Difference between revisions of "Nr. 155. Der Botschafter in Wien an das Auswärtige Amt, 24. Juli 1914"

From World War I Document Archive
Jump to: navigation, search
(Created page with " WWI Document Archive > Official Papers > Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 1 > '''Nr. 155.'''<hr> {| width="95%" cellpad...")
 
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[Main_Page | WWI Document Archive ]] > [[Official Papers]] > [[Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 &mdash; Volume 1]] > '''Nr. 155.'''<hr>
 
[[Main_Page | WWI Document Archive ]] > [[Official Papers]] > [[Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 &mdash; Volume 1]] > '''Nr. 155.'''<hr>
  
{| width="95%" cellpadding="3"  
+
<center>Nr. 155</center>
 +
 
 +
<center><font size=4>'''Der Botschafter in Wien an das Auswärtige Amt<sup>1</sup>'''</font></center><br>
 +
 
 +
Telegramm 101&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Wien, den 24. Juli 1914<sup>2</sup><br>
 +
{| width="90%" cellpadding="3"  
 
|+ align="top" |
 
|+ align="top" |
 
| width="20%" height="25"  valign="top" align="center" |  
 
| width="20%" height="25"  valign="top" align="center" |  
gänzlich überflüssig !  
+
<i><p style="line-height:80%;"><font size=1>gänzlich überflüssig ! <br>
wird Eindruck der
+
wird Eindruck der<br>
Schwäche erwecken und
+
Schwäche erwecken und<br>
Eindruck der Entschul-
+
Eindruck der Entschul-<br>
digung hervorrufen, was
+
digung hervorrufen, was<br>
Rußland gegenüber un-
+
Rußland gegenüber un-<br>
bedingt falsch ist, und
+
bedingt falsch ist, und<br>
vermieden werden muß.
+
vermieden werden muß.<br>
Österreich hat seine
+
Österreich hat seine<br>
guten Gründe, hat dar-
+
guten Gründe, hat dar-<br>
auf hin den Schritt ge-
+
auf hin den Schritt ge-<br>
than, nun kann er nicht
+
than, nun kann er nicht<br>
hinterher quasi zur Dis-
+
hinterher quasi zur Dis-<br>
kussion gestellt werden !
+
kussion gestellt werden !<br></font></p>
 
+
<br>
Esel! Den Sand-  
+
Esel! Den Sand- <br>
schak muß es
+
schak <u>muß</u> es<br>
wiedernehmen,
+
wiedernehmen,<br>
sonst kommen die
+
sonst kommen die<br>
Serben an die Adria.
+
Serben an die Adria.<br>
 
+
<br><br><br>
die kommt ganz
+
die kommt ganz<br>
von selbst und muß  
+
von selbst und <u>muß</u> <br>
kommen [.] Öster-
+
kommen [.] Öster-<br>
reich muß auf dem
+
reich muß auf dem<br>
Balkan präponder-
+
Balkan präponder-<br>
ant werden den An-
+
ant werden den An-<br>
deren kleineren ge-
+
deren kleineren ge-<br>
genüber auf Kosten
+
genüber auf Kosten<br>
Rußlands; sonst
+
Rußlands; sonst<br>
giebts keine Ruhe.
+
giebts keine Ruhe.<br></i>
  
 
| width="70%" height="25"  valign="top" align="left" |  
 
| width="70%" height="25"  valign="top" align="left" |  
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Um Rußland gegenüber seine <i>guten Disposi- <br>
 +
tionen zu dokumentieren,</i> hat Graf Berchtold heute <br>
 +
vormittag den russischen Geschäftsträger zu sich <br>
 +
gebeten, um ihm eingehend den Standpunkt öster- <br>
 +
reich-Ungams Serbien gegenüber auseinanderzusetzen. <br>
 +
Nach Rekapitulierung der historischen Entwicklung <br>
 +
der letzten Jahre habe er betont, daß es der Mon- <br>
 +
archie fern liege, erobernd Serbien gegenüber aut- <br>
 +
zutreten. Österreich Werde keinerlei serbisches <br>
 +
<i>Territorium beanspruchen</i>. In gleicher Weise sei <br>
 +
in der an Serbien gerichteten Note sorgsam jede <br>
 +
Demütigung Serbiens vermieden worden. Österreich <br>
 +
halte strikt daran fest, daß der Schritt lediglich <br>
 +
eine defensive Maßregel gegenüber den serbischen <br>
 +
Wühlereien zum Ziel habe, müsse aber notgedrungen <br>
 +
Garantien für ein weiteres freundschaftliches Ver- <br>
 +
halten Serbiens der Monarchie gegenüber verlangen. <br>
 +
Es liege ihm weiter fern, eine Verschiebung der <br>
 +
bestehenden Machtverhältnisse am Balkan und in <br>
 +
Europa herbeiführen zu wollen. Im Gegenteil be- <br>
 +
trachte er den unangetasteten Bestand Rußlands<sup>3</sup> <br>
 +
als notwendigen Faktor der europäischen Politik. <br>
 +
Es<sup>4</sup> sollte glauben, daß es im allgemeinen euro- <br>
 +
päischen Interesse liege, den, die Ruhe Europas <br>
 +
fortgesetzt störenden, serbischen Wühlereien Einhalt <br>
 +
zu tun, und besonders die europäischen monarchistisch<sup>5</sup> <br>
 +
regierten Staaten sollten sich in der Zurückweisung <br>
 +
der serbischen, mit Revolver und Bomben geführten <br>
 +
Politik solidarisch zusammenfinden. <br>
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fürst Kudaschew, der noch keinerlei Weisung <br>
 +
aus Petersburg erhalten hatte, hat die Ausführungen <br>
 +
des Ministers ad referendum genommen mit der <br>
 +
Zusage, sie sofort Sasonow zu unterbreiten. <br>
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ich habe Vorstehendes dem Herzog von Avama <br>
 +
mitgeteilt, der diesen Schritt des Grafen Berchtold <br>
 +
Rußland gegenüber ausgezeichnet fand und sich <br>
 +
davon bei Marquis di San Giuliano eine besonders <br>
 +
gute Wirkung versprach. <br>
  
Nr. 155
+
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;T s c h i r s c h k y <br>
 
+
<i>schwächlich !</i><br>
Der Botschafter in Wien an das Auswärtige Amt*
+
|}
 
 
Telegramm 101 Wien, den 24. Juli 1914*
 
 
 
Um Rußland gegenüber seine guten Disposi-
 
 
 
tionen zu dokumentieren, hat Lrrai rJerchtola heute
 
vormittag den russischen Geschäftsträger zu sich
 
eingehend den Standpunkt öster-
 
 
 
reich-Ungams Serbien gegenüber auseinanderzusetzen.
 
Nach Rekapitulierung der historischen Entwicklung
 
der letzten Tahre habe er betont, daß es der Mon-
 
 
 
ditcmt fern liege, erobernd Serbien gegenüber aut-
 
zutreten. Österreich Werde keinerlei serbisches
 
 
 
Territorium beanspruchen. In gleicher Weise sei
 
 
 
in der an Serbien gerichteten Note sorgsam jede
 
 
 
Demütigung Serbiens vermieden worden. Österreich
 
 
 
halte strikt daran fest, daß der Schritt lediglich
 
 
 
eine defensive Maßregel gegenüber den serbischen
 
 
 
Wühlereien zum Ziel habe, müsse aber notgedrungen
 
 
 
Garantien für ein weiteres freundschafthches Ver-
 
 
 
halten Serbiens der Monarchie gegenüber verlangen.
 
 
 
Es liege ihm weiter fern, eine Verschiebung der
 
 
 
bestehenden Machtverhältnisse am Balkan und in
 
 
 
Europa herbeiführen zu wollen. Im Gegenteil be-
 
 
 
trachte er den unangetasteten Bestand Rußlands«
 
 
 
als notwendigen Faktor der europäischen Politik.
 
 
 
glauben, daß es im allgememen euro-
 
 
 
päischen Interesse liege, den, die Ruhe Europas
 
 
 
fortgesetzt störenden, serbischen Wühlereien Einhalt
 
 
 
zu tun, und besonders die europäischen monarchistisch^
 
 
 
regierten Staaten sollten sich in der Zurückweisung
 
 
 
der serbischen, mit Revolver und Bomben geführten
 
 
 
Politik solidarisch zusammenfinden,
 
 
 
Fürst Kudaschew, der noch keinerlei Weisung
 
aus Petersburg erhalten hatte, hat die Ausführungen
 
des Ministers ad referendrun genommen mit der
 
Zusage, sie sofort Sasonow zu unterbreiten.
 
 
 
Ich habe Vorstehendes dem Herzog von Avama
 
mitgeteilt, der diesen Schritt des Grafen Berchtold
 
Rußland gegenüber ausgezeichnet fand und sich
 
davon bei Marquis di San GiuHano eine besonders
 
gute Wirkung versprach.
 
 
 
Tschirschky
 
schwächlich !  
 
 
 
' Nach der Entzifferung. — Siehe auch deutsches Weißbuch vom Mai
 
191 3, S. 27 Nr. 3.
 
 
 
"'' Aufgegeben in Wien 24. Juli 8'^ nachm., angekommen im Auswärtigen
 
Amt 1 1'*'* nachm. Eingangsvermerk: 25. Juli vorm. Am 25. Juli von Jagow,
 
nach Vornahme kleiner Änderungen, unter Fortlassung des Satzes »Ich
 
 
 
habe Vorstehendes Wirkung versprach«, telegraphisch dem Kaiser
 
 
 
sowie den Botschaftern in Rom, Petersburg, London und Paris mitge-
 
teilt. Telegramm an den Kaiser 12*' nachm., die übrigen Telegramme
 
11" vorm. zum Haupttelegraphenamt. Telegramm an den Kaiser 26. Juli
 
i2*'> nachm. im Hoflager angekommen, Entzifferung am 26. Juli vom
 
Kaiser zurückgegeben, am 27. in Berlin eingetroffen.
 
 
 
 
 
2 Zu »Rußlands« die Randbemerkung Jagows: »muß das Rußland heißen?
 
Wenn ja, ist das Wort besser auszulassen«. Nachprüfung ergab die
 
Richtigkeit der Entzifferung »Rußland«, Wort wurde daher bei der Weiter-
 
gabe des Telegramms ausgelassen. Auch im eigenhändigen Konzept
 
Tschirschkys in den Akten der Botschaft in Wien steht »Rußlands«.
 
 
 
* Nach den Akten der Botschaft in Wien ist »Er« zu lesen.
 
  
* Nach den Akten der Botschaft in Wien: »monarchisch«.
+
<hr>
 +
<sup>1</sup> Nach der Entzifferung. — Siehe auch deutsches Weißbuch vom Mai <br>
 +
1915, S. 27 Nr. 3. <br>
 +
<sup>2</sup> Aufgegeben in Wien 24. Juli 8<sup>50</sup> nachm., angekommen im Auswärtigen <br>
 +
Amt 11<sup>23</sup> nachm. Eingangsvermerk: 25. Juli vorm. Am 25. Juli von Jagow, <br>
 +
nach Vornahme kleiner Änderungen, unter Fortlassung des Satzes »Ich <br>
 +
habe Vorstehendes . . . . . . . . . . Wirkung versprach«, telegraphisch dem Kaiser <br>
 +
sowie den Botschaftern in Rom, Petersburg, London und Paris mitge- <br>
 +
teilt. Telegramm an den Kaiser 12<sup>45</sup> nachm., die übrigen Telegramme <br>
 +
11<sup>55</sup> vorm. zum Haupttelegraphenamt. Telegramm an den Kaiser 26. Juli <br>
 +
12<sup>40</sup> nachm. im Hoflager angekommen, Entzifferung am 26. Juli vom <br>
 +
Kaiser zurückgegeben, am 27. in Berlin eingetroffen. <br>
 +
<sup>3</sup> Zu »Rußlands« die Randbemerkung Jagows: »muß das Rußland heißen? <br>
 +
Wenn ja, ist das Wort besser auszulassen«. Nachprüfung ergab die <br>
 +
Richtigkeit der Entzifferung »Rußland«, Wort wurde daher bei der Weiter- <br>
 +
gabe des Telegramms ausgelassen. Auch im eigenhändigen Konzept <br>
 +
Tschirschkys in den Akten der Botschaft in Wien steht »Rußlands«. <br>
 +
<sup>4</sup> Nach den Akten der Botschaft in Wien ist »Er« zu lesen. <br>
 +
<sup>5</sup> Nach den Akten der Botschaft in Wien: »monarchisch«.<br>

Latest revision as of 17:19, 28 May 2015

WWI Document Archive > Official Papers > Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 1 > Nr. 155.
Nr. 155
Der Botschafter in Wien an das Auswärtige Amt1

Telegramm 101                               Wien, den 24. Juli 19142

gänzlich überflüssig !
wird Eindruck der
Schwäche erwecken und
Eindruck der Entschul-
digung hervorrufen, was
Rußland gegenüber un-
bedingt falsch ist, und
vermieden werden muß.
Österreich hat seine
guten Gründe, hat dar-
auf hin den Schritt ge-
than, nun kann er nicht
hinterher quasi zur Dis-
kussion gestellt werden !


Esel! Den Sand-
schak muß es
wiedernehmen,
sonst kommen die
Serben an die Adria.



die kommt ganz
von selbst und muß
kommen [.] Öster-
reich muß auf dem
Balkan präponder-
ant werden den An-
deren kleineren ge-
genüber auf Kosten
Rußlands; sonst
giebts keine Ruhe.

     Um Rußland gegenüber seine guten Disposi-
tionen zu dokumentieren,
hat Graf Berchtold heute
vormittag den russischen Geschäftsträger zu sich
gebeten, um ihm eingehend den Standpunkt öster-
reich-Ungams Serbien gegenüber auseinanderzusetzen.
Nach Rekapitulierung der historischen Entwicklung
der letzten Jahre habe er betont, daß es der Mon-
archie fern liege, erobernd Serbien gegenüber aut-
zutreten. Österreich Werde keinerlei serbisches
Territorium beanspruchen. In gleicher Weise sei
in der an Serbien gerichteten Note sorgsam jede
Demütigung Serbiens vermieden worden. Österreich
halte strikt daran fest, daß der Schritt lediglich
eine defensive Maßregel gegenüber den serbischen
Wühlereien zum Ziel habe, müsse aber notgedrungen
Garantien für ein weiteres freundschaftliches Ver-
halten Serbiens der Monarchie gegenüber verlangen.
Es liege ihm weiter fern, eine Verschiebung der
bestehenden Machtverhältnisse am Balkan und in
Europa herbeiführen zu wollen. Im Gegenteil be-
trachte er den unangetasteten Bestand Rußlands3
als notwendigen Faktor der europäischen Politik.
Es4 sollte glauben, daß es im allgemeinen euro-
päischen Interesse liege, den, die Ruhe Europas
fortgesetzt störenden, serbischen Wühlereien Einhalt
zu tun, und besonders die europäischen monarchistisch5
regierten Staaten sollten sich in der Zurückweisung
der serbischen, mit Revolver und Bomben geführten
Politik solidarisch zusammenfinden.
     Fürst Kudaschew, der noch keinerlei Weisung
aus Petersburg erhalten hatte, hat die Ausführungen
des Ministers ad referendum genommen mit der
Zusage, sie sofort Sasonow zu unterbreiten.
     Ich habe Vorstehendes dem Herzog von Avama
mitgeteilt, der diesen Schritt des Grafen Berchtold
Rußland gegenüber ausgezeichnet fand und sich
davon bei Marquis di San Giuliano eine besonders
gute Wirkung versprach.

                                             T s c h i r s c h k y
schwächlich !


1 Nach der Entzifferung. — Siehe auch deutsches Weißbuch vom Mai
1915, S. 27 Nr. 3.
2 Aufgegeben in Wien 24. Juli 850 nachm., angekommen im Auswärtigen
Amt 1123 nachm. Eingangsvermerk: 25. Juli vorm. Am 25. Juli von Jagow,
nach Vornahme kleiner Änderungen, unter Fortlassung des Satzes »Ich
habe Vorstehendes . . . . . . . . . . Wirkung versprach«, telegraphisch dem Kaiser
sowie den Botschaftern in Rom, Petersburg, London und Paris mitge-
teilt. Telegramm an den Kaiser 1245 nachm., die übrigen Telegramme
1155 vorm. zum Haupttelegraphenamt. Telegramm an den Kaiser 26. Juli
1240 nachm. im Hoflager angekommen, Entzifferung am 26. Juli vom
Kaiser zurückgegeben, am 27. in Berlin eingetroffen.
3 Zu »Rußlands« die Randbemerkung Jagows: »muß das Rußland heißen?
Wenn ja, ist das Wort besser auszulassen«. Nachprüfung ergab die
Richtigkeit der Entzifferung »Rußland«, Wort wurde daher bei der Weiter-
gabe des Telegramms ausgelassen. Auch im eigenhändigen Konzept
Tschirschkys in den Akten der Botschaft in Wien steht »Rußlands«.
4 Nach den Akten der Botschaft in Wien ist »Er« zu lesen.
5 Nach den Akten der Botschaft in Wien: »monarchisch«.