verteidigung vor
Gericht in Frage kommt. KAUFFMAN.
+
Gericht in Frage kommt.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">74.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
KAUFFMAN.
<br><br><em>M. le Chancelier de l'Empire d'Allemagne, Au Gouvernement grand-ducal &agrave;
+
 
Luxembourg.</em>
+
 
 +
74.<br><br>
 +
 
 +
<em>M. le Chancelier de l'Empire d'Allemagne, Au Gouvernement grand-ducal &agrave;
 +
Luxembourg.</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Berlin, den 30. September 1918.<br><br>
<br><br> Lettre.     Berlin, den 30. September 1918.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Der Gro&szlig;herzoglich Luxemburgischen Regierung beehre ich mich auf die Schreiben
<br><br>Der Gro&szlig;herzoglich Luxemburgischen Regierung beehre ich mich auf die Schreiben
+
 
vom 12. und 21. Juni d. J., betreffend die Verhaftung von luxemburgischen
 
vom 12. und 21. Juni d. J., betreffend die Verhaftung von luxemburgischen
Staatsangeh&ouml;rigen durch deutsche Milit&auml;rbeh&ouml;rden, Nachstehendes zu erwidern.
+
Staatsangeh&ouml;rigen durch deutsche Milit&auml;rbeh&ouml;rden, Nachstehendes zu erwidern.<br><br>
  
<br><br>Die Verhaftungen sind erfolgt, weil begr&uuml;ndeter Verdacht vorlag, da&szlig; luxemburgische
+
Die Verhaftungen sind erfolgt, weil begr&uuml;ndeter Verdacht vorlag, da&szlig; luxemburgische
 
Staatsangeh&ouml;rige franz&ouml;sische Kriegsgefangene bei der Abwanderung nach den
 
Staatsangeh&ouml;rige franz&ouml;sische Kriegsgefangene bei der Abwanderung nach den
 
Niederlanden unterst&uuml;tzt haben. Dieser Verdacht hat sich nach dem Ergebnis der
 
Niederlanden unterst&uuml;tzt haben. Dieser Verdacht hat sich nach dem Ergebnis der
Line 3,064: Line 2,630:
 
erteilt, die franz&ouml;sichen milit&auml;rischen Stellen dar&uuml;ber zu unterrichten, in welcher Weise
 
erteilt, die franz&ouml;sichen milit&auml;rischen Stellen dar&uuml;ber zu unterrichten, in welcher Weise
 
der deutsche Nachschub &uuml;ber die Bahnh&ouml;fe Aachen, Trier, Luxemburg und Metz
 
der deutsche Nachschub &uuml;ber die Bahnh&ouml;fe Aachen, Trier, Luxemburg und Metz
wirksam behindert werden k&ouml;nne.
+
wirksam behindert werden k&ouml;nne.<br><br>
  
<br><br>Ueber den Grund der Verhaftungen ist &uuml;brigens nach Mitteilung der zust&auml;ndigen
+
Ueber den Grund der Verhaftungen ist &uuml;brigens nach Mitteilung der zust&auml;ndigen
 
milit&auml;rischen Stellen die Gro&szlig;herzoglich Luxemburgische Regierung, soweit es die
 
milit&auml;rischen Stellen die Gro&szlig;herzoglich Luxemburgische Regierung, soweit es die
 
Lage der Untersuchung gestattete, regelm&auml;&szlig;ig unterrichtet worden. Dagegen erschien
 
Lage der Untersuchung gestattete, regelm&auml;&szlig;ig unterrichtet worden. Dagegen erschien
Line 3,077: Line 2,643:
 
Gro&szlig;herzoglichen Regierung bekannt ist, solche Gegenst&auml;nde durch Vermittelung der
 
Gro&szlig;herzoglichen Regierung bekannt ist, solche Gegenst&auml;nde durch Vermittelung der
 
Zentralpolizeistelle den Beteiligten zugef&uuml;hrt werden k&ouml;nnen. Von dieser M&ouml;glichkeit
 
Zentralpolizeistelle den Beteiligten zugef&uuml;hrt werden k&ouml;nnen. Von dieser M&ouml;glichkeit
ist auch in umfangreicher Weise Gebrauch gemacht worden.
+
ist auch in umfangreicher Weise Gebrauch gemacht worden.<br><br>
  
<br><br>Der am meisten belastete Hansen wurde aus Anla&szlig; seiner Erkrankung in einem
+
Der am meisten belastete Hansen wurde aus Anla&szlig; seiner Erkrankung in einem
 
Kriegslazarett untergebracht; an der notwendigen F&uuml;rsorge f&uuml;r die Verhafteten haben
 
Kriegslazarett untergebracht; an der notwendigen F&uuml;rsorge f&uuml;r die Verhafteten haben
 
es sonach die deutschen Milit&auml;rbeh&ouml;rden nicht fehlen lassen. Der Bestellung von
 
es sonach die deutschen Milit&auml;rbeh&ouml;rden nicht fehlen lassen. Der Bestellung von
 
Rechtsbeist&auml;nden steht in allen F&auml;llen nichts entgegen, sobald der Stand der
 
Rechtsbeist&auml;nden steht in allen F&auml;llen nichts entgegen, sobald der Stand der
Ermittelungen deren Zulassung gestattet.
+
Ermittelungen deren Zulassung gestattet.<br><br>
  
<br><br>Was die auch aus diesem Anla&szlig; wiederum bem&auml;ngelte Zust&auml;ndigkeit der deutschen
+
Was die auch aus diesem Anla&szlig; wiederum bem&auml;ngelte Zust&auml;ndigkeit der deutschen
 
Milit&auml;rbeh&ouml;rden zum Einschreiten bei Straftaten betrifft, die auf luxemburgischen
 
Milit&auml;rbeh&ouml;rden zum Einschreiten bei Straftaten betrifft, die auf luxemburgischen
 
Gebiet von Luxemburgern begangen sind, so ist die Deutsche Regierung in
 
Gebiet von Luxemburgern begangen sind, so ist die Deutsche Regierung in
Line 3,101: Line 2,667:
 
nicht er&ouml;ffnet worden. Bei Pauly hat das Zuchtpolizeigericht in Luxemburg nur
 
nicht er&ouml;ffnet worden. Bei Pauly hat das Zuchtpolizeigericht in Luxemburg nur
 
sogenannten Dienstbotendiebstabl als vorliegend erachtet und den Angeklagten unter
 
sogenannten Dienstbotendiebstabl als vorliegend erachtet und den Angeklagten unter
Gew&auml;hrung von Strafaufschub lediglich zu einer Bu&szlig;e von 200 Fr. verurteilt.
+
Gew&auml;hrung von Strafaufschub lediglich zu einer Bu&szlig;e von 200 Fr. verurteilt.<br><br>
  
<br><br>Andererseits mu&szlig; die Deutsche Regierung daran festhalten, da&szlig; wegen solcher
+
Andererseits mu&szlig; die Deutsche Regierung daran festhalten, da&szlig; wegen solcher
 
Straftaten, wodurch deutshe milit&auml;rische Interessen in erheblichen Ma&szlig;e gef&auml;hrdet
 
Straftaten, wodurch deutshe milit&auml;rische Interessen in erheblichen Ma&szlig;e gef&auml;hrdet
 
werden, die Zust&auml;ndigkeit der deutschen Milit&auml;rgerichte auch dann begr&uuml;ndet ist, wenn
 
werden, die Zust&auml;ndigkeit der deutschen Milit&auml;rgerichte auch dann begr&uuml;ndet ist, wenn
Line 3,209: Line 2,775:
 
ist.
 
ist.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center"><strong></strong>Der Reichskanzler,
 
  
<p align="center">Im Auftrage, Kriege
+
<strong></strong>Der Reichskanzler,
 +
 
 +
Im Auftrage, Kriege
 +
 
 +
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
 
<br><br>*) Dans une lettre du 22 avril 1917, le colonel Tessmar: &agrave; son tour, avait formul&eacute; contre
 
<br><br>*) Dans une lettre du 22 avril 1917, le colonel Tessmar: &agrave; son tour, avait formul&eacute; contre
 
les tribunaux luxembourgeois le reproche de partialit&eacute; et avait d&eacute;clar&eacute; qu'on ne pouvait
 
les tribunaux luxembourgeois le reproche de partialit&eacute; et avait d&eacute;clar&eacute; qu'on ne pouvait
Line 3,221: Line 2,787:
 
d'l&Eacute;tat n a pas manqu&eacute; de r&eacute;futer ce reproche par son apostille du 30 avril 1917.
 
d'l&Eacute;tat n a pas manqu&eacute; de r&eacute;futer ce reproche par son apostille du 30 avril 1917.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>**) N&#176; 68.
 
<br><br>**) N&#176; 68.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center"><em></em>75.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em></em>75.
 +
 
 +
 
 
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat, Pr&eacute;s&icirc;dent du Gouvernement, &agrave; M. le colonel Tessmar,
 
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat, Pr&eacute;s&icirc;dent du Gouvernement, &agrave; M. le colonel Tessmar,
 
commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du grand quartier g&eacute;n&eacute;ral.</em>
 
commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du grand quartier g&eacute;n&eacute;ral.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre.                                                      Luxemburg, den 5 Juni l918.
 
<br><br>Lettre.                                                      Luxemburg, den 5 Juni l918.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Dem Hrn. Befehlshaber der deutschen Truppen in Luxemburg beehre ich mich
 
<br><br>Dem Hrn. Befehlshaber der deutschen Truppen in Luxemburg beehre ich mich
 
ergebenst zur Kenntnis zu bringen, da&szlig; zwei Beamte der deutschen Zentralpolizeistelle
 
ergebenst zur Kenntnis zu bringen, da&szlig; zwei Beamte der deutschen Zentralpolizeistelle
Line 3,255: Line 2,821:
 
ich entgegensehen.
 
ich entgegensehen.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
 
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>KAUFFMAN.
 
<br><br>KAUFFMAN.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">76.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
76.
 +
 
 +
 
 
<br><br><em>M. le major g&eacute;n&eacute;ral Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs
 
<br><br><em>M. le major g&eacute;n&eacute;ral Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs
 
du grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg, au Ministre d'&Eacute;tat grand-ducal</em>
 
du grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg, au Ministre d'&Eacute;tat grand-ducal</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre.                                                    Luxemburg, den 8. Juni 1918.
 
<br><br>Lettre.                                                    Luxemburg, den 8. Juni 1918.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Dem Gro&szlig;herzoglich Luxemburgischen Staatsministerium, Luxemburg, &uuml;berreiche ich
 
<br><br>Dem Gro&szlig;herzoglich Luxemburgischen Staatsministerium, Luxemburg, &uuml;berreiche ich
 
anliegend unter Bezugnahme des dortigen Schreibens vom 5. d. M. betreffend die
 
anliegend unter Bezugnahme des dortigen Schreibens vom 5. d. M. betreffend die
Line 3,283: Line 2,849:
 
<br><br>Damit sehe ich den dortigen Protest als erledigt an.
 
<br><br>Damit sehe ich den dortigen Protest als erledigt an.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>TESSMAR, Generalmajor.
 
<br><br>TESSMAR, Generalmajor.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>*) N&#176; 77.
 
<br><br>*) N&#176; 77.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">77.<em></em>
 
  
<p align="center"><em>Rapport de M. le lieutenant Sachs, adjoint &agrave; l'office central de police allemande &agrave;
+
77.<em></em>
 +
 
 +
<em>Rapport de M. le lieutenant Sachs, adjoint &agrave; l'office central de police allemande &agrave;
 
Luxembourg, &agrave; M. le major g&eacute;n&eacute;ral Tessmar</em>
 
Luxembourg, &agrave; M. le major g&eacute;n&eacute;ral Tessmar</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">Rapport.                                                          Luxemburg, den 8. Juni 1918.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Rapport.                                                          Luxemburg, den 8. Juni 1918.
 +
 
 +
 
 
<br><br>Am 4. d. M. erhielt ich von Hrn. Hauptmann Kersandt den Befehl, die Briefschaften
 
<br><br>Am 4. d. M. erhielt ich von Hrn. Hauptmann Kersandt den Befehl, die Briefschaften
 
und sonstigen vorgefundenen Schriftst&uuml;cke bei dem luxemburgischen
 
und sonstigen vorgefundenen Schriftst&uuml;cke bei dem luxemburgischen
Line 3,316: Line 2,882:
 
mir zur Zentralpolizeistelle zu folgen.
 
mir zur Zentralpolizeistelle zu folgen.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Sachs, Leutnant d. R.
 
<br><br>Sachs, Leutnant d. R.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">78.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
78.
 +
 
 +
 
 
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le major g&eacute;n&eacute;ral
 
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le major g&eacute;n&eacute;ral
 
Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du Grand
 
Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du Grand
 
Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg.</em>
 
Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre.                                                            Luxemburg, den 24. Juni 1918.
 
<br><br>Lettre.                                                            Luxemburg, den 24. Juni 1918.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Den Hrn. Befehlshaber der deutschen Truppen in Luxemburg beehre ich mich, unter
 
<br><br>Den Hrn. Befehlshaber der deutschen Truppen in Luxemburg beehre ich mich, unter
 
Bezugnahme auf das gef&auml;llige Schreiben vom 8. d. M., ergebenst auf den beiliegenden
 
Bezugnahme auf das gef&auml;llige Schreiben vom 8. d. M., ergebenst auf den beiliegenden
Line 3,352: Line 2,918:
 
einer weitern gef&auml;lligen Aeu&szlig;erung in der Angelegenheit entgegensehen.
 
einer weitern gef&auml;lligen Aeu&szlig;erung in der Angelegenheit entgegensehen.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Der Staatsminister, Prasident der Regierung,  
 
<br><br>Der Staatsminister, Prasident der Regierung,  
  
 
<br><br>KAUFFMAN.
 
<br><br>KAUFFMAN.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">79.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 +
79.
 +
 
 +
 
 
<br><br><em>M. le major g&eacute;n&eacute;ral Tessmar, commandant des troupes allem&agrave;ndes, fond&eacute; de
 
<br><br><em>M. le major g&eacute;n&eacute;ral Tessmar, commandant des troupes allem&agrave;ndes, fond&eacute; de
 
pouvoirs du Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Iuxembourg, au Minist&egrave;re d'&Eacute;tat
 
pouvoirs du Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Iuxembourg, au Minist&egrave;re d'&Eacute;tat
 
grand-ducal.</em>
 
grand-ducal.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre.                                                  Luxemburg, den 30. Juni 1918.
 
<br><br>Lettre.                                                  Luxemburg, den 30. Juni 1918.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Dem Gro&szlig;herzoglich Luxemburgischen Staatsministerium in Luxemburg teile ich auf
 
<br><br>Dem Gro&szlig;herzoglich Luxemburgischen Staatsministerium in Luxemburg teile ich auf
 
das gef&auml;llige Schreiben vom 24. d. M. betreffend Festnahme des luxemburger
 
das gef&auml;llige Schreiben vom 24. d. M. betreffend Festnahme des luxemburger
Line 3,408: Line 2,974:
 
Vorg&auml;nge waren.
 
Vorg&auml;nge waren.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Mit vorstehender Aeu&szlig;erung darf ich wohl den von der Gro&szlig;herzoglich
 
<br><br>Mit vorstehender Aeu&szlig;erung darf ich wohl den von der Gro&szlig;herzoglich
 
Luxemburgischen Regierung erhobenen Einspruch als erledigt betrachten.
 
Luxemburgischen Regierung erhobenen Einspruch als erledigt betrachten.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>TESSMAR, Generalmajor.
 
<br><br>TESSMAR, Generalmajor.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">80.<em></em>
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
80.<em></em>
 +
 
 +
 
 
<br><br><em>M. le major g&eacute;n&eacute;ral Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de
 
<br><br><em>M. le major g&eacute;n&eacute;ral Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de
 
pouvoirs du Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral &agrave; Luxembourg, au Gouvernement
 
pouvoirs du Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral &agrave; Luxembourg, au Gouvernement
 
grand-ducal.</em>
 
grand-ducal.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre. Luxembourg, den 22. Juli 1918.
 
<br><br>Lettre. Luxembourg, den 22. Juli 1918.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Im Verlaufe meines Schreibens vom 18<em>. </em>d. M. in Sachen Neu und Gen. beehre ich mich
 
<br><br>Im Verlaufe meines Schreibens vom 18<em>. </em>d. M. in Sachen Neu und Gen. beehre ich mich
 
der Gro&szlig;herzoglichen Regierung mitzuteilen, da&szlig; ich, nachdem nunmehr das
 
der Gro&szlig;herzoglichen Regierung mitzuteilen, da&szlig; ich, nachdem nunmehr das
Line 3,440: Line 3,006:
 
<br><br>TESSMAR, Generalmajor.
 
<br><br>TESSMAR, Generalmajor.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">81.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
81.
 +
 
 +
 
 
<br><br><em>M. Kauffman,  Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du gouvernement, &agrave; M. le major g&eacute;n&eacute;ral
 
<br><br><em>M. Kauffman,  Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du gouvernement, &agrave; M. le major g&eacute;n&eacute;ral
 
Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de  pouvoirs du, Grand
 
Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de  pouvoirs du, Grand
 
Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourq.</em>
 
Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourq.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre. Luxemburg, den 7. August 1918.
 
<br><br>Lettre. Luxemburg, den 7. August 1918.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Dem Hrn. Befehlshaber der deutschen Truppen in Luxemburg, beehre ich mich, in
 
<br><br>Dem Hrn. Befehlshaber der deutschen Truppen in Luxemburg, beehre ich mich, in
 
Erledigung des dortigen Schreibens vom 22. Juli 1918, die Abschrift einer Erkl&auml;rung
 
Erledigung des dortigen Schreibens vom 22. Juli 1918, die Abschrift einer Erkl&auml;rung
Line 3,458: Line 3,024:
 
Anschuldigungen eingeht.
 
Anschuldigungen eingeht.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Die Ausf&uuml;hrungen des Hrn. Funck sind unter dem Gesichtswinkel des Art. 13 des V.
 
<br><br>Die Ausf&uuml;hrungen des Hrn. Funck sind unter dem Gesichtswinkel des Art. 13 des V.
 
Haager Abkommens zu bewerten, der folgenden Wortlaut hat: &#171;Die neutrale Macht, die
 
Haager Abkommens zu bewerten, der folgenden Wortlaut hat: &#171;Die neutrale Macht, die
Line 3,465: Line 3,031:
 
Aufenthaltsort anweisen.
 
Aufenthaltsort anweisen.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>&#187; Die gleiche Bestimmung findet Anwendung auf die Kriegsgefangenen, die von den
 
<br><br>&#187; Die gleiche Bestimmung findet Anwendung auf die Kriegsgefangenen, die von den
 
Truppen bei ihrer Flucht auf das Gebiet der &#187; neutralen Macht mitgef&uuml;hrt werden. &#187;
 
Truppen bei ihrer Flucht auf das Gebiet der &#187; neutralen Macht mitgef&uuml;hrt werden. &#187;
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Sich auf diesen Text st&uuml;tzend, hatte die Regierung bei Gelegenheit der Uebermittelung
 
<br><br>Sich auf diesen Text st&uuml;tzend, hatte die Regierung bei Gelegenheit der Uebermittelung
 
eines Berichtes der Gendarmerie Remich am 28. Juli 1917, bez&uuml;glich zweier Russen,
 
eines Berichtes der Gendarmerie Remich am 28. Juli 1917, bez&uuml;glich zweier Russen,
Line 3,479: Line 3,045:
 
Antrag steht zur Zeit noch aus.**)
 
Antrag steht zur Zeit noch aus.**)
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Nach dem negativen Resultat obiger Korrespondenz ist die Anwendung des zweiten
 
<br><br>Nach dem negativen Resultat obiger Korrespondenz ist die Anwendung des zweiten
 
Satzes des Art. 13 ausgeschlossen, soda&szlig; nach der sinngem&auml;ssen Auslegung der
 
Satzes des Art. 13 ausgeschlossen, soda&szlig; nach der sinngem&auml;ssen Auslegung der
Line 3,497: Line 3,063:
 
und es ihnen erm&ouml;glichten, sich nach Arbeit umzusehen.
 
und es ihnen erm&ouml;glichten, sich nach Arbeit umzusehen.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung, KAUFFMAN
 
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung, KAUFFMAN
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>*) N&#176; 89.
 
<br><br>*) N&#176; 89.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>**) N&#176; 85.
 
<br><br>**) N&#176; 85.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">82.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 +
82.
 +
 
 +
 
 
<br><br><em>M. le Major g&eacute;n&eacute;ral Tessmar; commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de  
 
<br><br><em>M. le Major g&eacute;n&eacute;ral Tessmar; commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de  
 
pouvoirs du Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg, au Minist&egrave;re d'&Eacute;tat
 
pouvoirs du Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg, au Minist&egrave;re d'&Eacute;tat
 
grand-ducal.</em>
 
grand-ducal.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre.                                Luxemburg, den 20. August 1918.
 
<br><br>Lettre.                                Luxemburg, den 20. August 1918.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Auf das gef&auml;llige Schreiben vom 7. d. M. betreffend dortige Stellungnahme zu meinem
 
<br><br>Auf das gef&auml;llige Schreiben vom 7. d. M. betreffend dortige Stellungnahme zu meinem
 
Schreiben vom 22. Juli d. J. beehre ich mich<strong> </strong>ergebenst Folgendes zu entgegnen:
 
Schreiben vom 22. Juli d. J. beehre ich mich<strong> </strong>ergebenst Folgendes zu entgegnen:
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Art. 13 des V. Haager Abkommens bemerkt, da&szlig; ein neutraler Staat, der entwichene
 
<br><br>Art. 13 des V. Haager Abkommens bemerkt, da&szlig; ein neutraler Staat, der entwichene
 
Kriegsgefangene bei sich aufnimmt, diese in Freiheit lassen wird. Wenn er ihnen
 
Kriegsgefangene bei sich aufnimmt, diese in Freiheit lassen wird. Wenn er ihnen
Line 3,585: Line 3,151:
 
gef&auml;llige Mitteilung hierher richten zu wollen.  
 
gef&auml;llige Mitteilung hierher richten zu wollen.  
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>TESSMAR, Generalmajor.
 
<br><br>TESSMAR, Generalmajor.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center"><em>83.</em>
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>83.</em>
 +
 
 +
 
 
<br><br><em>M. le major g&eacute;n&eacute;ral Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de
 
<br><br><em>M. le major g&eacute;n&eacute;ral Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de
 
pouvoirs du Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral &agrave; Luxembourg, au Ministre d'&Eacute;tat
 
pouvoirs du Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral &agrave; Luxembourg, au Ministre d'&Eacute;tat
 
grand-ducal.</em>
 
grand-ducal.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre. Luxemburg, den 13. September 1918.
 
<br><br>Lettre. Luxemburg, den 13. September 1918.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Auf mein Schreiben vom 20. 8. 18 betreffend die Regierungsbeamten Funck und Worr&eacute;
 
<br><br>Auf mein Schreiben vom 20. 8. 18 betreffend die Regierungsbeamten Funck und Worr&eacute;
 
darf ich wohl sehr ergebenst einer recht baldigen Nachricht entgegensehen.  
 
darf ich wohl sehr ergebenst einer recht baldigen Nachricht entgegensehen.  
Line 3,605: Line 3,171:
 
<br><br>TESSMAR, Generalmajor.
 
<br><br>TESSMAR, Generalmajor.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">84.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
84.<br><br>
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le Major g&eacute;neral
+
 
 +
<em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le Major g&eacute;neral
 
Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du Grand
 
Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du Grand
 
Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg.</em>
 
Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br><br>Lettre.*)                                                      Luxemburg, den 13. September 1918.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<br><br>Lettre.*)                                                      Luxemburg, den 13. September 1918.<br><br>
<br><br>Dem Herrn Befehlshaber der deutschen Truppen in Luxemburg beehre ich mich auf das
+
 
 +
Dem Herrn Befehlshaber der deutschen Truppen in Luxemburg beehre ich mich auf das
 
gef&auml;llige Schreiben vom 20. August ergebenst zu erwidern, da&szlig; die Gro&szlig;herzogliche
 
gef&auml;llige Schreiben vom 20. August ergebenst zu erwidern, da&szlig; die Gro&szlig;herzogliche
 
Regierung den in ihrem Schreiben vom 7. August 1918 dargelegten Standpunkt
 
Regierung den in ihrem Schreiben vom 7. August 1918 dargelegten Standpunkt
Line 3,772: Line 3,336:
 
nach Abschlu&szlig; dieser Besprechungen treffen.
 
nach Abschlu&szlig; dieser Besprechungen treffen.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
 
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
  
 
<br><br>KAUFFMAN
 
<br><br>KAUFFMAN
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>*) Voir n&#176; 89
 
<br><br>*) Voir n&#176; 89
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">85.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
85.
 +
 
 +
 
 
<br><br><em>L'Office des Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin &agrave; la L&eacute;gation de Luxembourg,  &agrave;
 
<br><br><em>L'Office des Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin &agrave; la L&eacute;gation de Luxembourg,  &agrave;
 
Berlin</em>
 
Berlin</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Note verbale.                                        Berlin, den 29. November 1918.
 
<br><br>Note verbale.                                        Berlin, den 29. November 1918.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Das Ausw&auml;rtige Amt beehrt sich die Luxemburgische Gesandtschaft auf die
 
<br><br>Das Ausw&auml;rtige Amt beehrt sich die Luxemburgische Gesandtschaft auf die
 
Verbalnote vom 5. d. M. D. 720/18 zu benachrichtigen, da&szlig; die Deutsche Regierung
 
Verbalnote vom 5. d. M. D. 720/18 zu benachrichtigen, da&szlig; die Deutsche Regierung
Line 3,803: Line 3,367:
 
dahingehende Ma&szlig;nahmen gegen&uuml;ber den Kriegsgefangenen zu treffen.
 
dahingehende Ma&szlig;nahmen gegen&uuml;ber den Kriegsgefangenen zu treffen.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">VII.
 
  
<p align="center">DISPOSITIONS SUR LES VOYAGES.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
VII.
<p align="center">86.
+
 
 +
DISPOSITIONS SUR LES VOYAGES.
 +
 
 +
 
 +
86.
 +
 
 +
<em>Extrait d'un avis publi&eacute; par 1e commandant des troupes allemandes.</em>
  
<p align="center"><em>Extrait d'un avis publi&eacute; par 1e commandant des troupes allemandes.</em>
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
 
<br><br>Neue Bestimmungen betreffend den Reiseverkehr, treten mit dem 21. Juli 1915 in
 
<br><br>Neue Bestimmungen betreffend den Reiseverkehr, treten mit dem 21. Juli 1915 in
 
Kraft.
 
Kraft.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>F&uuml;r Luxemburg wird au&szlig;erdem noch bestimmt, da&szlig; Passierscheine zum Verlassen
 
<br><br>F&uuml;r Luxemburg wird au&szlig;erdem noch bestimmt, da&szlig; Passierscheine zum Verlassen
 
Luxemburgs nur der Befehlshaber der Truppen in Luxemburg erteilt. Gesuche zu
 
Luxemburgs nur der Befehlshaber der Truppen in Luxemburg erteilt. Gesuche zu
Line 3,824: Line 3,388:
 
Befehlshaber wie unter Abschnitt B 3 bis 5 und 8 angeordnet.
 
Befehlshaber wie unter Abschnitt B 3 bis 5 und 8 angeordnet.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">VIII.
 
  
<p align="center">TRAVAIL DE PRISONNIERS DE GUERRE SUR TERRITOIRE
+
 
 +
VIII.
 +
 
 +
TRAVAIL DE PRISONNIERS DE GUERRE SUR TERRITOIRE
 
LUXEMBOURGEOIS.
 
LUXEMBOURGEOIS.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">87.
 
  
<p align="center"><em>La maison Utzschneider et Ed. Jaunez &agrave; Wasserbillig, &agrave; M. Eyschen, Ministre
+
87.
 +
 
 +
<em>La maison Utzschneider et Ed. Jaunez &agrave; Wasserbillig, &agrave; M. Eyschen, Ministre
 
d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em>
 
d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre.                                                              Wasserbillig, le 11 ao&ucirc;t 19:15.
 
<br><br>Lettre.                                                              Wasserbillig, le 11 ao&ucirc;t 19:15.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Monsieur le Ministre,
 
<br><br>Monsieur le Ministre,
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Par la pr&eacute;sente nous avons l'honneur de vous soumettre la question suivante et vous
 
<br><br>Par la pr&eacute;sente nous avons l'honneur de vous soumettre la question suivante et vous
 
prions d'avoir l'obligeance de nous faire savoir votre d&eacute;cision en principe, ne voulant
 
prions d'avoir l'obligeance de nous faire savoir votre d&eacute;cision en principe, ne voulant
Line 3,867: Line 3,431:
 
Ministre, l'expression de notre parfait d&eacute;vouement:
 
Ministre, l'expression de notre parfait d&eacute;vouement:
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>ROEVER-CHARTON.
 
<br><br>ROEVER-CHARTON.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">88.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
88.
 +
 
 +
 
 
<br><br>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; MM. Utzschneider et Ed.
 
<br><br>M. Eyschen, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; MM. Utzschneider et Ed.
 
Jaunez &agrave; Wasserbillig.
 
Jaunez &agrave; Wasserbillig.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre.*)  Luxembourg, le 13 ao&ucirc;t 1915.
 
<br><br>Lettre.*)  Luxembourg, le 13 ao&ucirc;t 1915.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Messieurs,
 
<br><br>Messieurs,
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>En r&eacute;ponse &agrave; votre lettre du 11 ct., j'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement
 
<br><br>En r&eacute;ponse &agrave; votre lettre du 11 ct., j'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement
 
grand-ducal n'est pas en mesure d'accorder l'autorisation demand&eacute;e.
 
grand-ducal n'est pas en mesure d'accorder l'autorisation demand&eacute;e.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Le Ministre d'&Eacute;tat;  Pr&eacute;sident du Gouvernement  
 
<br><br>Le Ministre d'&Eacute;tat;  Pr&eacute;sident du Gouvernement  
  
 
<br><br> EYSCHEN.
 
<br><br> EYSCHEN.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>*) -La m&ecirc;me d&eacute;cision a &eacute;t&eacute; prise dans de nombreuses affaires semblables.
 
<br><br>*) -La m&ecirc;me d&eacute;cision a &eacute;t&eacute; prise dans de nombreuses affaires semblables.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">IX.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
IX.
 +
 
 +
 
 
<br><br>ARRESTATIONS, PAR L'AUTORIT&Eacute; MILITAIRE ALLEMANDE A
 
<br><br>ARRESTATIONS, PAR L'AUTORIT&Eacute; MILITAIRE ALLEMANDE A
 
LUXEMBOURG, DE PRISONNIERS DE GUERRE &Eacute;VAD&Eacute;S SUR
 
LUXEMBOURG, DE PRISONNIERS DE GUERRE &Eacute;VAD&Eacute;S SUR
 
TERRITOIRE LUXEMBOURGEOIS.
 
TERRITOIRE LUXEMBOURGEOIS.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">89.
 
  
<p align="center"><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; l'Office Imp&eacute;rial des
+
89.
 +
 
 +
<em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; l'Office Imp&eacute;rial des
 
Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin.</em>
 
Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">Lettre.**) -                                                  Luxemburg, den 14. August 1917.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre.**) -                                                  Luxemburg, den 14. August 1917.
 +
 
 +
 
 
<br><br>Dem Ausw&auml;rtigen Amte beehre ich mich ergebenst mitzuteilen, da&szlig; die deutsche
 
<br><br>Dem Ausw&auml;rtigen Amte beehre ich mich ergebenst mitzuteilen, da&szlig; die deutsche
 
Besatzungstruppe in letzter Zeit verschiedene Kriegsgefangene Russen, die nach
 
Besatzungstruppe in letzter Zeit verschiedene Kriegsgefangene Russen, die nach
Line 3,926: Line 3,490:
 
Zwecke den hiesigen Beh&ouml;rden &uuml;berlassen werden.  
 
Zwecke den hiesigen Beh&ouml;rden &uuml;berlassen werden.  
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>KAUFFMAN.
 
<br><br>KAUFFMAN.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br> **) Voir n&#176; 84.
 
<br><br> **) Voir n&#176; 84.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
<p align="center">X.
+
X.
  
 
<br><br>INTERNEMENT DE BELLIG&Eacute;RANTS ANGLAIS ET FRANCAIS PAR LE
 
<br><br>INTERNEMENT DE BELLIG&Eacute;RANTS ANGLAIS ET FRANCAIS PAR LE
 
GOUVERNEMENT LUXEMBOURGEOIS.
 
GOUVERNEMENT LUXEMBOURGEOIS.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">90.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
90.
 +
 
 +
 
 
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le colonel
 
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le colonel
 
Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du Grand
 
Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du Grand
 
Quartier g&eacute;neral, &agrave; Luxembourg.</em>
 
Quartier g&eacute;neral, &agrave; Luxembourg.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre. Luxemburg, den 14. August 1917.
 
<br><br>Lettre. Luxemburg, den 14. August 1917.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Im Anschlu&szlig; an unsere Unterredung vom 13. ds. Mts. beehre ich mich, Ihnen
 
<br><br>Im Anschlu&szlig; an unsere Unterredung vom 13. ds. Mts. beehre ich mich, Ihnen
 
beigeschlossenen einen Bericht, den Hr. Regierungsrat Dr. Nickels &uuml;ber die von ihm
 
beigeschlossenen einen Bericht, den Hr. Regierungsrat Dr. Nickels &uuml;ber die von ihm
Line 3,976: Line 3,540:
 
<br><br>Ich darf einer gef&auml;lligen R&uuml;ck&auml;u&szlig;erung entgegensehen.
 
<br><br>Ich darf einer gef&auml;lligen R&uuml;ck&auml;u&szlig;erung entgegensehen.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
 
  
<p align="center">KAUFFMAN
+
Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
 +
 
 +
KAUFFMAN
 +
 
 +
 
 +
91.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">91.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
 
<br><br><em>M. le colonel Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs
 
<br><br><em>M. le colonel Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs
 
du Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral &agrave; Luxembourg, &agrave; M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  
 
du Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral &agrave; Luxembourg, &agrave; M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  
 
Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em>
 
Pr&eacute;sident du Gouvernement.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre Luxemburg, den 26. August 1917.
 
<br><br>Lettre Luxemburg, den 26. August 1917.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Mit verbindlichstem Dank f&uuml;r die gef&auml;llige Mitteilung vom 14. d. M. in Sachen des bei
 
<br><br>Mit verbindlichstem Dank f&uuml;r die gef&auml;llige Mitteilung vom 14. d. M. in Sachen des bei
 
Befort gelandeten franz&ouml;sischen Fliegers beehre ich mich, dem Staatsministerium ganz
 
Befort gelandeten franz&ouml;sischen Fliegers beehre ich mich, dem Staatsministerium ganz
Line 4,017: Line 3,581:
 
<br><br>TESSMAR Oberst.
 
<br><br>TESSMAR Oberst.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center"><em>92.</em>
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>92.</em>
 +
 
 +
 
 
<br><br><em>M. le major g&eacute;n&eacute;ral Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de
 
<br><br><em>M. le major g&eacute;n&eacute;ral Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de
 
pouvoirs au Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral &agrave; Luxembourg, au Minist&egrave;re grand-ducal
 
pouvoirs au Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral &agrave; Luxembourg, au Minist&egrave;re grand-ducal
 
d'&Eacute;tat &agrave; Luxembourg ,</em>
 
d'&Eacute;tat &agrave; Luxembourg ,</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre. Luxemburg, den 18. September 1918.
 
<br><br>Lettre. Luxemburg, den 18. September 1918.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Wi[e] mir zur Kenntnis<strong> </strong>gekommen ist, haben sich die drei Insa&szlig;en des am 17 ds. Mts.
 
<br><br>Wi[e] mir zur Kenntnis<strong> </strong>gekommen ist, haben sich die drei Insa&szlig;en des am 17 ds. Mts.
 
fr&uuml;h morgens bei K&uuml;ntzig gelandeten Flugzeuges an die Gro&szlig;herzogliche Regierung mit
 
fr&uuml;h morgens bei K&uuml;ntzig gelandeten Flugzeuges an die Gro&szlig;herzogliche Regierung mit
Line 4,044: Line 3,608:
 
vollem Umfange dafur verantwortlich machen m&uuml;&szlig;te, wenn die Fliegeroffiziere infolge
 
vollem Umfange dafur verantwortlich machen m&uuml;&szlig;te, wenn die Fliegeroffiziere infolge
 
ungen&uuml;gender Bewachung sich der Internierung entziehen wollten.  
 
ungen&uuml;gender Bewachung sich der Internierung entziehen wollten.  
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
 
<br><br>TESSMAR, Generalmajor.
 
<br><br>TESSMAR, Generalmajor.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
 
<br><br>*) 91
 
<br><br>*) 91
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
<em>93.</em>
<p align="center"><em>93.</em>
+
 
+
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat, Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le major g&eacute;n&eacute;ral
 
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat, Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. le major g&eacute;n&eacute;ral
 
Tessmar, commandant  des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du Grand
 
Tessmar, commandant  des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du Grand
Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg.</em>
+
Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg.</em><br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Lettre. Luxembourg, den <em>23. </em>September 1918.<br><br>
<br><br>Lettre. Luxembourg, den <em>23. </em>September 1918.
+
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Dem Hrn. Befehlshaber der deutschen Truppen in Luxemburg, beehre ich mich auf das
<br><br>Dem Hrn. Befehlshaber der deutschen Truppen in Luxemburg, beehre ich mich auf das
+
 
sehr gef&auml;llige Schreiben vom 18. September 1918 ergebenst zu erwidern, da&szlig; die
 
sehr gef&auml;llige Schreiben vom 18. September 1918 ergebenst zu erwidern, da&szlig; die
 
Gro&szlig;herzogliche Regierung nicht in der Lage ist<strong>, </strong>dem Antrag auf Auslieferung der drei
 
Gro&szlig;herzogliche Regierung nicht in der Lage ist<strong>, </strong>dem Antrag auf Auslieferung der drei
Line 4,073: Line 3,629:
 
Vorschriften des Art. 11 der V. Haager Konvention vom 18. Oktober 1907 bestimmt
 
Vorschriften des Art. 11 der V. Haager Konvention vom 18. Oktober 1907 bestimmt
 
werden kann. Ihre Verantwortlichkeit richtet sich auch nach Bestimmungen derselben
 
werden kann. Ihre Verantwortlichkeit richtet sich auch nach Bestimmungen derselben
Konvention.
+
Konvention.<br><br>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
+
  
 
<br><br>KAUFFMAN
 
<br><br>KAUFFMAN
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center"><em>94.</em>
 
  
<p align="center"><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident  du Gouvernement, &agrave; M. A.J. Balfour,
+
<em>94.</em>
 +
 
 +
<em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident  du Gouvernement, &agrave; M. A.J. Balfour,
 
Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat pour lesAffaires &eacute;trang&egrave;res, &agrave; Londres.</em>
 
Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat pour lesAffaires &eacute;trang&egrave;res, &agrave; Londres.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre. Luxembourg, le 20 septembre 1918.
 
<br><br>Lettre. Luxembourg, le 20 septembre 1918.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>J'ai l'honneur de porter &agrave; la connaissance de Votre Excellence que le 17 de ce mois trois
 
<br><br>J'ai l'honneur de porter &agrave; la connaissance de Votre Excellence que le 17 de ce mois trois
 
officiers ayant mont&eacute; un avion britannique, &agrave; savoir:
 
officiers ayant mont&eacute; un avion britannique, &agrave; savoir:
Line 4,126: Line 3,681:
 
occasion etc.
 
occasion etc.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>KAUFFMAN.
 
<br><br>KAUFFMAN.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center"><strong></strong>XI.
 
  
<p align="center">INTERVENTION DE L'AUTORIT&Eacute; MILITAIRE ALLEMANDE DANS GR&Eacute;VE
+
 
 +
 
 +
<strong></strong>XI.
 +
 
 +
INTERVENTION DE L'AUTORIT&Eacute; MILITAIRE ALLEMANDE DANS GR&Eacute;VE
 
DES OUVRIERS D'USINES DU MOIS DE JUIN 1917.
 
DES OUVRIERS D'USINES DU MOIS DE JUIN 1917.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">95.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
95.
 +
 
 +
 
 
<br><br><em>Proclamation affich&eacute;e &agrave; l'usine de Differdange par M. le colonel Tessmar,
 
<br><br><em>Proclamation affich&eacute;e &agrave; l'usine de Differdange par M. le colonel Tessmar,
 
commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du Grand Quartier
 
commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoirs du Grand Quartier
 
g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg.</em>
 
g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Wie mir bekannt geworden ist. wird die Arbeiterschaft durch gewissenlose Hetzer
 
<br><br>Wie mir bekannt geworden ist. wird die Arbeiterschaft durch gewissenlose Hetzer
 
und ausl&auml;ndische Agenten zum Streik und zu Gewaltt&auml;tigkeiten aufgehetzt. <em>Ich
 
und ausl&auml;ndische Agenten zum Streik und zu Gewaltt&auml;tigkeiten aufgehetzt. <em>Ich
Line 4,164: Line 3,719:
 
zuzuf&uuml;gen.
 
zuzuf&uuml;gen.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Luxemburg, den 10. Mai 1917.
 
<br><br>Luxemburg, den 10. Mai 1917.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Der Befehlshaber der deutschen Truppen in Luxemburg,
 
<br><br>Der Befehlshaber der deutschen Truppen in Luxemburg,
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>TESSMAR, Oberst
 
<br><br>TESSMAR, Oberst
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
<p align="center"><em>96.</em>
+
<em>96.</em>
  
 
<br><br><em>Proclamation affich&eacute;e dans la ville de Rumelange par le commandant allemand de
 
<br><br><em>Proclamation affich&eacute;e dans la ville de Rumelange par le commandant allemand de
 
la localit&eacute;.</em>
 
la localit&eacute;.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Bekanntmachung.
 
<br><br>Bekanntmachung.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Die auf den H&uuml;ttenwerken in Luxemburg besch&auml;ftigten feindlichen Ausl&auml;nder, wie
 
<br><br>Die auf den H&uuml;ttenwerken in Luxemburg besch&auml;ftigten feindlichen Ausl&auml;nder, wie
 
Belgier, Franzosen, Italiener und Russen, werden darauf aufmerksam gemacht, da&szlig; sie
 
Belgier, Franzosen, Italiener und Russen, werden darauf aufmerksam gemacht, da&szlig; sie
Line 4,191: Line 3,746:
 
Wiederaufnahme der Arbeit eine Frist bis zum 1. Juni 12 Uhr mittags.
 
Wiederaufnahme der Arbeit eine Frist bis zum 1. Juni 12 Uhr mittags.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Esch a. d. Alz., den 31. Mai 1917.
 
<br><br>Esch a. d. Alz., den 31. Mai 1917.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Der &ouml;rtliche Befehlshaber.
 
<br><br>Der &ouml;rtliche Befehlshaber.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Diese Plakate sind durch deutsche Posten bewacht.
 
<br><br>Diese Plakate sind durch deutsche Posten bewacht.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
<p align="center">97.
+
97.
  
 
<br><br><em>M. Thorn, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du.Gouvernement, &agrave;</em> <em>M. Arendt, Charg&eacute;
 
<br><br><em>M. Thorn, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du.Gouvernement, &agrave;</em> <em>M. Arendt, Charg&eacute;
 
d'affaires du Grand-Duch&eacute; de Luxembourg, </em>&agrave; <em>Berlin.*)</em>
 
d'affaires du Grand-Duch&eacute; de Luxembourg, </em>&agrave; <em>Berlin.*)</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>'T&eacute;l&eacute;gramme exp&eacute;di&eacute; le 2 juin 1917.
 
<br><br>'T&eacute;l&eacute;gramme exp&eacute;di&eacute; le 2 juin 1917.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Seit vorgestern umfassender Streik der Bergbau- und H&uuml;ttenarbeiter.
 
<br><br>Seit vorgestern umfassender Streik der Bergbau- und H&uuml;ttenarbeiter.
  
Line 4,234: Line 3,789:
 
derselben die Gendarmerie- und Polizeiorgane mitverantwortlich.
 
derselben die Gendarmerie- und Polizeiorgane mitverantwortlich.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Gezeichnet: V&ouml;lsing.&#187;
 
<br><br>Gezeichnet: V&ouml;lsing.&#187;
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>In diesen Ma&szlig;nahmen der deutschen Milit&auml;rbeh&ouml;rde erblickt die Gro&szlig;herzogliche
 
<br><br>In diesen Ma&szlig;nahmen der deutschen Milit&auml;rbeh&ouml;rde erblickt die Gro&szlig;herzogliche
 
Regierung zu ihrem Bedauern eine weitgehende Beeintr&auml;chtigung der den B&uuml;rgern
 
Regierung zu ihrem Bedauern eine weitgehende Beeintr&auml;chtigung der den B&uuml;rgern
Line 4,246: Line 3,801:
 
einzukommen.
 
einzukommen.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Staatsminister THORN.
 
<br><br>Staatsminister THORN.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>*) Copie de ce t&eacute;l&eacute;gramme a &eacute;t&eacute; transmise le m&ecirc;me jour &agrave; MM.de Buch, Ministre
 
<br><br>*) Copie de ce t&eacute;l&eacute;gramme a &eacute;t&eacute; transmise le m&ecirc;me jour &agrave; MM.de Buch, Ministre
 
d'Allemagne, et le colonel Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de
 
d'Allemagne, et le colonel Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de
 
pouvoirs du Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral, Luxembourg.
 
pouvoirs du Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral, Luxembourg.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">98.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 +
98.
 +
 
 +
 
 
<br><br><em>M. Thorn, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. Heckmann,
 
<br><br><em>M. Thorn, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du Gouvernement, &agrave; M. Heckmann,
 
major-commandant de la  force arm&eacute;e luxembourgeoise, &agrave; Luxembourg.</em>
 
major-commandant de la  force arm&eacute;e luxembourgeoise, &agrave; Luxembourg.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre. Luxemburg, den 2. Juni 1917.
 
<br><br>Lettre. Luxemburg, den 2. Juni 1917.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Wie ich bereits gestern Abend die Ehre hatte, Ihnen zu erkl&auml;ren, k&ouml;nnen die
 
<br><br>Wie ich bereits gestern Abend die Ehre hatte, Ihnen zu erkl&auml;ren, k&ouml;nnen die
 
Gendarmen und Polizeiorgane durchaus nicht an die von den deutschen
 
Gendarmen und Polizeiorgane durchaus nicht an die von den deutschen
Line 4,275: Line 3,830:
 
<br><br>Ich bitte, die Gendarmen mit Instruktion in diesem Sinne versehen zu wollen.
 
<br><br>Ich bitte, die Gendarmen mit Instruktion in diesem Sinne versehen zu wollen.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
 
<br><br>Der Staatsminister, Pr&auml;sident der Regierung,
  
 
<br><br>THORN
 
<br><br>THORN
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du gouvernement, &agrave; l'Office imp&eacute;rial
 
<br><br><em>M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident du gouvernement, &agrave; l'Office imp&eacute;rial
 
des Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin.</em>
 
des Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre. Luxemburg, den 3. August 1917.
 
<br><br>Lettre. Luxemburg, den 3. August 1917.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Dem Ausw&auml;rtigen Amte beehre ich mich ergebenst mitzuteilen, da&szlig; die deutsche
 
<br><br>Dem Ausw&auml;rtigen Amte beehre ich mich ergebenst mitzuteilen, da&szlig; die deutsche
 
Milit&auml;rbeh&ouml;rde in Luxemburg den Schuhmacher Georg Drsssert aus Differdingen und
 
Milit&auml;rbeh&ouml;rde in Luxemburg den Schuhmacher Georg Drsssert aus Differdingen und
Line 4,324: Line 3,879:
 
ihr zu bef&uuml;rwortenden Gnadengesuche geneigte Aufnahme finden.
 
ihr zu bef&uuml;rwortenden Gnadengesuche geneigte Aufnahme finden.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>KAUFFMAN.
 
<br><br>KAUFFMAN.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">100.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 +
100.
 +
 
 +
 
 
<br><br><em>M. Zimmerman, Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat  pour les Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin, &agrave; M.
 
<br><br><em>M. Zimmerman, Secr&eacute;taire d'&Eacute;tat  pour les Affaires &eacute;trang&egrave;res &agrave; Berlin, &agrave; M.
 
Arendt, Charg&eacute; d'affaires du Grand-Duch&eacute; de Luxembourg, &agrave; Berlin.</em>
 
Arendt, Charg&eacute; d'affaires du Grand-Duch&eacute; de Luxembourg, &agrave; Berlin.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre.                                                                  Berlin, den 6. August 1917.
 
<br><br>Lettre.                                                                  Berlin, den 6. August 1917.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Euer Hochwohlgeboren beehre ich mich auf die sehr gesch&auml;tzte Note*) vom 4. v. M.
 
<br><br>Euer Hochwohlgeboren beehre ich mich auf die sehr gesch&auml;tzte Note*) vom 4. v. M.
 
Nr. D. 360/17 ergebenst zu erwidern, da&szlig; die Ma&szlig;nahmen des Offiziers, der zur Zeit
 
Nr. D. 360/17 ergebenst zu erwidern, da&szlig; die Ma&szlig;nahmen des Offiziers, der zur Zeit
Line 4,365: Line 3,920:
 
Versicherung seiner vorz&uuml;glichen Hochachung zu erneuern.  
 
Versicherung seiner vorz&uuml;glichen Hochachung zu erneuern.  
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>ZIMMERMANN.
 
<br><br>ZIMMERMANN.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>*) Note remise par M. Arendt &agrave; M. Zimmermann, conform&eacute;ment aux instructions lui
 
<br><br>*) Note remise par M. Arendt &agrave; M. Zimmermann, conform&eacute;ment aux instructions lui
 
donn&eacute;es par t&eacute;l&eacute;gramme de M.Thorn du 2 juin 1917 (voir n&#176; 97).
 
donn&eacute;es par t&eacute;l&eacute;gramme de M.Thorn du 2 juin 1917 (voir n&#176; 97).
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">XII.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 +
XII.
 +
 
 +
 
 
<br><br>DEMANDE DE L'AUTORTT&Eacute; MILITAIRE ALLEMANDE CONCERNANT
 
<br><br>DEMANDE DE L'AUTORTT&Eacute; MILITAIRE ALLEMANDE CONCERNANT
 
L'INTRODUCTION D'UN CERTIFICAT D'IDENTIT&Eacute; OBLIGATOIRE POUR
 
L'INTRODUCTION D'UN CERTIFICAT D'IDENTIT&Eacute; OBLIGATOIRE POUR
 
TOUS CEUX QUI RESIDENT SUR TERRITOIRE LUXEMBOURGEOIS.  
 
TOUS CEUX QUI RESIDENT SUR TERRITOIRE LUXEMBOURGEOIS.  
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">101.
 
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
101.
 +
 
 +
 
 
<br><br><em>M. le colonel Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoir du
 
<br><br><em>M. le colonel Tessmar, commandant des troupes allemandes, fond&eacute; de pouvoir du
 
Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg, &agrave; M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident
 
Grand Quartier g&eacute;n&eacute;ral, &agrave; Luxembourg, &agrave; M. Kauffman, Ministre d'&Eacute;tat,  Pr&eacute;sident
 
du Gouvernement, &agrave; Luxembourg.</em>
 
du Gouvernement, &agrave; Luxembourg.</em>
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Lettre.<strong>                                                          </strong>Luxemburg, den 14. Januar 1918.
 
<br><br>Lettre.<strong>                                                          </strong>Luxemburg, den 14. Januar 1918.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>Ew. Exzellenz beehre ich mich unter Bezugnahme auf die letzte<strong> </strong>Besprechung ganz
 
<br><br>Ew. Exzellenz beehre ich mich unter Bezugnahme auf die letzte<strong> </strong>Besprechung ganz
 
ergebenst zur Kenntnis zu bringen, da&szlig; ich beauftragt bin, bei der Gro&szlig;herzoglichen
 
ergebenst zur Kenntnis zu bringen, da&szlig; ich beauftragt bin, bei der Gro&szlig;herzoglichen
Line 4,456: Line 4,011:
 
Heeresleitung entgegen zu kommen.
 
Heeresleitung entgegen zu kommen.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
+
 
 
<br><br>TESSMAR, Oberst.
 
<br><br>TESSMAR, Oberst.
  
<br wp="br1"><br wp="br2">
 
<p align="center">[102.]
 
  
<br wp="br1"><br wp=&quo