Nr. 53. Der Botschafter in Petersburg an den Reichskanzler, 16. Juli 1914: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 37: | Line 37: | ||
| width="80%" height="25" valign="top" align="left" | | | width="80%" height="25" valign="top" align="left" | | ||
Das Attentat in Sarajevo hat zwar auch hier <br> | Das Attentat in Sarajevo hat zwar auch hier <br> | ||
einen tiefen Eindruck gemacht, und die Verurteilung <br> | einen tiefen Eindruck gemacht, und die Verurteilung <br> | ||
des schändlichen Verbrechens kam im ersten Augen- <br> | des schändlichen Verbrechens kam im ersten Augen- <br> | ||
Line 69: | Line 69: | ||
gestanden habe. <br> | gestanden habe. <br> | ||
Sogar Herr Sasonow verweilte, als ich ihn zum <br> | Sogar Herr Sasonow verweilte, als ich ihn zum <br> | ||
ersten Male nach dem Attentat sprach, nur kurz <br> | ersten Male nach dem Attentat sprach, nur kurz <br> | ||
bei der Verurteilung dieses Verbrechens, während <br> | bei der Verurteilung dieses Verbrechens, während <br> | ||
Line 106: | Line 106: | ||
Schaft ziehen können. <br> | Schaft ziehen können. <br> | ||
Ich erwiderte dem Minister, man könne, wie <br> | Ich erwiderte dem Minister, man könne, wie <br> | ||
mir scheine, doch nicht umhin zuzugeben, daß die von <br> | mir scheine, doch nicht umhin zuzugeben, daß die von <br> | ||
den Serben seit Jahren in Bosnien und der Herze- <br> | den Serben seit Jahren in Bosnien und der Herze- <br> | ||
Line 115: | Line 115: | ||
Herr Sasonow blieb dabei, daß es sich nur um die <br> | Herr Sasonow blieb dabei, daß es sich nur um die <br> | ||
Tat vereinzelter unreifer junger Leute handele, <br> | Tat vereinzelter unreifer junger Leute handele, <br> | ||
deren Verbindung mit einem weitangelegten poli- <br> | deren Verbindung mit einem weitangelegten poli- <br> | ||
tischen Komplott keineswegs erwiesen sei. <br> | tischen Komplott keineswegs erwiesen sei. <br> | ||
Ich wies ferner darauf hin, daß das Attentat eine <br> | Ich wies ferner darauf hin, daß das Attentat eine <br> | ||
neue ernste Mahnung an die alten Monarchien ent- <br> | neue ernste Mahnung an die alten Monarchien ent- <br> | ||
halte, ihres gemeinsamen Interesses und der gemein- <br> | halte, ihres gemeinsamen Interesses und der gemein- <br> | ||
Line 134: | Line 134: | ||
die auch notwendig auf unsere Beziehungen ^m <br> | die auch notwendig auf unsere Beziehungen ^m <br> | ||
Rußland zurückwirken muß, noch auf Jahre hin- <br> | Rußland zurückwirken muß, noch auf Jahre hin- <br> | ||
aus zu rechnen haben. Sie ist um so bemerkens- <br> | aus zu rechnen haben. Sie ist um so bemerkens- <br> | ||
werter, als mit der Erbitterimg gegen Österreich <br> | werter, als mit der Erbitterimg gegen Österreich <br> | ||
Line 144: | Line 144: | ||
schenden Verhältnisse. <br> | schenden Verhältnisse. <br> | ||
F. P o u r t a l e s <br> | F. P o u r t a l e s <br> | ||
|} | |} | ||
Revision as of 12:18, 11 May 2015
WWI Document Archive > Official Papers > Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 1 > Nr. 53.
St. Petersburg, den 13. Juli 19141
Er wollte ja immer den alten 3 Kaiser- bund Wiederher- stellen ! Er war der beste Freund Rußland ! Ei! Ei! warum geschah es nicht? sagt dasselbe wie Pasitsch richtig natürlich, habe ich schon. Hochmuth kommt vorm Fall! |
Das Attentat in Sarajevo hat zwar auch hier ^^^-^^ verloren habe. Mit Vorliebe wurden Er- zählungen verbreitet, nach welchen der Erzherzog Sogar Herr Sasonow verweilte, als ich ihn zum Ich erwiderte dem Minister, man könne, wie Tat vereinzelter unreifer junger Leute handele, Ich wies ferner darauf hin, daß das Attentat eine Rußland zurückwirken muß, noch auf Jahre hin- F. P o u r t a l e s |
1 Nach der Ausfertigung.
2 Eingangsvermerk des Auswärtigen Amts: 16. Juli vorm. Bericht lag dem
Kaiser vor, von ihm am 20. Juli zurückgegeben, am 23. Juli wieder im
Amt. Gemäß kaiserlicher Randverfügung am 26. Juli den Botschaften in
Wien, London und Paris mitgeteilt, am gleichen Tage außerdem noch
der Botschaft in Rom.
3 Am Rand Ausrufungszeichen des Kaisers.
4 Desgl.
5 Desgl.
6 Am Rand zwei Ausrufungszeichen des Kaisers.
7 »weniger Wärme« vom Kaiser zweimal unterstrichen, am Rand Aus-
rufungszeichen.