Nr. 197. Der Reichskanzler an den Kaiser, 26. Juli 1914: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 44: | Line 44: | ||
<hr> | <hr> | ||
<sup>1</sup> Nach dem Konzept von des Reichskanzlers Hand. <br> | <sup>1</sup> Nach dem Konzept von des Reichskanzlers Hand. <br> | ||
<sup>2</sup> Durch Funkspruch über Norddeich: In Berlin 26. Juli | <sup>2</sup> Durch Funkspruch über Norddeich: In Berlin 26. Juli 1 Uhr nachm. zum <br> | ||
Haupttelegraphenamt, angekommen im Hoflager 27. Juli 4 Uhr vorm. Ent- <br> | Haupttelegraphenamt, angekommen im Hoflager 27. Juli 4 Uhr vorm. Ent- <br> | ||
zifferung am 27 Juli vom Kaiser zurückgegeben, am gleichen Tage ins Aus- <br> | zifferung am 27 Juli vom Kaiser zurückgegeben, am gleichen Tage ins Aus- <br> | ||
wärtige Amt gelangt. <br> | wärtige Amt gelangt. <br> | ||
<sup>3</sup> Siehe Nr. 194. <br> | <sup>3</sup> Siehe [[Nr. 194. Der Botschafter in Petersburg an das Auswärtige Amt, 26. Juli 1914|Nr. 194]]. <br> | ||
<sup>4</sup> Die Worte »Österreich anschicken, beabsichtigt Unterstützung« <br> | <sup>4</sup> Die Worte »Österreich anschicken, beabsichtigt Unterstützung« <br> | ||
lauten in der Entzifferung des Hoflagers verstümmelt und irreführend: <br> | lauten in der Entzifferung des Hoflagers verstümmelt und irreführend: <br> |
Latest revision as of 13:04, 10 June 2015
WWI Document Archive > Official Papers > Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 1 > Nr. 197.
Telegramm 146 Berlin, den 26. Juli 19142
Ruhe ist die erste |
Außer der von General von Chelius gemachten Alleruntertänigst B e t h m a n n H o l l w e g Er soll mich in Berlin erwarten; ich |
1 Nach dem Konzept von des Reichskanzlers Hand.
2 Durch Funkspruch über Norddeich: In Berlin 26. Juli 1 Uhr nachm. zum
Haupttelegraphenamt, angekommen im Hoflager 27. Juli 4 Uhr vorm. Ent-
zifferung am 27 Juli vom Kaiser zurückgegeben, am gleichen Tage ins Aus-
wärtige Amt gelangt.
3 Siehe Nr. 194.
4 Die Worte »Österreich anschicken, beabsichtigt Unterstützung«
lauten in der Entzifferung des Hoflagers verstümmelt und irreführend:
»Österreich (folgt Lücke) Baron Fredericks beabsichtigt Englands Ver-
mittlung zu versuchen, und er hofft auf französische Unterstützung«. Das
Wort »Fredericks« hat der Kaiser unterstrichen und am Rand vermerkt;
»welcher?«
5 Am Rand Ausrufungszeichen des Kaisers.
6 Am Rand 2 Ausrufungszeichen des Kaisers.