XXXVIII Draft of Treaty

From World War I Document Archive
Jump to navigation Jump to search

WWI Document Archive > Pre - 1914 Documents > Willy-Nicky Letters between the Kaiser and the Czar > Letters XXI - XXVIII (22 August 1901 - 30 October 1904) > XXXVIII Draft of Treaty



XXXVIII
Draft of Treaty


Leurs Majestés l'Empereur de Toutes les Russies et l' Empereur d'Allemagne afin de localiser autant que faire se peut la Guerre Russo-Japonaise ont arrèté les Articles suivants d'un traité d'Alliance defensive.

ART. I.
Au cas our l'un des deux Empires serait attaqué par une Puissance européenne son Allié l'aidera de Toutes ses forces de terre et de men Les deux Alliés, le cas èchéant, feront également cause commune afin se rappeler à la France les obligations qu'elle a assumées aux termes du traité d'Alliance Franco-Russe.

ART. II.
Les deux hautes parties contractantes s'engage' a ne conclure de paix séparée avec aucun adversaire commun.

ART. III.
L'engagement de s'entreaider est valable églaement pur le cas ou des actes accomplis par l'une des deux hautes parties contractantes pendant la Guerre tels que la livraison de charbon à un belligérent donneraient lieu après la guerre à de réclamations d'une fierce Puissance comme prétendues violations du droit des neutres.

The following is a translation of the Kaiser's original French text reproduced above:

Their Majesties the Emperor of All the Russias and the Emperor of Germany, in order to localize as much as possible the Russo-Japanese war, have agreed to the following Articles of a treaty of defensive alliance.

ARTICLE I
In case one of the two E:mpires should be attacked by a European Power its ally will aid it with all its land and sea forces. The two Allies, in case of need, will also make common cause in order to remind France of the obligations she has assumed by the terms of the Franco-Russian treaty of alltance.

ARTICLE II
The high contracting parties undertake not to conclude any separate peace with any common adversary.

ARTICLE III
The undertaking to help one another also extends to the case where acts, committed by one of the two high contracting parties during the war, such as the delivery of coal to a belligerent, should give rise after the war to complaints by a third Power as to pretended violations of the rights of neutrals.


WWI Document Archive > Pre - 1914 Documents > Willy-Nicky Letters between the Kaiser and the Czar > Letters XXI - XXVIII (22 August 1901 - 30 October 1904) > XXXVIII Draft of Treaty