Nr. 421 Der Botschafter in Petersburg an das Auswärtige Amt, 30. Juli 1914: Difference between revisions

From World War I Document Archive
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " WWI Document Archive > Official Papers > Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 1 > '''Nr. 421.'''<hr> <center>Nr. 421</cente...")
 
m (Text replacement - "Kriegsausbruch 1914 — Volume 1" to "Kriegsausbruch 1914 — Volume 2")
 
(4 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Main_Page | WWI Document Archive ]] > [[Official Papers]] > [[Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 &mdash; Volume 1]] > '''Nr. 421.'''<hr>
[[Main_Page | WWI Document Archive ]] > [[Official Papers]] > [[Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 &mdash; Volume 2]] > '''Nr. 421.'''<hr>


<center>Nr. 421</center>
<center>Nr. 421</center>
Line 18: Line 18:
durchaus auf irgendein Kompromiß einlassen müsse. Minister <br>
durchaus auf irgendein Kompromiß einlassen müsse. Minister <br>
schrieb darauf folgendes nieder: <br>
schrieb darauf folgendes nieder: <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;»Si l'Autriche d6clare qu'en reconnaissant que son conflit avec <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;»Si l'Autriche déclare qu'en reconnaissant que son conflit avec <br>
la Serbie a assume le caractere d'une question d'interet europeen, se <br>
la Serbie a assumé le caractère d'une question d'intérêt européen, se <br>
d^clare prête á éliminer de son Ultimatum les points qui portent <br>
déclare prête á éliminer de son ultimatum les points qui portent <br>
atteinte aux droits souverains de la Serbie, la Russie s'engage ä <br>
atteinte aux droits souverains de la Serbie, la Russie s'engage à <br>
cesser tous preparatifs militaires<sup>5</sup>.« <br>
cesser tous préparatifs militaires<sup>5</sup>.« <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wenn auch diese Forderungen kaum annehmbar sein dürften, <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wenn auch diese Forderungen kaum annehmbar sein dürften, <br>
so doch bemerkenswert, daß Sasonows Niederschrift kein Wort von <br>
so doch bemerkenswert, daß Sasonows Niederschrift kein Wort von <br>
Line 31: Line 31:
wollte Minister nicht eingehen. <br>
wollte Minister nicht eingehen. <br>


&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;P o u r t a l è s <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;P o u r t a l è s <br>


&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ü b e r s e t z u n g der Formel Sasonows <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ü b e r s e t z u n g&nbsp; der&nbsp; Formel Sasonows <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[Möglichst wörtlich] <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[Möglichst wörtlich] <br>


Wenn Österreich erklärt, daß es in Anerkennung des Umstandes, daß <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wenn Österreich erklärt, daß es in Anerkennung des Umstandes, daß <br>
sein Streitfall mit Serbien den Charakter einer Frage von europäischem In- <br>
sein Streitfall mit Serbien den Charakter einer Frage von europäischem In- <br>
teresse angenommen hat, sich bereit erklärt, aus seinem Ultimatum die <br>
teresse angenommen hat, sich bereit erklärt, aus seinem Ultimatum die <br>
Line 53: Line 53:
hält.« Darunter Zimmermanns Aktennotiz: »Durch mündlichen Vortrag <br>
hält.« Darunter Zimmermanns Aktennotiz: »Durch mündlichen Vortrag <br>
erledigt.« <br>
erledigt.« <br>
<sup>3</sup> Siehe Nr. 380. <br>
<sup>3</sup> Siehe [[Nr. 380 Der Reichskanzler an den Botschafter in Petersburg, 29. Juli 1914|Nr. 380]]. <br>
<sup>4</sup> Siehe Nr. 412. <br>
<sup>4</sup> Siehe [[Nr. 412 Der Botschafter in Petersburg an das Auswärtige Amt, 30. Juli 1914|Nr. 412]]. <br>
<sup>5</sup> Der Wortlaut stimmt mit dem von Grat Pourtales in seiner Schrift <br>
<sup>5</sup> Der Wortlaut stimmt mit dem von Grat Pourtales in seiner Schrift <br>
»Am Scheidewege zwischen Krieg und Frieden« S. 52 mit geteilten Fak- <br>
»Am Scheidewege zwischen Krieg und Frieden« S. 52 mit geteilten Fak- <br>
simile überein. Siehe dazu auch Nr. 469 zweiter Absatz.
simile überein. Siehe dazu auch [[Nr. 469 Der Botschafter in London an das Auswärtigen, 31. Juli 1914|Nr. 469]] zweiter Absatz.

Latest revision as of 21:36, 4 August 2015

WWI Document Archive > Official Papers > Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 2 > Nr. 421.


Nr. 421
Der Botschafter in Petersburg an das Auswärtige Amt1


Telegramm 192                               Petersburg, den 30. Juli 19142

     Eben mit Sasonow gemäß Weisung Telegramms Nr. 1393 ge-
sprochen. Minister wiederholte seine Erklärung von heute nacht4,
daß Versicherung des territorialen Desinteressements Österreich-
Ungarns Rußland nicht genügen könne. Andere Politik könne er
jetzt nicht vertreten, ohne Leben des Zaren zu gefährden. Ich bat
Sasonow, indem ich vorausschickte, daß ich Erfüllung seiner Wünsche
durch Österreich für aussichtslos hielte, mir dieselbe [n] nochmals selbst
schriftlich zu formulieren und dabei im Auge zu behalten, daß, wenn
überhaupt noch Aussicht auf friedliche Lösiulg bleiben sollte, er sich
durchaus auf irgendein Kompromiß einlassen müsse. Minister
schrieb darauf folgendes nieder:
     »Si l'Autriche déclare qu'en reconnaissant que son conflit avec
la Serbie a assumé le caractère d'une question d'intérêt européen, se
déclare prête á éliminer de son ultimatum les points qui portent
atteinte aux droits souverains de la Serbie, la Russie s'engage à
cesser tous préparatifs militaires5.« 
     Wenn auch diese Forderungen kaum annehmbar sein dürften,
so doch bemerkenswert, daß Sasonows Niederschrift kein Wort von
dem Verlangen sofortiger Einstellung österreichischer Strafexpedition
enthalte. Auf meinen Vorschlag aber, daß Rußland sich vielleicht
zufrieden erklären könnte, wenn Österreich gewisse Zusicherungen
in dem hier gewünschten Sinne für den Friedensschluß abgebe,
wollte Minister nicht eingehen.

                                                                      P o u r t a l è s

                         Ü b e r s e t z u n g  der  Formel Sasonows
                                        [Möglichst wörtlich]

     Wenn Österreich erklärt, daß es in Anerkennung des Umstandes, daß
sein Streitfall mit Serbien den Charakter einer Frage von europäischem In-
teresse angenommen hat, sich bereit erklärt, aus seinem Ultimatum die
Punkte zu entfernen, die den Souveränitätsrechten Serbiens zu nahe treten,
so verpflichtet sich Rußland, alle militärischen Vorbereitungen einzustellen.


1 Nach der Entzifferung.
2 Aufgegeben in Petersburg 11 nachm., angekommen im Auswärtigen
Amt 332 nachm. Randvermerk von der Hand des Reichskanzlers vom
30. Juli: »Welche Punkte des österreichischen Ultimatums hat Serbien
überhaupt abgelehnt? Meines Wissens doch nur die Teilnahme öster-
reichischer Beamter an den Gerichtsverhandlungen. Österreich könnte
auf diese Teilnahme verzichten unter der Bedingung, daß es bis zur Be-
endigung der Verhandlungen Teile Serbiens mit seinen Truppen besetzt
hält.« Darunter Zimmermanns Aktennotiz: »Durch mündlichen Vortrag
erledigt.« 
3 Siehe Nr. 380.
4 Siehe Nr. 412.
5 Der Wortlaut stimmt mit dem von Grat Pourtales in seiner Schrift
»Am Scheidewege zwischen Krieg und Frieden« S. 52 mit geteilten Fak-
simile überein. Siehe dazu auch Nr. 469 zweiter Absatz.