Nr. 527 Der Botschafter in Petersburg an das Auswärtige Amt, 1. August 1914: Difference between revisions

From World War I Document Archive
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " WWI Document Archive > Official Papers > Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 1 > '''Nr. 527.'''<hr> Nr. 527 Der Botschaf...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[Main_Page | WWI Document Archive ]] > [[Official Papers]] > [[Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 &mdash; Volume 1]] > '''Nr. 527.'''<hr>
[[Main_Page | WWI Document Archive ]] > [[Official Papers]] > [[Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 &mdash; Volume 1]] > '''Nr. 527.'''<hr>


Nr. 527  
<center>Nr. 527</center>


Der Botschafter in Petersburg an das Auswärtige Amt<sup>1</sup>  
<center><font size=4>'''Der Botschafter in Petersburg an das Auswärtige Amt<sup>1</sup>'''</font></center><br>


Telegramm 206 - Petersburg, den 31. Juli 1914<sup>2</sup>
Telegramm 206&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Petersburg, den 31. Juli 1914<sup>2</sup><br>


Nachdem mir Sasonow gestern die russische Forderung schrift-  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nachdem mir Sasonow gestern die russische Forderung schrift- <br>
lich formuliert hatte und weiteres Verhandeln keine Aussicht hatte  
lich formuliert hatte und weiteres Verhandeln keine Aussicht hatte <br>
auf Erfolg, habe ich auch unseren Standpunkt im nachstehenden  
auf Erfolg, habe ich auch unseren Standpunkt im nachstehenden <br>
Resümee schriftlich niedergelegt:  
Resümee schriftlich niedergelegt: <br>
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;»Pour prouver son esprit pacifique ainsi que ses dispositions <br>
»Pour prouver son esprit pacifique ainsi que ses dispositions  
amicales envers la Russie et se rendant compte de la position <br>
amicales envers la Russie et se rendant compte de la position  
difficile dans laquelle se trouve cette derniere en face de <br>
difficile dans laquelle se trouve cette derniere en face de  
l'action de l'Autriche contre la Serbie, le Gouvernement allemand <br>
l'action de l'Autriche contre la Serbie, le Gouvernement allemand  
a engage le cabinet de Vienne a donner au cabinet de <br>
a engage le cabinet de Vienne a donner au cabinet de  
St. Petersbourg des assurances qu'il n'a pas l'intention de toucher à <br>
St. Petersbourg des assurances qu'il n'a pas l'intention de toucher ä
Tintegrite territoriale de la Serbie ni de leser les interets legitimes <br>
Tintegrite territoriale de la Serbie ni de leser les interets legitimes  
de la Russie. C'est ä la suite du conseil donnee par TAllemagne à <br>
de la Russie. C'est ä la suite du conseil donnee par TAllemagne ä
Vienne que l'Autriche a fait une declaration qui, d'apres l'avis du <br>
Vienne que l'Autriche a fait une declaration qui, d'apres l'avis du  
Gouvernement allemand, doit suffire pour la Russie. <br>
Gouvernement allemand, doit suffire pour la Russie.  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Une pareille declaration par laquelle une grande Puissance qui <br>
 
se trouve en etat de guerre se lie d'avance les mains pour la con- <br>
Une pareille declaration par laquelle une grande Puissance qui  
clusion de la paix, doit etre consideree comme une tres-grande con- <br>
se trouve en etat de guerre se lie d'avance les mains pour la con-  
cession et comme une preuve d'esprit de conciliation. <br>
clusion de la paix, doit etre consideree comme une tres-grande con-  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La Russie doit se rendre compte qu'en voulant amener <br>
cession et comme une preuve d'esprit de conciliation.  
l'Autriche ä aller au-dela de cette declaration, eile lui demande de <br>
 
faire une chose qui n'est plus compatible avec sa dignite et son <br>
La Russie doit se rendre compte qu'en voulant amener  
prestige de grande Puissance. Tout en reprochant ä l'Autriche <br>
l'Autriche ä aller au-dela de cette declaration, eile lui demande de  
d'empieter sur les droits de souverainete de la Serbie, eile veut porter <br>
faire une chose qui n'est plus compatible avec sa dignite et son  
elle-meme atteinte au meme droit de TAutriche. <br>
prestige de grande Puissance. Tout en reprochant ä l'Autriche  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Le Gouvernement russe ne devrait pas perdre de vue que le <br>
d'empieter sur les droits de souverainete de la Serbie, eile veut porter  
prestige de l'Autriche-Hongrie comme grande Puissance est en meme <br>
elle-meme atteinte au meme droit de TAutriche.  
temps un interet allemand, et que Ton ne peut pas exiger de l'AUe- <br>
 
magne d'agir sur TAutriche dans un sens contraire ä ses propres <br>
Le Gouvernement russe ne devrait pas perdre de vue que le  
interets. <br>
prestige de l'Autriche-Hongrie comme grande Puissance est en meme  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dans ces conditions, si Russie insiste sur ses demandes et refuse <br>
temps un interet allemand, et que Ton ne peut pas exiger de l'AUe-  
ä reconnaitre dans Tinteret de la paix europeenne la necessite absolue <br>
magne d'agir sur TAutriche dans un sens contraire ä ses propres  
de localiser le conflit austro-serbe, eile doit en meme temps se <br>
interets.  
rendre compte de Textreme gravité<sup>3</sup> de la Situation.« <br>
 
Dans ces conditions, si Russie insiste sur ses demandes et refuse  
ä reconnaitre dans Tinteret de la paix europeenne la necessite absolue  
de localiser le conflit austro-serbe, eile doit en meme temps se  
rendre compte de Textreme gravité<sup>3</sup> de la Situation.«  


P o u r t a l è s  
P o u r t a l è s  


Übersetzung des französischen Teils  
Übersetzung des französischen Teils<br>
Um ihre friedlichen Absichten wie auch ihre freundschaftliche Ge-  
sinnung gegenüber Rußland zu beweisen und der schwierigen Lage Rechnung  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Um ihre friedlichen Absichten wie auch ihre freundschaftliche Ge- <br>
tragend, in der Rußland gegenüber dem Vorgehen Österreichs gegen Serbien  
sinnung gegenüber Rußland zu beweisen und der schwierigen Lage Rechnung <br>
sich befindet, hat die deutsche Regierung das Wiener Kabinett veranlaßt,  
tragend, in der Rußland gegenüber dem Vorgehen Österreichs gegen Serbien <br>
dem Petersburger Kabinett Zusicherungen zu geben, daß es nicht beabsichtige^  
sich befindet, hat die deutsche Regierung das Wiener Kabinett veranlaßt, <br>
die territoriale Integrität Serbiens anzutasten oder die legitimen Interessen  
dem Petersburger Kabinett Zusicherungen zu geben, daß es nicht beabsichtige^ <br>
Rußlands zu verletzen. Dank des von Deutschland in Wien erteilten Rates  
die territoriale Integrität Serbiens anzutasten oder die legitimen Interessen <br>
hat Österreich eine Erklärung abgegeben, die nach Ansicht der deutschen  
Rußlands zu verletzen. Dank des von Deutschland in Wien erteilten Rates <br>
Regierung Rußland genügen muß.  
hat Österreich eine Erklärung abgegeben, die nach Ansicht der deutschen <br>
 
Regierung Rußland genügen muß. <br>
Eine solche Erklärung, durch die eine im Kriegszustande befindliche  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eine solche Erklärung, durch die eine im Kriegszustande befindliche <br>
Großmacht sich für den Friedensschluß im voraus die Hände bindet, muß  
Großmacht sich für den Friedensschluß im voraus die Hände bindet, muß <br>
als ein sehr großes Zugeständnis und als Beweis einer versöhnlichen Gesinnung  
als ein sehr großes Zugeständnis und als Beweis einer versöhnlichen Gesinnung <br>
aufgefaßt werden.  
aufgefaßt werden. <br>
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rußland muß einsehen, daß, wenn es Österreich veranlassen will, über <br>
Rußland muß einsehen, daß, wenn es Österreich veranlassen will, über  
diese Erklärung hinauszugehen, es von ihm etwas verlangt, was mit seiner <br>
diese Erklärung hinauszugehen, es von ihm etwas verlangt, was mit seiner  
Würde und mit seinem Ansehen als Großmacht unvereinbar ist. Während <br>
Würde und mit seinem Ansehen als Großmacht unvereinbar ist. Während  
es Österreich vorwirft, in die Souveränitätsrechte Serbiens einzugreifen, will <br>
es Österreich vorwirft, in die Souveränitätsrechte Serbiens einzugreifen, will  
es selbst die gleichen Rechte Österreichs schmälern. <br>
es selbst die gleichen Rechte Österreichs schmälern.  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die russische Regierung sollte im Auge behalten, daß das Ansehen <br>
 
Österreich-Ungarns als Großmacht zugleich ein deutsches Jnteresse darstellt, <br>
Die russische Regierung sollte im Auge behalten, daß das Ansehen  
und daß man von Deutschland nicht verlangen kann, auf Österreich in einem <br>
Österreich-Ungarns als Großmacht zugleich ein deutsches Jnteresse darstellt,  
Sinne einzuwirken, der den eigenen Interessen Deutschlands zuwiderläuft. <br>
und daß man von Deutschland nicht verlangen kann, auf Österreich in einem  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wenn unter solchen Umständen Rußland auf seinem Verlangen besteht <br>
Sinne einzuwirken, der den eigenen Interessen Deutschlands zuwiderläuft.  
und sich weigert, im Interesse des europäischen Friedens die zwingende <br>
 
Notwendigkeit der Lokalisierung des österreichisch-serbischen Konflikts anzu- <br>
Wenn unter solchen Umständen Rußland auf seinem Verlangen besteht  
erkennen, dann muß es sich dabei auch den außerordentlichen Ernst der <br>
und sich weigert, im Interesse des europäischen Friedens die zwingende  
Lage klar machen. <br>
Notwendigkeit der Lokalisierung des österreichisch-serbischen Konflikts anzu-  
erkennen, dann muß es sich dabei auch den außerordentlichen Ernst der  
Lage klar machen.  


<hr>
<hr>

Revision as of 11:11, 17 July 2015

WWI Document Archive > Official Papers > Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 1 > Nr. 527.


Nr. 527
Der Botschafter in Petersburg an das Auswärtige Amt1


Telegramm 206                               Petersburg, den 31. Juli 19142

     Nachdem mir Sasonow gestern die russische Forderung schrift-
lich formuliert hatte und weiteres Verhandeln keine Aussicht hatte
auf Erfolg, habe ich auch unseren Standpunkt im nachstehenden
Resümee schriftlich niedergelegt:
     »Pour prouver son esprit pacifique ainsi que ses dispositions
amicales envers la Russie et se rendant compte de la position
difficile dans laquelle se trouve cette derniere en face de
l'action de l'Autriche contre la Serbie, le Gouvernement allemand
a engage le cabinet de Vienne a donner au cabinet de
St. Petersbourg des assurances qu'il n'a pas l'intention de toucher à
Tintegrite territoriale de la Serbie ni de leser les interets legitimes
de la Russie. C'est ä la suite du conseil donnee par TAllemagne à
Vienne que l'Autriche a fait une declaration qui, d'apres l'avis du
Gouvernement allemand, doit suffire pour la Russie.
     Une pareille declaration par laquelle une grande Puissance qui
se trouve en etat de guerre se lie d'avance les mains pour la con-
clusion de la paix, doit etre consideree comme une tres-grande con-
cession et comme une preuve d'esprit de conciliation.
     La Russie doit se rendre compte qu'en voulant amener
l'Autriche ä aller au-dela de cette declaration, eile lui demande de
faire une chose qui n'est plus compatible avec sa dignite et son
prestige de grande Puissance. Tout en reprochant ä l'Autriche
d'empieter sur les droits de souverainete de la Serbie, eile veut porter
elle-meme atteinte au meme droit de TAutriche.
     Le Gouvernement russe ne devrait pas perdre de vue que le
prestige de l'Autriche-Hongrie comme grande Puissance est en meme
temps un interet allemand, et que Ton ne peut pas exiger de l'AUe-
magne d'agir sur TAutriche dans un sens contraire ä ses propres
interets.
     Dans ces conditions, si Russie insiste sur ses demandes et refuse
ä reconnaitre dans Tinteret de la paix europeenne la necessite absolue
de localiser le conflit austro-serbe, eile doit en meme temps se
rendre compte de Textreme gravité3 de la Situation.« 

P o u r t a l è s

Übersetzung des französischen Teils

     Um ihre friedlichen Absichten wie auch ihre freundschaftliche Ge-
sinnung gegenüber Rußland zu beweisen und der schwierigen Lage Rechnung
tragend, in der Rußland gegenüber dem Vorgehen Österreichs gegen Serbien
sich befindet, hat die deutsche Regierung das Wiener Kabinett veranlaßt,
dem Petersburger Kabinett Zusicherungen zu geben, daß es nicht beabsichtige^
die territoriale Integrität Serbiens anzutasten oder die legitimen Interessen
Rußlands zu verletzen. Dank des von Deutschland in Wien erteilten Rates
hat Österreich eine Erklärung abgegeben, die nach Ansicht der deutschen
Regierung Rußland genügen muß.
     Eine solche Erklärung, durch die eine im Kriegszustande befindliche
Großmacht sich für den Friedensschluß im voraus die Hände bindet, muß
als ein sehr großes Zugeständnis und als Beweis einer versöhnlichen Gesinnung
aufgefaßt werden.
     Rußland muß einsehen, daß, wenn es Österreich veranlassen will, über
diese Erklärung hinauszugehen, es von ihm etwas verlangt, was mit seiner
Würde und mit seinem Ansehen als Großmacht unvereinbar ist. Während
es Österreich vorwirft, in die Souveränitätsrechte Serbiens einzugreifen, will
es selbst die gleichen Rechte Österreichs schmälern.
     Die russische Regierung sollte im Auge behalten, daß das Ansehen
Österreich-Ungarns als Großmacht zugleich ein deutsches Jnteresse darstellt,
und daß man von Deutschland nicht verlangen kann, auf Österreich in einem
Sinne einzuwirken, der den eigenen Interessen Deutschlands zuwiderläuft.
     Wenn unter solchen Umständen Rußland auf seinem Verlangen besteht
und sich weigert, im Interesse des europäischen Friedens die zwingende
Notwendigkeit der Lokalisierung des österreichisch-serbischen Konflikts anzu-
erkennen, dann muß es sich dabei auch den außerordentlichen Ernst der
Lage klar machen.


1 Nach der Entzifferung. 2 Aufgegeben in Petersburg 31. Juli 9^^ nachm., angekommen im Aus- wärtigen Amt I. August 12^ vorm. Eingangsvermerk: i. August vorm. Entzifferung lag dem Kaiser vor, von ihm am i. August ins Amt zurück- gegeben. Pourtales' Telegramm am i. August von Zimmermann dem Bot- schafter in London mitgeteilt; 5^ nachm. zum Haupttelegraphenamt. 3Unverständliches, »...ite« der Entzifferung von Jagow sinngemäß zur »gravite« ergänzt.