Nr. 755 Der König von Italien an den Kaiser, 3. August 1914: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
gelogen | gelogen | ||
| width="50%" height="25" valign="top" align="left" | | | width="50%" height="25" valign="top" align="left" | | ||
Je viens de recevoir Ton | Je viens de recevoir Ton télégramme<sup>2</sup>. <br> | ||
Je regrette | Je regrette profondément que Tes nobles <br> | ||
efforts, auxquels se sont joints aussi les <br> | efforts, auxquels se sont joints aussi les <br> | ||
nôtres, pour éviter les graves consé- <br> | |||
quences internationales de l'initiative de <br> | quences internationales de l'initiative de <br> | ||
l'Autriche-Hongrie, aient | l'Autriche-Hongrie, aient échoué. Mon <br> | ||
Gouvernement a fait connaitre des le <br> | Gouvernement a fait connaitre des le <br> | ||
debut au Tien et au Gouvernement d'Au- <br> | debut au Tien et au Gouvernement d'Au- <br> |
Revision as of 18:50, 10 August 2015
WWI Document Archive > Official Papers > Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 4 > Nr. 755.
Telegramm (ohne Nummer)
A Sa Majeste l'Empereur d'Allemagne
|
Je viens de recevoir Ton télégramme2. |
|
Übersetzung
An S. M den Deutschen Kaiser
|
Ich erhalte soeben Dein Telegramm. Ich Dein Bruder und Dein Verbündeter Schurke! W. |
|
1 Nach einer in der italienischen Botschaft hergestellten Abschrift. Mit der
vorstehenden Begleitnote (Nr. 754) übersandt.
2 Siehe Nr. 530.
3 Am Rand Fragezeichen des Kaisers; debut vom Kaiser zweimal unter-
strichen.
4 »Allie« vom Kaiser zweimal unterstrichen, dahinter zwei Ausrufungs-
zeichen des Kaisers.