Nr. 155. Der Botschafter in Wien an das Auswärtige Amt, 24. Juli 1914: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Main_Page | WWI Document Archive ]] > [[Official Papers]] > [[Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 1]] > '''Nr. 155.'''<hr> | [[Main_Page | WWI Document Archive ]] > [[Official Papers]] > [[Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 1]] > '''Nr. 155.'''<hr> | ||
{| width=" | <center>Nr. 155</center> | ||
<center><font size=4>'''Der Botschafter in Wien an das Auswärtige Amt<sup>1</sup>'''</font></center><br> | |||
Telegramm 101 Wien, den 24. Juli 1914<sup>2</sup><br> | |||
{| width="90%" cellpadding="3" | |||
|+ align="top" | | |+ align="top" | | ||
| width="20%" height="25" valign="top" align="center" | | | width="20%" height="25" valign="top" align="center" | | ||
gänzlich überflüssig ! <br> | <i><p style="line-height:80%;"><font size=1>gänzlich überflüssig ! <br> | ||
wird Eindruck der<br> | wird Eindruck der<br> | ||
Schwäche erwecken und<br> | Schwäche erwecken und<br> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
than, nun kann er nicht<br> | than, nun kann er nicht<br> | ||
hinterher quasi zur Dis-<br> | hinterher quasi zur Dis-<br> | ||
kussion gestellt werden !<br> | kussion gestellt werden !<br></font></p> | ||
<br> | <br> | ||
Esel! Den Sand- <br> | Esel! Den Sand- <br> | ||
schak muß es<br> | schak <u>muß</u> es<br> | ||
wiedernehmen,<br> | wiedernehmen,<br> | ||
sonst kommen die<br> | sonst kommen die<br> | ||
Serben an die Adria.<br> | Serben an die Adria.<br> | ||
<br><br><br> | |||
die kommt ganz<br> | die kommt ganz<br> | ||
von selbst und muß <br> | von selbst und <u>muß</u> <br> | ||
kommen [.] Öster-<br> | kommen [.] Öster-<br> | ||
reich muß auf dem<br> | reich muß auf dem<br> | ||
Line 34: | Line 39: | ||
genüber auf Kosten<br> | genüber auf Kosten<br> | ||
Rußlands; sonst<br> | Rußlands; sonst<br> | ||
giebts keine Ruhe.<br> | giebts keine Ruhe.<br></i> | ||
| width="70%" height="25" valign="top" align="left" | | | width="70%" height="25" valign="top" align="left" | | ||
Um Rußland gegenüber seine <i>guten Disposi- <br> | Um Rußland gegenüber seine <i>guten Disposi- <br> | ||
tionen zu dokumentieren,</i> hat Graf Berchtold heute <br> | tionen zu dokumentieren,</i> hat Graf Berchtold heute <br> | ||
Line 83: | Line 81: | ||
gute Wirkung versprach. <br> | gute Wirkung versprach. <br> | ||
T s c h i r s c h k y <br> | T s c h i r s c h k y <br> | ||
<i>schwächlich !</i><br> | <i>schwächlich !</i><br> | ||
|} | |} | ||
<hr> | <hr> | ||
<sup>1</sup> Nach der Entzifferung. — Siehe auch deutsches Weißbuch vom Mai <br> | |||
1915, S. 27 Nr. 3. <br> | |||
<sup>2</sup> Aufgegeben in Wien 24. Juli 8<sup>50</sup> nachm., angekommen im Auswärtigen <br> | |||
Amt 11<sup>23</sup> nachm. Eingangsvermerk: 25. Juli vorm. Am 25. Juli von Jagow, <br> | |||
Amt | nach Vornahme kleiner Änderungen, unter Fortlassung des Satzes »Ich <br> | ||
nach Vornahme kleiner Änderungen, unter Fortlassung des Satzes »Ich | habe Vorstehendes . . . . . . . . . . Wirkung versprach«, telegraphisch dem Kaiser <br> | ||
sowie den Botschaftern in Rom, Petersburg, London und Paris mitge- <br> | |||
habe Vorstehendes Wirkung versprach«, telegraphisch dem Kaiser | teilt. Telegramm an den Kaiser 12<sup>45</sup> nachm., die übrigen Telegramme <br> | ||
11<sup>55</sup> vorm. zum Haupttelegraphenamt. Telegramm an den Kaiser 26. Juli <br> | |||
sowie den Botschaftern in Rom, Petersburg, London und Paris mitge- | 12<sup>40</sup> nachm. im Hoflager angekommen, Entzifferung am 26. Juli vom <br> | ||
teilt. Telegramm an den Kaiser 12 | Kaiser zurückgegeben, am 27. in Berlin eingetroffen. <br> | ||
11 | <sup>3</sup> Zu »Rußlands« die Randbemerkung Jagows: »muß das Rußland heißen? <br> | ||
Wenn ja, ist das Wort besser auszulassen«. Nachprüfung ergab die <br> | |||
Kaiser zurückgegeben, am 27. in Berlin eingetroffen. | Richtigkeit der Entzifferung »Rußland«, Wort wurde daher bei der Weiter- <br> | ||
gabe des Telegramms ausgelassen. Auch im eigenhändigen Konzept <br> | |||
Tschirschkys in den Akten der Botschaft in Wien steht »Rußlands«. <br> | |||
<sup>4</sup> Nach den Akten der Botschaft in Wien ist »Er« zu lesen. <br> | |||
Wenn ja, ist das Wort besser auszulassen«. Nachprüfung ergab die | <sup>5</sup> Nach den Akten der Botschaft in Wien: »monarchisch«.<br> | ||
Richtigkeit der Entzifferung »Rußland«, Wort wurde daher bei der Weiter- | |||
gabe des Telegramms ausgelassen. Auch im eigenhändigen Konzept | |||
Tschirschkys in den Akten der Botschaft in Wien steht »Rußlands«. | |||
Latest revision as of 11:19, 28 May 2015
WWI Document Archive > Official Papers > Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 1 > Nr. 155.
Telegramm 101 Wien, den 24. Juli 19142
gänzlich überflüssig !
|
Um Rußland gegenüber seine guten Disposi- T s c h i r s c h k y |
1 Nach der Entzifferung. — Siehe auch deutsches Weißbuch vom Mai
1915, S. 27 Nr. 3.
2 Aufgegeben in Wien 24. Juli 850 nachm., angekommen im Auswärtigen
Amt 1123 nachm. Eingangsvermerk: 25. Juli vorm. Am 25. Juli von Jagow,
nach Vornahme kleiner Änderungen, unter Fortlassung des Satzes »Ich
habe Vorstehendes . . . . . . . . . . Wirkung versprach«, telegraphisch dem Kaiser
sowie den Botschaftern in Rom, Petersburg, London und Paris mitge-
teilt. Telegramm an den Kaiser 1245 nachm., die übrigen Telegramme
1155 vorm. zum Haupttelegraphenamt. Telegramm an den Kaiser 26. Juli
1240 nachm. im Hoflager angekommen, Entzifferung am 26. Juli vom
Kaiser zurückgegeben, am 27. in Berlin eingetroffen.
3 Zu »Rußlands« die Randbemerkung Jagows: »muß das Rußland heißen?
Wenn ja, ist das Wort besser auszulassen«. Nachprüfung ergab die
Richtigkeit der Entzifferung »Rußland«, Wort wurde daher bei der Weiter-
gabe des Telegramms ausgelassen. Auch im eigenhändigen Konzept
Tschirschkys in den Akten der Botschaft in Wien steht »Rußlands«.
4 Nach den Akten der Botschaft in Wien ist »Er« zu lesen.
5 Nach den Akten der Botschaft in Wien: »monarchisch«.