Nr. 368 Der Botschafter in London an das Auswärtige Amt, 29. Juli 1914: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
|+ align="top" |<br /> | |+ align="top" |<br /> | ||
| width="20%" height="25" valign="top" align="center" | | | width="20%" height="25" valign="top" align="center" | | ||
<i>Das stärkste und | <i>Das stärkste und <br> | ||
unerhörteste Stück | unerhörteste Stück <br> | ||
Engl. Pharisäer- | Engl. Pharisäer-<br> | ||
hums das ich je ge- | hums das ich je ge- <br> | ||
sehen! Mit solchen | sehen! Mit solchen<br> | ||
Hallunken mache | Hallunken mache <br> | ||
ich nie ein Flotten- | ich <u>nie</u> ein Flotten- <br> | ||
abkommen ! | abkommen ! <br> | ||
<br> | |||
damit bin ich außer | damit bin ich außer <br> | ||
Cours gesetzt. | Cours gesetzt. <br> | ||
<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> | |||
gut | gut | ||
<br> | |||
haben wir seit Ta- | haben wir seit Ta-<br> | ||
gen bereits zu er- | gen bereits zu er- <br> | ||
reichen versucht | reichen versucht <br> | ||
umsonst! | umsonst! <br> | ||
Anstatt der Ver- <br> | |||
Anstatt der Ver- | mittelg. ein ernstes <br> | ||
mittelg. ein ernstes | Wort an Peters- <br> | ||
Wort an Peters- | burg u. Paris, daß <br> | ||
burg u. Paris, daß | England ihnen nicht <br> | ||
England ihnen nicht | hilft würde die Si- <br> | ||
hilft würde die Si- | tuation sofort be- <br> | ||
tuation sofort be- | ruhigen. <br> | ||
ruhigen. | <br><br><br><br><br><br><br> | ||
aha! Der gemeine <br> | |||
aha! Der gemeine | Täuscher ! ! <br> | ||
Täuscher ! ! | <br> | ||
d. h. wir sollen | d. h. wir sollen <br> | ||
Österreich sitzen | Österreich sitzen<br> | ||
lassen urgemein | lassen urgemein <br> | ||
und mephistophe- | und mephistophe-<br> | ||
lisch! aber recht | lisch! aber recht<br> | ||
Englische | Englische<br> | ||
<br> | |||
sind schon gefaßt | sind schon gefaßt <br> | ||
<br><br><br> | |||
d. h. sie werden uns | d. h. sie werden uns <br> | ||
anfallen | anfallen <br> | ||
<br><br><br><br><br> | |||
unaufrichtig ist er | unaufrichtig ist er<br> | ||
alle diese Jahre | alle diese Jahre<br> | ||
trotzdem gewesen | trotzdem gewesen<br> | ||
bis in seine letzte | bis in seine letzte <br> | ||
Rede | Rede<br> | ||
<br> | |||
wir auch! | wir auch! <br> | ||
neukreierten!<sup>13</sup> | neukreierten!<sup>13</sup> <br> | ||
wenn sie will kann <br> | |||
wenn sie will kann | sie die öffentliche <br> | ||
sie die öffentliche | Meinung wenden <br> | ||
Meinung wenden | und dirigieren, da <br> | ||
und dirigieren, da | ihr die Presse un- <br> | ||
ihr die Presse un- | bedingt gehorch[t] </i><br> | ||
bedingt gehorch[t] </i> | |||
| width="50%" height="25" valign="top" align="left" | | | width="50%" height="25" valign="top" align="left" | | ||
Sir E. Grey ließ mich soeben noch- <br> | Sir E. Grey ließ mich soeben noch- <br> | ||
Line 111: | Line 110: | ||
flikt sich auf Österreich und Rußland be- <br> | flikt sich auf Österreich und Rußland be- <br> | ||
schränke, abseits stehen. Würden wir<sup>11</sup> <br> | schränke, abseits stehen. Würden wir<sup>11</sup> <br> | ||
aber und Frankreich hineingezogen, so <br> | |||
sei die Lage sofort eine andere und die <br> | sei die Lage sofort eine andere und die <br> | ||
britische Regierung würde unter Uni' <br> | britische Regierung würde unter Uni' <br> | ||
ständen sich | ständen sich zu schnellen Entschlüssen ge- <br> | ||
drängt sehen. In diesem Falle lyürde es <br> | drängt sehen. In diesem Falle lyürde es <br> | ||
nicht angehen, lange abseits | nicht angehen, lange abseits zu stehen <br> | ||
und zu warten, »if war breaks out, it <br> | und zu warten, »if war breaks out, it <br> | ||
will be the greatest catastrophe that the <br> | will be the greatest catastrophe that the <br> | ||
Line 171: | Line 170: | ||
| width="20%" height="25" valign="top" align="center" | | | width="20%" height="25" valign="top" align="center" | | ||
<br><br><br><br><br><br><br><br> | <br><br><br><br><br><br><br><br> | ||
trotz Appells | <i>trotz Appells | ||
des Zaren | des Zaren | ||
an mich !<sup>4</sup> | an mich !<sup>4</sup> | ||
Line 179: | Line 178: | ||
<br> | <br> | ||
mit Hilfe der <br> | mit Hilfe der <br> | ||
Jingopresse | Jingopresse</i> | ||
|} | |} | ||
Revision as of 13:27, 27 June 2015
WWI Document Archive > Official Papers > Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 1 > Nr. 368.
Telegramm 178 London, den 29. Juli 19142
Das stärkste und |
Sir E. Grey ließ mich soeben noch- |
|
1 Nach der Entzifferung.
2 Aufgegeben in London 639 nachm., angekommen im Auswärtigen Amt
912 nachm. Eingangsvermerk: 29. Juli nachm. Abschrift der Entzifferung
lag dem Kaiser vor, der darauf vermerkte: » 30. VII. 14 1 Uhr N. M.« Die
Abschnitte »Sir E. Grey . . . . . . . . . . Feindseligkeiten« und »Sodann
sagte . . . . . . . . . Verständigung gewählt« am 30. Juli dem Generalstab,
Admiralstab, Reichsmarineamt und Kriegsministerium mitgeteilt. Siehe
Nr. 407.
3 Siehe Nr. 357.
4 »Steht im Original links am Rand«.
5 »hier« vom Kaiser zweimal unterstrichen.
6 »wieder« vom Kaiser zweimal unterstrichen.
7 Der Satz »die wir . . . . . . . . . . hätten« fehlt in der dem Kaiser vorgelegten
Abschrift von Lichnowskys Telegramm.
8 Vgl. 293, 323 und 439.
9 Der Satz »wie ich . . . . . . . . . konnte« fehlt in der dem Kaiser vorgelegten
Abschrift des Telegramms.
10 »der« fehlt in der Entzifferung des Auswärtigen Amts,
11 »wir« vom Kaiser zweimal unterstrichen.
12 Siehe die Randbemerkungen des Kaisers zu Nr. 382 und 401 sowie den
kaiserhchen Brief Nr. 474.
13 Interlinearbemerkung, über »öffentlichen« stehend.
14 Am Rand Fragezeichen des Kaisers.