Nr. 757 Der italienische Botschafter an den Staatssekretär des Auswärtigen, 3. August 1914: Difference between revisions

From World War I Document Archive
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 27: Line 27:
züglichsten Hochachtung. <br>
züglichsten Hochachtung. <br>


<sup>1</sup> und <sup>2</sup> wie zu Nr. 756.
<hr>
<sup>1</sup> und <sup>2</sup> wie zu [[Nr. 756 Der italienische Botschafter an den Staatssekretär des Auswärtigen, 3. August 1914|Nr. 756]].

Latest revision as of 16:50, 2 September 2015

WWI Document Archive > Official Papers > Die Deutschen Dokumente zum Kriegsausbruch 1914 — Volume 4 > Nr. 757.


Nr. 757
Der italienische Botschafter an den Staatssekretär des Auswärtigen1


                                                            Berlin, den 3. August 19142

                         Monsieur le Secretaire d'Etat,

     D'ordre de mon Gouvernement, j'ai Thonneur de porter à la
connaissance de Votre Excellence que le Gouvernement Italien a
décidé de garder la neutralité dans le conflit actuel.
     Veuillez agreer, Monsieur le Secrétaire d'Etat, les assurances de
ina très-haute considération.

                                                                           R.  B o l l a t i

                                             Ü b e r s e t z u n g

                              Herr Staatssekretär!

     Im Auftrage meiner Regierung habe ich die Ehre, Ew. Exz. zur
Kenntnis zu bringen, daß die italienische Regierung beschlossen hat, in dem
gegenwärtigen Kontiikt Neutralität zu beobachten.
     Genehmigen Sie, Herr Staatssekretär, die Versicherung meiner vor-
züglichsten Hochachtung.


1 und 2 wie zu Nr. 756.