Difference between revisions of "Nr. 755 Der König von Italien an den Kaiser, 3. August 1914"
Line 13: | Line 13: | ||
gelogen | gelogen | ||
| width="50%" height="25" valign="top" align="left" | | | width="50%" height="25" valign="top" align="left" | | ||
− | Je viens de recevoir Ton telegramme<sup>2</sup>. | + | Je viens de recevoir Ton telegramme<sup>2</sup>. <br> |
− | Je regrette profondement que Tes nobles | + | Je regrette profondement que Tes nobles <br> |
− | efforts, auxquels se sont joints aussi les | + | efforts, auxquels se sont joints aussi les <br> |
− | nötres, pour ^viter les graves consé- | + | nötres, pour ^viter les graves consé- <br> |
− | quences internationales de l'initiative de | + | quences internationales de l'initiative de <br> |
− | l'Autriche-Hongrie, aient ^chou^. Mon | + | l'Autriche-Hongrie, aient ^chou^. Mon <br> |
− | Gouvernement a fait connaitre des le | + | Gouvernement a fait connaitre des le <br> |
− | debut au Tien et au Gouvernement d'Au- | + | debut au Tien et au Gouvernement d'Au- <br> |
triche-Hongrie^ que, ne se verifiant pas | triche-Hongrie^ que, ne se verifiant pas | ||
− | actuellement le »casus foederis« prevu par | + | actuellement le »casus foederis« prevu par <br> |
− | le traité de la Triple Alliance, il mettra | + | le traité de la Triple Alliance, il mettra <br> |
− | toute son activite diplomatique pour | + | toute son activite diplomatique pour <br> |
− | soutenir les int^rets legitimes de nos | + | soutenir les int^rets legitimes de nos <br> |
− | allies et les nötres et pour travailler ä | + | allies et les nötres et pour travailler ä <br> |
− | la cause de la paix. | + | la cause de la paix. <br> |
− | Je T'envoie l'expression sincere de mes | + | Je T'envoie l'expression sincere de mes <br> |
− | voeux les plus cordiaux pour Ton bien | + | voeux les plus cordiaux pour Ton bien <br> |
− | et le bien de l'Allemaene. | + | et le bien de l'Allemaene. <br> |
− | Ton Frdre et Ton Allie* | + | Ton Frdre et Ton Allie* <br> |
− | sign6 Vittorio Emanuele | + | sign6 Vittorio Emanuele <br> |
| width="25%" height="25" valign="top" align="center" | | | width="25%" height="25" valign="top" align="center" | | ||
− | Schurke ! W | + | Schurke ! W <br> |
− | Frechheit! | + | Frechheit! <br> |
|} | |} | ||
− | Übersetzung | + | Übersetzung <br> |
− | An S. M den Deutschen Kaiser | + | An S. M den Deutschen Kaiser <br> |
{| width="100%" cellpadding="3" | {| width="100%" cellpadding="3" |
Revision as of 00:40, 11 August 2015
WWI Document Archive > Official Papers > Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 4 > Nr. 755.Telegramm (ohne Nummer)
A Sa Majeste l'Empereur d'Allemagne
gelogen |
Je viens de recevoir Ton telegramme2. voeux les plus cordiaux pour Ton bien et le bien de l'Allemaene. Ton Frdre et Ton Allie* |
Schurke ! W |
Übersetzung
An S. M den Deutschen Kaiser
gelogen |
Ich erhalte soeben Dein Telegramm. Ich Dein Bruder und Dein Verbündeter Schurke! W. |
Frechheit. |
1 Nach einer in der italienischen Botschaft hergestellten Abschrift. Mit der
vorstehenden Begleitnote (Nr. 754) übersandt.
2 Siehe Nr. 530.
3 Am Rand Fragezeichen des Kaisers; debut vom Kaiser zweimal unter-
strichen.
4 »Allie« vom Kaiser zweimal unterstrichen, dahinter zwei Ausrufungs-
zeichen des Kaisers.