Nr. 368 Der Botschafter in London an das Auswärtige Amt, 29. Juli 1914: Difference between revisions

From World War I Document Archive
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - "Kriegsausbruch 1914 — Volume 1" to "Kriegsausbruch 1914 — Volume 2")
 
(22 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Main_Page | WWI Document Archive ]] > [[Official Papers]] > [[Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 &mdash; Volume 1]] > '''Nr. 368.'''<hr>
[[Main_Page | WWI Document Archive ]] > [[Official Papers]] > [[Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 &mdash; Volume 2]] > '''Nr. 368.'''<hr>


<center>Nr. 368</center>
<center>Nr. 368</center>


<center>Der Botschafter in London an das Auswärtige Amt<sup>1</sup></center>
<center><font size=4>'''Der Botschafter in London an das Auswärtige Amt<sup>1</sup>'''</font></center><br>
 
Telegramm 178 London, den 29. Juli 1914<sup>2</sup>


Telegramm 178&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; London, den 29. Juli 1914<sup>2</sup><br>
{| width="90%" cellpadding="3"  
{| width="90%" cellpadding="3"  
|+ align="top" |<br />
|+ align="top" |
| width="20%" height="25"  valign="top" align="center" |  
| width="20%" height="25"  valign="top" align="center" |  
<i>Das stärkste und <br>
<i>Das stärkste und <br>
Line 18: Line 17:
ich <u>nie</u> ein Flotten- <br>
ich <u>nie</u> ein Flotten- <br>
abkommen ! <br>
abkommen ! <br>
<br>
damit bin ich außer <br>
damit bin ich außer <br>
Cours gesetzt. <br>
Cours gesetzt. <br>
<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>
<br><br><br><br><br><br><br><br><br>
gut
gut <br>
<br>
<br>
haben wir seit Ta-<br>
haben wir seit Ta-<br>
Line 36: Line 34:
tuation sofort be- <br>
tuation sofort be- <br>
ruhigen. <br>
ruhigen. <br>
<br><br><br><br><br><br><br>
<br><br><br>
aha! Der gemeine <br>
aha! Der gemeine <br>
Täuscher ! ! <br>
Täuscher ! ! <br>
Line 48: Line 46:
<br>
<br>
sind schon gefaßt <br>
sind schon gefaßt <br>
<br><br><br>
<br>
d. h. sie werden uns <br>
d. h. sie werden uns <br>
anfallen <br>
anfallen <br>
<br><br><br><br><br>
<br><br><br><br>
unaufrichtig ist er<br>
unaufrichtig ist er<br>
alle diese Jahre<br>
alle diese Jahre<br>
Line 57: Line 55:
bis in seine letzte <br>
bis in seine letzte <br>
Rede<br>
Rede<br>
<br>
wir auch! <br>
wir auch! <br>
neukreierten!<sup>13</sup> <br>
neukreierten!<sup>13</sup> <br>
Line 75: Line 72:
nicht mehr in der Lage zu sein, mit<br>
nicht mehr in der Lage zu sein, mit<br>
Österreich direkt zu unterhandeln und<br>
Österreich direkt zu unterhandeln und<br>
hier<sup>5</sup> bitten lassen, die Vermittelung <br>
<i>hier<sup>5</sup> bitten lassen, die Vermittelung <br>
wieder<sup>6</sup> anzunehmen. Als Voraussetzung <br>
wieder<sup>6</sup> anzunehmen</i>. Als Voraussetzung <br>
für diese Vermittelung betrachtet die <br>
für diese Vermittelung betrachtet die <br>
russische Regierung die vorläufige Ein- <br>
russische Regierung die vorläufige Ein- <br>
Line 92: Line 89:
übernehmen, wie ich heute früh in Aus- <br>
übernehmen, wie ich heute früh in Aus- <br>
sieht stellen konnte<sup>9</sup>, so wäre ihm das <br>
sieht stellen konnte<sup>9</sup>, so wäre ihm das <br>
natürlich ebenso recht. Aber eine Ver- <br>
natürlich ebenso recht. Aber eine <i>Ver- <br>
mittelung schiene ihm nunmehr dringend <br>
mittelung</i> schiene ihm nunmehr dringend <br>
geboten, falls es nicht zu einer euro- <br>
geboten, falls es nicht zu einer <i>euro- <br>
päischen Katastrophe kommen sollte. <br>
päischen Katastrophe kommen sollte</i>. <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sodann sagte mir Sir E. Grey, er <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sodann sagte mir Sir E. Grey, er <br>
hätte mir eine freundschaftliche und <br>
hätte mir eine freundschaftliche und <br>
Line 103: Line 100:
intimer Gedankenaustausch über alle poli- <br>
intimer Gedankenaustausch über alle poli- <br>
tischen Fragen mich irreführten und er <br>
tischen Fragen mich irreführten und er <br>
möchte sich für später den Vorwurf ^^^ bleibt/ <br>
möchte sich für <i>später den Vorwurf</i><br>
[der]<sup>10</sup> Unaufrichtigkeit ersparen. Die <br>
[<i>der</i>]<sup>10</sup> <i>Unaufrichtigkeit ersparen</i>. Die <br>
britische Regierung wünsche nach wie vor <br>
britische Regierung wünsche nach wie vor <br>
mit uns die bisherige Freundschaft zu <br>
mit uns die bisherige Freundschaft zu <br>
pflegen und sie könne, solange der Kon- <br>
pflegen und sie könne, solange der Kon- <br>
flikt sich auf Österreich und Rußland be- <br>
flikt sich auf <i>Österreich und Rußland be- <br>
schränke, abseits stehen. Würden wir<sup>11</sup> <br>
schränke, abseits stehen</i>. Würden <i>wir<sup>11</sup> <br>
aber und Frankreich hineingezogen, so <br>
aber und Frankreich hineingezogen</i>, so <br>
sei die Lage sofort eine andere und die <br>
sei die Lage sofort eine andere und die <br>
britische Regierung würde unter Uni' <br>
britische Regierung würde unter <i>Um- <br>
ständen sich zu schnellen Entschlüssen ge- <br>
ständen sich zu schnellen Entschlüssen ge- <br>
drängt sehen. In diesem Falle lyürde es <br>
drängt sehen</i>. In diesem Falle <i>würde es <br>
nicht angehen, lange abseits zu stehen <br>
nicht angehen, lange abseits zu stehen <br>
und zu warten, »if war breaks out, it <br>
und zu warten</i>, »if war breaks out, it <br>
will be the greatest catastrophe that the <br>
will be the <i>greatest catastrophe</i> that the <br>
World ever has seem. Es hege ihm fern, <br>
<i>world ever has seen</i>«. Es hege ihm fern, <br>
irgendeine Drohung aussprechen zu wollen, <br>
irgendeine Drohung aussprechen zu wollen, <br>
er habe mich nur vor Täuschungen und <br>
er habe mich nur vor Täuschungen und <br>
Vorwurf der Unaufrichtig- <br>
<i>sich</i> vor dem <i>Vorwurf der Unaufrichtig- <br>
keit bewahren wollen und daher die Form<br>
keit bewahren</i> wollen und daher die Form<br>
einer privaten Verständigung gewählt<sup>12</sup>. <br>
einer privaten Verständigung gewählt<sup>12</sup>. <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sir E. Grey fügt noch hinzu, die <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sir E. Grey fügt noch hinzu, die <br>
Regierung müsse auch mit der öffent- <br>
Regierung müsse auch mit der <i>öffent- <br>
lichen Meinung rechnen; bisher sei die- <br>
lichen Meinung rechnen</i>; bisher sei die- <br>
selbe im allgemeinen für Österreich günstig <br>
selbe im allgemeinen für Österreich günstig <br>
gewesen, da man die Berechtigung einer <br>
gewesen, da man die Berechtigung einer <br>
gewissen Genugtuung anerkenne, jetzt <br>
gewissen Genugtuung anerkenne, jetzt <br>
aber fange sie an, infolge der öster- <br>
aber fange sie an, infolge der öster- <br>
reichischen Hartnäckigkeit vollkommen<sup>14</sup> <br>
reichischen Hartnäckigkeit <i>vollkommen</i><sup>14</sup> <br>
umzuschlagen. <br>
<i>umzuschlagen</i>. <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Meinem italienischen Kollegen, der <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Meinem italienischen Kollegen, der <br>
mich soeben verläßt, hat Sir E. Grey ge- <br>
mich soeben verläßt, hat Sir E. Grey ge- <br>
Line 148: Line 145:
Bürgschaften für die Zukunft erlangen. <br>
Bürgschaften für die Zukunft erlangen. <br>
<br>
<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L i c h n o w s k y <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L i c h n o w s k y <br>
<br><br>
| width="20%" height="25"  valign="top" align="center" |
England dekouvriert sich im Moment wo es der Ansicht ist, daß <br>
<br><br><br><br><br><br>
<i>trotz Appells <br>
des Zaren <br>
an mich !<sup>4</sup><br>
<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>
der bleibt !
<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>
gänzlich<br>
mißglückt <br>
<br><br><br><br><br><br><br><br><br>
mit Hilfe der <br>
Jingopresse</i>
|}
 
<i>England dekouvriert sich im Moment wo es der Ansicht ist, daß <br>
wir im Lappjagen eingestellt sind und so zu sagen erledigt! <br>
wir im Lappjagen eingestellt sind und so zu sagen erledigt! <br>
Das gemeine Krämergesindel hat uns mit Diners und Reden <br>
Das gemeine Krämergesindel hat uns mit Diners und Reden <br>
Line 167: Line 178:
die Verantwortung für Krieg und Frieden nicht wir mehr! Das muß auch <br>
die Verantwortung für Krieg und Frieden nicht wir mehr! Das muß auch <br>
öffentlich klargestellt werden. <br>
öffentlich klargestellt werden. <br>
W. <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W.</i> <br>
| width="20%" height="25"  valign="top" align="center" |
<br><br><br><br><br><br><br><br>
<i>trotz Appells
des Zaren
an mich !<sup>4</sup>
<br>
gänzlich<br>
mißglückt <br>
<br>
mit Hilfe der <br>
Jingopresse</i>
|}
 
<hr>
<hr>
<sup>1</sup> Nach der Entzifferung. <br>
<sup>1</sup> Nach der Entzifferung. <br>
Line 189: Line 187:
sagte . . . . . . . . . Verständigung gewählt« am 30. Juli dem Generalstab, <br>
sagte . . . . . . . . . Verständigung gewählt« am 30. Juli dem Generalstab, <br>
Admiralstab, Reichsmarineamt und Kriegsministerium mitgeteilt. Siehe <br>
Admiralstab, Reichsmarineamt und Kriegsministerium mitgeteilt. Siehe <br>
Nr. 407. <br>
[[Nr. 407 Der Reichskanzler an den Kaiser, 30. Juli 1914|Nr. 407]]. <br>
<sup>3</sup> Siehe Nr. 357. <br>
<sup>3</sup> Siehe [[Nr. 357 Der Botschafter in London an das Auswärtige Amt, 29. Juli 1914|Nr. 357]]. <br>
<sup>4</sup> »Steht im Original links am Rand«. <br>
<sup>4</sup> »Steht im Original links am Rand«. <br>
<sup>5</sup> »hier« vom Kaiser zweimal unterstrichen. <br>
<sup>5</sup> »hier« vom Kaiser zweimal unterstrichen. <br>
Line 196: Line 194:
<sup>7</sup> Der Satz »die wir . . . . . . . . . . hätten« fehlt in der dem Kaiser vorgelegten <br>
<sup>7</sup> Der Satz »die wir . . . . . . . . . . hätten« fehlt in der dem Kaiser vorgelegten <br>
Abschrift von Lichnowskys Telegramm. <br>
Abschrift von Lichnowskys Telegramm. <br>
<sup>8</sup> Vgl. 293, 323 und 439. <br>
<sup>8</sup> Vgl. [[Nr. 293 Der Kaiser an den Staatssekretär des Auswärtigen, 28. Juli 1914|293]], [[Nr. 323 Der Reichskanzler an den Botschafter in Wien, 28. Juli 1914|323]] und [[Nr. 439 Der Botschafter in London an das Auswärtige Amt, 30. Juli 1914|439]]. <br>
<sup>9</sup> Der Satz »wie ich . . . . . . . . . konnte« fehlt in der dem Kaiser vorgelegten <br>
<sup>9</sup> Der Satz »wie ich . . . . . . . . . konnte« fehlt in der dem Kaiser vorgelegten <br>
Abschrift des Telegramms. <br>
Abschrift des Telegramms. <br>
<sup>10</sup> »der« fehlt in der Entzifferung des Auswärtigen Amts, <br>
<sup>10</sup> »der« fehlt in der Entzifferung des Auswärtigen Amts, <br>
<sup>11</sup> »wir« vom Kaiser zweimal unterstrichen. <br>
<sup>11</sup> »wir« vom Kaiser zweimal unterstrichen. <br>
<sup>12</sup> Siehe die Randbemerkungen des Kaisers zu Nr. 382 und 401 sowie den <br>
<sup>12</sup> Siehe die Randbemerkungen des Kaisers zu [[Nr. 382 Zwei Artikel des »Daily Chronicle« vom 29. Juli 1914 mit Randbemerkungen des Kaisers, 29. Juli 1914|Nr. 382]] und [[Nr. 401 Der Botschafter in Petersburg an das Auswärtige Amt, 30. Juli 1914|401]] sowie den <br>
kaiserhchen Brief Nr. 474. <br>
kaiserhchen Brief [[Nr. 474 Der Kaiser an das Reichsmarineamt und den Admiralstab, 31. Juli 1914|Nr. 474]]. <br>
<sup>13</sup> Interlinearbemerkung, über »öffentlichen« stehend. <br>
<sup>13</sup> Interlinearbemerkung, über »öffentlichen« stehend. <br>
<sup>14</sup> Am Rand Fragezeichen des Kaisers.<br>
<sup>14</sup> Am Rand Fragezeichen des Kaisers.<br>

Latest revision as of 21:57, 4 August 2015

WWI Document Archive > Official Papers > Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 2 > Nr. 368.


Nr. 368
Der Botschafter in London an das Auswärtige Amt1


Telegramm 178                          London, den 29. Juli 19142

Das stärkste und
unerhörteste Stück
Engl. Pharisäer-
hums das ich je ge-
sehen! Mit solchen
Hallunken mache
ich nie ein Flotten-
abkommen !
damit bin ich außer
Cours gesetzt.









gut

haben wir seit Ta-
gen bereits zu er-
reichen versucht
umsonst!
Anstatt der Ver-
mittelg. ein ernstes
Wort an Peters-
burg u. Paris, daß
England ihnen nicht
hilft würde die Si-
tuation sofort be-
ruhigen.



aha! Der gemeine
Täuscher ! !

d. h. wir sollen
Österreich sitzen
lassen urgemein
und mephistophe-
lisch! aber recht
Englische

sind schon gefaßt

d. h. sie werden uns
anfallen




unaufrichtig ist er
alle diese Jahre
trotzdem gewesen
bis in seine letzte
Rede
wir auch!
neukreierten!13
wenn sie will kann
sie die öffentliche
Meinung wenden
und dirigieren, da
ihr die Presse un-
bedingt gehorch[t]

     Sir E. Grey ließ mich soeben noch-
mals3 zu sich bitten. Der Minister war
vollkommen ruhig, aber sehr ernst, und
empfing mich mit den Worten, daß die
Lage sich immer mehr zuspitze. Sasonow
habe erklärt, nach der Kriegserklarung
nicht mehr in der Lage zu sein, mit
Österreich direkt zu unterhandeln und
hier5 bitten lassen, die Vermittelung
wieder6 anzunehmen
. Als Voraussetzung
für diese Vermittelung betrachtet die
russische Regierung die vorläufige Ein-
stellung der Feindsehgkeiten.
     Sir E. Grey wiederholte seine bereits
gemeldete Anregung, daß wir uns an
einer solchen Vermittelung zu vieren,
die wir grundsätzlich bereits angenommen
hätten7, beteiligen sollten. Ihm persön-
lich schiene eine geeignete Grundlage für
eine Vermittelung, daß Österreich etwa
nach Besetzung von Belgrad oder anderer
Plätze seine Bedingungen kundgäbe8.
Sollten Ew. Exz. jedoch die Vermittelung
übernehmen, wie ich heute früh in Aus-
sieht stellen konnte9, so wäre ihm das
natürlich ebenso recht. Aber eine Ver-
mittelung
schiene ihm nunmehr dringend
geboten, falls es nicht zu einer euro-
päischen Katastrophe kommen sollte
.
     Sodann sagte mir Sir E. Grey, er
hätte mir eine freundschaftliche und
private Mitteilung zu machen, er wünsche
nämlich nicht, daß unsere so herzlichen
persönlichen Beziehungen und unser
intimer Gedankenaustausch über alle poli-
tischen Fragen mich irreführten und er
möchte sich für später den Vorwurf
[der]10 Unaufrichtigkeit ersparen. Die
britische Regierung wünsche nach wie vor
mit uns die bisherige Freundschaft zu
pflegen und sie könne, solange der Kon-
flikt sich auf Österreich und Rußland be-
schränke, abseits stehen
. Würden wir11
aber und Frankreich hineingezogen
, so
sei die Lage sofort eine andere und die
britische Regierung würde unter Um-
ständen sich zu schnellen Entschlüssen ge-
drängt sehen
. In diesem Falle würde es
nicht angehen, lange abseits zu stehen
und zu warten
, »if war breaks out, it
will be the greatest catastrophe that the
world ever has seen«. Es hege ihm fern,
irgendeine Drohung aussprechen zu wollen,
er habe mich nur vor Täuschungen und
sich vor dem Vorwurf der Unaufrichtig-
keit bewahren
wollen und daher die Form
einer privaten Verständigung gewählt12.
     Sir E. Grey fügt noch hinzu, die
Regierung müsse auch mit der öffent-
lichen Meinung rechnen
; bisher sei die-
selbe im allgemeinen für Österreich günstig
gewesen, da man die Berechtigung einer
gewissen Genugtuung anerkenne, jetzt
aber fange sie an, infolge der öster-
reichischen Hartnäckigkeit vollkommen14
umzuschlagen.
     Meinem italienischen Kollegen, der
mich soeben verläßt, hat Sir E. Grey ge-
sagt, er glaube, falls die Vermittelung
angenommen werde, Österreich jede mög-
liche Genugtuung verschaffen zu können,
ein demütigendes Zurückweichen Öster-
reichs käme gar nicht mehr in Frage, da
die Serben auf alle Fälle gezüchtigt und
unter der Zustimmung Rußlands genötigt
werden würden, sich den österreichischen
Wünschen unterzuordnen. Österreich
könne also auch ohne einen Krieg, der
den europäischen Frieden in Frage stelle,
Bürgschaften für die Zukunft erlangen.

                                     L i c h n o w s k y







trotz Appells
des Zaren
an mich !4



























der bleibt !

















gänzlich
mißglückt









mit Hilfe der
Jingopresse

England dekouvriert sich im Moment wo es der Ansicht ist, daß
wir im Lappjagen eingestellt sind und so zu sagen erledigt!
Das gemeine Krämergesindel hat uns mit Diners und Reden
zu täuschen versucht. Die gröbste Täuschung, die Worte des Königs
für mich an Heinrich : » We shall remain neutral and try
to keep out of this as long as possiblen Grey straft den König
lügen, und diese Worte an Lichnowsky sind der Ausfluß des bösen
Gewissens, daß er eben das Gefühl gehabt hat uns getäuscht zu haben.
Zudem ist es tatsächlich eine Drohung mit Bluff verbunden, um
uns von Osterreich loszulösen und an der Mobilmachung zu hindern
und die Schuld am Kriege zuzuschieben. Er weiß ganz genau, daß
wenn er nur ein einziges, ernstes, scharfes abmahnendes Wort in Paris
und Petersburg spricht und sie zur Neutralität ermahnt, beide sofort
stille bleiben werden. Aber er hütet sich das Wort auszusprechen, sondern
droht uns statt dessen! Gemeiner Hundsfott! England allein trägt
die Verantwortung für Krieg und Frieden nicht wir mehr! Das muß auch
öffentlich klargestellt werden.
                                                                                               W.


1 Nach der Entzifferung.
2 Aufgegeben in London 639 nachm., angekommen im Auswärtigen Amt
912 nachm. Eingangsvermerk: 29. Juli nachm. Abschrift der Entzifferung
lag dem Kaiser vor, der darauf vermerkte: » 30. VII. 14 1 Uhr N. M.« Die
Abschnitte »Sir E. Grey . . . . . . . . . . Feindseligkeiten« und »Sodann
sagte . . . . . . . . . Verständigung gewählt« am 30. Juli dem Generalstab,
Admiralstab, Reichsmarineamt und Kriegsministerium mitgeteilt. Siehe
Nr. 407.
3 Siehe Nr. 357.
4 »Steht im Original links am Rand«.
5 »hier« vom Kaiser zweimal unterstrichen.
6 »wieder« vom Kaiser zweimal unterstrichen.
7 Der Satz »die wir . . . . . . . . . . hätten« fehlt in der dem Kaiser vorgelegten
Abschrift von Lichnowskys Telegramm.
8 Vgl. 293, 323 und 439.
9 Der Satz »wie ich . . . . . . . . . konnte« fehlt in der dem Kaiser vorgelegten
Abschrift des Telegramms.
10 »der« fehlt in der Entzifferung des Auswärtigen Amts,
11 »wir« vom Kaiser zweimal unterstrichen.
12 Siehe die Randbemerkungen des Kaisers zu Nr. 382 und 401 sowie den
kaiserhchen Brief Nr. 474.
13 Interlinearbemerkung, über »öffentlichen« stehend.
14 Am Rand Fragezeichen des Kaisers.